background image

FUNZIONI
•  Dispositivo con portata di 300 m in campo aperto.

•  2 canali selezionabili.

•  Codifica della trasmissione tra le 2 unità che garantisce una 

comunicazione privata e protetta con il bebè.

•  Allarme visivo di batterie in esaurimento sul trasmettitore e sul 

ricevitore.

•  Luce notturna di compagnia sul trasmettitore. Funzionamento 

VOX (attivazione a voce) o Continuo o OFF.

•  Controllo del volume sul ricevitore.

•  Attivazione vocale del trasmettitore (VOX) o suo funzionamento 

in continuo.

•  Indicatore visivo del livello di ricezione che rappresenta la forza 

del segnale anche quando il volume è abbassato.

•  L’emettitore e il ricevitore su rete con un adattatore 5 V.

ALIMENTAZIONE
Trasmettitore e ricevitore

Funzionamento a pile.

Fare scorrere il coperchio delle pile verso il basso. Inserire 4 pile 

AAA rispettando l’indicazione

di polarità corretta. Rimettere al suo posto il coperchio delle pile 

(d).

NOTE : per ottenere migliori prestazioni, non mescolare pile usate 

e nuove, pile alcaline e ricaricabili.

UTILIZZAZIONE
Trasmettitore

1.  Mettere l’interruttore ON/OFF del trasmettitore su ON (2) 

per un funzionamento in continuo o su VOX per la modalità di 

attivazione vocale.

2.  L’indicatore di accensione e di stato di carica delle batterie (1) 

si accende in verde. Se lampeggia, significa che le batterie sono 

quasi scariche. Sostituirle con pile alcaline nuove o collegare il 

trasmettitore alla presa di rete.

3.  Selezionare il canale 1 o 2 per mezzo del selettore di canale (3).

4.  Collocare il trasmettitore vicino al bambino con il microfono (6) 

rivolto verso di lui, ma fuori dalla sua portata, di preferenza circa 

1 metro di distanza.

5.  Quando il trasmettitore capta il minimo suono proveniente dal 

bambino, si mette in funzione e l’indicatore di trasmissione (4)  

si illumina, in rosso.

6.  Quando il bambino cessa di piangere, il trasmettitore ritorna in 

modalità di stand-by e l’indicatore di trasmissione (1) si spegne.

7.  Attivazione dello stand-by: posizionate l’interruttore dello 

stand-by su On (7).

Quando si sceglie la modalità VOX per la trasmissione, anche la 

luce notturna è in modalità VOX (ovvero, si attiva solo quando il 

bebè emette suoni).

Ricevitore

1.  Accendete il ricevitore grazie all’interruttore (10).

2.  L’indicatore di accensione (8) si illumina, in verde.  

Se lampeggia, significa che le pile sono quasi scariche. 

Occorre allora sostituirle con nuove pile alcaline o collegare il 

trasmettitore alla presa di rete.

3.  Selezionare il canale 1 o 2 per mezzo del selettore di canale 

(11) e assicurarsi di avere selezionato lo stesso canale del 

trasmettitore.

4.  Collocare il ricevitore a una distanza conveniente dal 

trasmettitore (con una distanza troppo breve si ha un effetto di 

retroazione che produce un fischio acuto nell’altoparlante).

5.  Nel momento in cui un segnale viene ricevuto, l’indicatore di 

trasmissione si illumina (12). Più è forte la voce, più LED si 

accendono. Questa funzione di allarme visivo può essere utile 

quando il volume del ricevitore è al minimo.

6.  La regolazione del volume avviene mediante il comando (10).

7.  Per passare dalla modalità «Vibrazione» alla modalità «Suono» 

ruotare leggermente il comando (10) finché non si sente un 

doppio segnale sonoro. Per rimettere la modalità «vibrazione» 

ruotare il comando (10) finché non si sente l’apparecchio vibrare 

2 volte di seguito.

IT

ACCESSOIRES STANDARDS
a. 
Trasmettitore

b. Ricevitore

c. Adattatore 5V 

d. Istruzioni per l’uso

(a) : B014007SAV601

(b) : B014010SAV600

(c) : B014010SAV500

I pezzi di ricambio e b sono disponibili presso il nostro servizio 

clientela ([email protected]).

COMANDI
Emettitore

1. Spia luminosa di funzionamento e allarme batteria

2. Interruttore On/Off e selezione della modalità VOX o continua

3. Selezione del canale

4. Spia luminosa di trasmissione

5. Presa di connessione su rete

6. Microfono

7. Interruttore On/Off stand-by

Ricevitore

8. Spia luminosa di funzionamento e allarme batteria

9. Altoparlante

10. Interruttore On/Off regolazione del volume e vibratore

11. Selezione del canale

12. Allarme visivo mediante diodi luminosi

13. Presa di connessione su rete

9

Содержание Baby Online 300 m+

Страница 1: ...on NLGebruiksaanwijzing ENInstructionmanual ITLibrettod utilizzazione ESInstruccionesdeuso PTInstru esutilisation DEAnleitungenzurbenutzung PLU ytkownik CZU ivatel SKU ivatel HUHaszn l UA RU R f B0140...

Страница 2: ...a b d e c 7 1 4 6 9 8 12 2 10 11 13 3 5 2...

Страница 3: ...teur sur ON 2 pour un fonctionnement en continu ou sur VOX pour un d clenchement la voix 2 L indicateur de mise en marche et de batteries faibles 1 s allume en vert S il clignote les batteries sont pu...

Страница 4: ...secteur fournis L utilisation d autres adaptateurs est susceptible d endommager le Babyphone Lorsque vous n utilisez pas le Babyphone pendant une p riode prolong e retirez toutes les piles de l metteu...

Страница 5: ...cator 1 7 Activatie van het nachtlampje de schakelaar van het nachtlampje op On 7 zetten Wanneer u de VOX modus kiest voor de overdracht staat het nachtlampje eveneens in de VOX modus gaat uitsluitend...

Страница 6: ...paraat verwijderd worden De elektrische contactpunten mogen niet kortgesloten worden Voor een optimaal gebruik van uw babyfoon en om storingen te beperken raden wij aan om geen ander elektrisch appara...

Страница 7: ...dicator light 1 switches off 7 Activating the nightlight Turn the nightlight switch to On 7 When you select VOX transmission mode the nightlight will also operate in VOX mode it only switches on when...

Страница 8: ...emoved from the appliance The power terminals must not be short circuited For optimum use of your babyphone and to limit any interference we recommend that you do not connect any other electric applia...

Страница 9: ...azione dello stand by posizionate l interruttore dello stand by su On 7 Quando si sceglie la modalit VOX per la trasmissione anche la luce notturna in modalit VOX ovvero si attiva solo quando il beb e...

Страница 10: ...o circuito i morsetti d alimentazione Per un utilizzo ottimale del vostro babyphone e per limitare eventuali interferenze vi raccomandiamo di non collegare altri apparecchi elettrici alla presa cui gi...

Страница 11: ...a 7 Activaci n de la lamparilla coloque el interruptor de la lamparilla en la posici n ON 7 Si se elige el modo VOX para la transmisi n la lamparilla se pone igualmente en modo VOX solamente se encien...

Страница 12: ...arato Los terminales de alimentaci n no deben ser cortocircuitados Para una utilizaci n ptima de su Babyphone y para limitar toda interferencia se recomienda no conectar otro aparato el ctrico en el m...

Страница 13: ...ssor entra no modo de standby e o indicador de emiss o 1 apaga se 7 Ativa o da ilumina o Coloque o interruptor da ilumina o no On 7 Quando escolhe o modo VOX para a transmiss o a luz de presen a passa...

Страница 14: ...nas de alimenta o n o devem estar em curto circu to Para uma utiliza o otimizada do vosso babyphone e para limitar qualquer interfer ncia recomendamosde n o ligar nenhum outro aparelho el trico na mes...

Страница 15: ...eanzeige 1 erlischt 7 Aktivieren des Nachtlichts Schalter des Nachtlichts auf Ein 7 stellen Wenn Sie den Modus VOX f r die bertragung w hlen ist das Nachtlicht ebenfalls im Modus VOX es leuchtet nur a...

Страница 16: ...werden F reinenoptimalenBetriebdesBabyphonesundumSt rungenzu vermeiden empfehlenwir keinanderesElektroger tanderSteckdose mitdemBabyphoneanzuschlie en keineMehrfachsteckerbenutzen Es darf keine Fl ssi...

Страница 17: ...a a wska nik emisji 1 wy cza si 7 Aktywacja lampki nocnej nacisn na w cznik ON 7 Wybieraj c tryb VOX dla transmisji lampka nocna przechodzi w tryb VOX pod wietla si jedynie gdy wykryje g os noworodka...

Страница 18: ...ia Styki zasilania nie mog zosta po czone zwarte Aby optymalnie korzysta z elektronicznej niani i ograniczy interferencje zalecamy nie pod cza innych urz dze elektronicznych do tego samego gniazda co...

Страница 19: ...Aktivov n no n lampi ky uve te vyp na no n ho osv tlen do pozice On 7 P i v b ru re imu VOX pro vys l n se no n sv tlo p epne do re imu VOX rozsv t se pouze tehdy pokud zachyt hlas miminka P ij ma 1...

Страница 20: ...e mus b t z p stroje vypnuty Z suvky a z str ky pro nap jen p stroje nesm b t zkratovan Pro optim ln pou v n p stroje Babyphone a pro zamezen ve ker ch ru iv ch vln doporu ujeme nezap nat dn jin p str...

Страница 21: ...chcete prepn z re imu Vibr cie do re imu Zvuk jemne oto te ovl da 10 a dovtedy k m neza ujete dvojit zvukov sign l Ak chcete nastavi re im Vibr cie ovl da 10 ot ajte dovtedy k m nezac tite 2 po sebe n...

Страница 22: ...rie Nab jate n bat riesamusianab ja poddoh adomdospelejosoby Bat riesamusiavlo i sospr vnoupolaritou Vybit bat rietrebazospotrebi avybra Nap jaciesvorkysanesm skratova Preoptim lnevyu itiev hodetsk h...

Страница 23: ...on van 6 A hanger ss g be ll t sa a parancsgombbal v gezhet el 10 7 Ahhoz hogy a Rezg s zemm db l Hang zemm dba v ltson finoman ford tsa el a kapcsol t 10 am g egy kett s hangjelz st nem hall A Rezg s...

Страница 24: ...a k sz l kb l A t lt si p lusok nem szabad z rlatosak legyenek A b bi rz je optim lis haszn lat nak rdek ben s hogy cs kkentse az interfer l st javasoljuk hogy ne kapcsoljon m s elektromos k sz l ket...

Страница 25: ...1 7 On 7 VOX VOX 1 10 2 8 3 1 2 11 4 5 12 LED 6 10 7 10 10 2 UA a b c 5V d a B014007SAV601 b B014010SAV600 c B014010SAV500 a b services badabulle fr 1 2 On Off VOX 3 4 5 6 Mi 7 On Off 8 9 10 On O 11...

Страница 26: ...VOX e H e 0 C et 45 C e 26...

Страница 27: ...4 6 1 7 On 7 VOX VOX 1 10 2 8 3 1 2 11 4 5 12 6 10 7 10 10 2 RU a b c 5V d a B014007SAV601 b B014010SAV600 c B014010SAV500 a b services badabulle fr 1 2 On Off VOX 3 4 5 6 7 On Off 8 9 10 On O 11 12 1...

Страница 28: ...cpo oro pe e 0 C 45 C 28 VOX...

Отзывы: