Backyard BY14-101-001-02 Скачать руководство пользователя страница 24

¿Necesita ayuda?

Llame al 1.800.762.1142.

No vuelva al lugar de compra.

Para recetas, visite

BlueRhino.com/recipes

Para piezas de repuesto, visite

parts.BlueRhino.com / 

1.800.762.1142

11 

Haga mínimas las llamaradas:

1.  Retire el exceso de grasa de la carne antes de cocerla.
2.  Cuando cueza carnes de alto contenido de grasa, ponga la parrilla a bajo fuego en la 

graduación   o cueza la carne a fuego indirecto.

3.  Verifique que la parrilla ha quedado colocada sobre una superficie no combustible, 

nivelada y firme, y que la grasa pueda evacuarse hasta el recogedor de grasa. 

Operación del quemador lateral

NOTA:   Se puede usar el quemador lateral si los quemadores principales están encendidos 

Nunca use el quemador lateral como parrilla.

 

W

PRECAUCIÓN: La carga máxima para el quemador lateral y la repisa 

lateral es 33 libras (15 kg).

 

W

PRECAUCIÓN: Si usa ollas más grandes que 5,6 litros de capacidad 

puede exceder el peso límite de la repisa del quemador lateral y 

causar un fallo de los componentes del carro de la parrilla.

 

W

PRECAUCIÓN: NO se apoye en la repisa del quemador lateral. 

 

W

PRECAUCIÓN: No trate de encender el quemador con la tapa cerrada 

ya que puede causar una explosión.

Encendido

1.  Abra la tapa. 
2.  Asegúrese de que no hay nada que obstruya 

el flujo de aire en la unidad de gas. Arañas y 
otros insectos pueden formar sus nidos dentro 
y obstruir los orificios del quemador/tubo de 
venturi. Un tubo de quemador obstruido puede 
provocar un incendio debajo del aparato.

3.  La perilla de control tiene que estar en la posición 

“  APAGADO”. Vea la Figura 3.

4.  Conecte el tanque de gas propano líquido 

siguiendo las instrucciones descritas en la 
sección “Instalar el tanque de gas propano 
líquido”.

5.  Coloque la válvula del tanque de gas propano 

líquido en la posición “OPEN” (abierto).

6.  Presione y gire la perilla de control lentamente a la posición   (alto) hasta escuchar un clic. 

Debe encenderse el quemador. Si no se enciende, repita hasta un máximo de tres veces.

7.  Si el quemador no se enciende en 5 segundos, gire la perilla del quemador a la posición  

“  APAGADO”, espere 5 minutos y vuelva a repetir el procedimiento de encendido.

8.  En caso de que el encendedor no encienda el quemador, use una cerilla encendida 

colocada en la vara de encendido (incluida con la parrilla) para encender los quemadores 
manualmente. Acerque la llama de la cerilla al lado del quemador (vea Figura 7).

Importante:

 Use siempre la vara de encendido que se incluye, cuando desee encender los 

quemadores con una cerilla.
9.  Después de encender el quemador observe su llama y asegúrese de que todos los orificios 

estén encendidos y que la altura de la llama corresponda a la del diagrama (vea Figura 6).

 

W

PRECAUCIÓN: Si la llama del quemador se apaga durante el 

funcionamiento, cierre el gas inmediatamente girando las perillas a 

la posición “  APAGADO”. Cierre la válvula del tanque de gas propano 

líquido girándola a la posición “CLOSED” (cerrado). Abra la tapa 

durante 5 minutos para dejar que la zona quede despejada de gas 

antes de volver a encenderlo.

Apagado:

1.  Cierre la válvula del tanque de gas propano líquido girándola a la posición “CLOSED” 

(cerrado).

2.  Gire la perilla de control en el sentido de las manecillas del reloj a la posición  

“  APAGADO”.  
Nota: El ruido de “puf” es normal cuando el residuo de gas propano licuado en la línea se 
ha extinguido.

3.  Desconecte el tanque de propano de acuerdo con las instrucciones descritas en la sección 

“Desconectar el tanque de gas propano líquido”.

Cocción

1.  Abra la tapa y encienda el quemador siguiendo las instrucciones de encendido.
2.  Gradúe la perilla de control al nivel deseado.
3.  Coloque la olla en el centro de la parrilla.
4.  Deje cocer los alimentos y ajuste la temperatura si es necesario.
5.  Apague la parrilla de acuerdo con las instrucciones de apagado.

Limpieza y cuidado

 

W

PRECAUCIÓN:

1.  Todas la operaciones de limpieza y mantenimiento deben 

realizarse con la parrilla fría y con el tanque de propano 

desconectado.

2.  NO limpie ninguna pieza de esta parrilla en un horno de limpieza 

automática. El calor extremo dañará el terminado.

3.  NO agrande los orificios de las válvulas ni los orificios  de los 

quemadores al limpiar las válvulas o quemadores.

 

W

PRECAUCIÓN: Desenchufe el motor del rostizador del tomacorriente 

cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Deje que se enfríe antes 

de colocar o retirar piezas.

Avisos

1.  Esta parrilla debe limpiarse y verificarse completamente de manera regular.
2.  No use productos de limpieza abrasivos pues dañarán este aparato.
3.  No utilice nunca productos limpiahornos para limpiar cualquier pieza de la parrilla.

Cada vez que vaya a usar la unidad:

1.  Mantenga el rededor de la unidad limpio y libre 

de materiales combustibles, gasolina, y otros 
líquidos y vapores inflamables.

2.  No obstruya el flujo aire de combustión del 

propane líquido ni el aire de ventilación.

3.  Mantenga la abertura o aberturas de la zona del 

tanque de gas propano líquido abiertas y libres de 
basura.

4.  Visualmente examine la llama del quemador para 

estar seguro de que la parrilla está funcionando 
adecuadamente (vea la Figura 8).

5.  Vea las instrucciones de limpieza más adelante 

para verificar que las observa apropiadamente.

6.  Examine y limpie el quemador y los tubos del 

venturi de insectos y nidos de insectos. Un tubo 
atascado puede llevar a un incendio debajo de la 
parrilla.

Limpieza de las superficies

1.  Limpie las superficies con un detergente suave de 

lavado de platos o con soda de hornear mezclado 
con agua.

2.  En superficies de limpieza difícil, use un 

desengrasador a base de cítricos y un cepillo de 
nilón.

3.  Enjuague las superficies con agua limpia.
4.  Deje las superficies secar al aire libre.

Limpieza de los quemadores 
principales

1.  Cierre la válvula del tanque de gas propano 

líquido girándola a la posición “CLOSED” 
(cerrado).

2.  Gire todas las perillas de control en la dirección de las manecillas del reloj a la posición  

“  APAGADO”. 
Nota: El ruido de “puf” es normal cuando el residuo de gas propano licuado en la línea se 
ha extinguido.

3.  Desconecte el tanque de propano de acuerdo con las instrucciones descritas en la sección 

“Desconectar el tanque de gas propano líquido” y guárdelo en un lugar apropiado.

4.  Retire las rejillas de cocción y las placas de distribución de calor.
5.  Retire los quemadores, quitando los sujetadores que aseguran los quemadores al fondo de 

la parrilla.

6.  Saque los quemadores, levantándolos y alejándolos del orificio de la válvula de gas.
7.  Desconecte el alambre del electrodo que produce la chispa.
8.  Limpie el venturi del quemador usando un cepillo pequeño de limpiar botellas o un chorro 

de aire comprimido.

9.  Retire todo residuo de comida o desperdicio que haya quedado en la superficie del 

quemador.

10.  Limpie orificios que se encuentren obstruidos, usando un alambre firme (tal como un 

sujetapapeles abierto).

11.  Inspeccione el quemador para verificar si tiene daños (grietas o perforaciones). Si 

encuentra daños, sustitúyalo con un nuevo quemador del mismo fabricante.

12.  Vuelva a instalar los quemadores, verificando que los orificios de la válvula de gas quedan 

colocados correctamente dentro del venturi de cada quemador. También verifique la 
posición del electrodo de chispa.

13.  Vuelva a colocar las placas de distribución de calor y las rejillas de cocción.
14.  Conecte el tanque de propano de acuerdo con las instrucciones descritas en la sección 

“Instalar el tanque de gas propano líquido”.

15.  Haga una prueba de fugas. Vea la sección “Detección de fugas”.

Figura 7

Varilla de 

encendido

Cerilla

Figura 8

Condiciones de la llama en

los quemadores

Refiérase a las siguientes figuras 

para ver si es necesario limpiar sus 

quemadores.

1-2 in. / 

25.4 - 50.8 mm

Normal:

 Llama de color azul pálido 

con puntas amarillas de 2,5 a 5 cm 

de altura

Necesita limpieza:

 Hace ruido y la 

llama es de un azul vivo.

Debe limpiarse:

 La llama es amarilla 

y ondulante.

Instrucciones de operación

Detección de fugas 

Conexiones del quemador

1.  Asegúrese de conectar adecuadamente la válvula 

del regulador y su manguera al quemador y al 
tanque.

2.  Si alguien armó la unidad para usted, verifique 

visualmente la conexión entre el tubo del 
quemador y el orificio. 

3.  Asegúrese de que el tubo del quemador encaja 

sobre el orificio.

 

W

ADVERTENCIA: El no inspeccionar esta 

conexión o seguir debidamente estas 

instrucciones puede causar incendio o 

explosión ocasionando muerte, graves 

lesiones o daños a la propiedad.

4.  Por favor, consulte el diagrama para llevar a cabo 

correctamente la instalación (Figura 1 y 2).

5.  Si el tubo del quemador / tubo de venturi del 

quemador no queda a ras con el orificio, por favor 
llame al 1.800.762.1142.

Conexión de la línea de gas y del tanque

1.  Prepare unos 80 ml de solución para comprobar 

si hay fugas mezclando una parte de jabón líquido 
para lavar platos y tres partes de agua.

2.  Asegúrese de que las perillas de control están en 

la Posición “  APAGADO”. Vea la Figura 3.

3.  Conecte el tanque de gas propano líquido 

siguiendo las instrucciones descritas en la 
sección “Instalar el tanque de gas propano 
líquido”.

4.  Coloque la válvula del tanque de gas propano 

líquido en la posición “OPEN” (abierto).

5.  Aplique con una cuchara varias gotas de la 

solución, o use un frasco rociador, en todas las 
ubicaciones marcadas con “X” (vea Figuras 1, 2 
y 4).
a. Si en cualquier punto aparecen burbujas, cierre 

el gas girando la válvula del tanque de propano 
a la posición “CLOSED” (cerrado), vuelva a 
conectar y verifique nuevamente.

b. Si las burbujas continúan apareciendo después 

de varios ensayos, cierre el gas girando la 
válvula del tanque de propano a la posición 
“CLOSED” (cerrado), desconecte el tanque 
de propano de acuerdo con las instrucciones 
descritas en la sección “Desconectar el tanque 
de gas propano líquido” y llame al teléfono 
1.800.762.1142 para obtener ayuda.

c. Si no aparecen burbujas por un lapso de un 

minuto, cierre el gas girando la válvula del 
tanque de propano a la posición “CLOSED” 
(cerrado) y limpie la solución para continuar el 
proceso.

Operación de los quemadores principales

Uso por primera vez

1.  Verifique que todos los empaques, etiquetas y envolturas de protección han sido 

removidos de la parrilla.

2.  Retire todo aceite de fabricación que encuentre en la unidad antes de usar la parrilla por 

primera vez, encendiendo la parrilla por lo menos por 15 minutos en la graduación   (alto), 
con la tapa cerrada. Esto realizará una “limpieza por calor” en las piezas internas de la 
unidad y hará que los olores se disipen.

Encendido

 

W

PRECAUCIÓN : Mantenga el área del aparato de cocción para 

exteriores limpia y libre de materiales combustibles, gasolina y otros 

líquidos y vapores inflamables.

 

W

PRECAUCIÓN : No obstruya el flujo del aire de ventilación y 

combustión.

 

W

PRECAUCIÓN : Revise y limpie el quemador/tubos venturi para 

eliminar los insectos y nidos de insectos. Un tubo obstruido puede 

causar un incendio debajo de la parrilla.

 

W

PRECAUCIÓN : No trate de encender el quemador con la tapa cerrada 

ya que puede causar una explosión.

Содержание BY14-101-001-02

Страница 1: ... for someone else give this manual to him or her to read and save for future reference OWNER S MANUAL WARNING FOR YOUR SAFETY For Outdoor Use Only outside any enclosure WARNING FOR YOUR SAFETY 1 Improper installation adjustment alteration service or maintenance can cause injury or property damage 2 Read the installation operation and maintenance instructions thoroughly before installing or servici...

Страница 2: ...s appliance W W Never fill the cylinder beyond 80 percent full W W A fire causing serious injury or damage to property may occur if the above is not followed exactly W W Never attempt to attach this grill to the self contained LP gas system of a camper trailer motor home or house W W Never use charcoal lighter fluid lava rocks gasoline kerosene or alcohol with this product W W Your grill has been ...

Страница 3: ... cylinder is disconnected removed from the grill and properly stored outdoors W W Always open grill lid carefully and slowly as heat and steam trapped within grill can cause severe burns W W Do NOT attempt to disconnect the gas regulator from the cylinder or any gas fitting while the grill is in use W W Always place your grill on a hard non combustible level surface An asphalt or blacktop surface ...

Страница 4: ... Wheel 2 55 07 363 22 Axle 55 23 039 23 LP Gas Tank Retainer Wire 55 23 040 24 Rear Cart Frame Support 55 23 041 25 Cart Frame Support Wire 2 55 23 042 26 Foot 2 55 23 043 27 Upper Front Panel 55 23 074 28 Lower Front Panel 55 23 045 29 Lighting Hook 55 07 331 Pre assembled Expanded View 27 16 19 14 3 6 4 4 4 5 7 11 20 24 21 21 25 8 28 2 17 18 26 10 12 13 Tools Required for Assembly Included 2 Phi...

Страница 5: ...hat s free of cracks or openings 2 Spread out all parts 3 Tighten all hardware connections by hand first Then before completing each step go back and fully tighten all hardware Be careful not to over tighten That could damage surfaces or strip threads 4 For best results complete each step in the order presented To complete assembly you will need 1 Leak detection solution instructions on how to mak...

Страница 6: ...BY14 101 001 02 6 Assembly Instructions continued 5 Attach Cart Frame Support Wires and Rear Cart Frame Support C x 4 F x 2 6 Attach LP Gas Tank Retainer Wire and Lighting Hook D x 1 8 Attach Grill Body Assembly C x 4 H x 4 I x 4 7 Attach Thermometer ...

Страница 7: ...arts parts BlueRhino com 1 800 762 1142 7 9 Attach Left Side Shelf Note Leave 5 mm of bolt threads exposed C x 5 10 Attach Right Side Shelf Note Leave 5 mm of bolt threads exposed C x 5 11 Attach Side Burner Valve and Control Knob Bezel B x 2 12 Insert Side Burner Side Burner Grid and Igniter Wire B x 2 ...

Страница 8: ...Gas Barbecue Grill Model No GBC1440W BY14 101 001 02 8 Assembly Instructions continued 14 Attach Lid Handle G x 2 H x 2 I x 2 13 Attach Control Knobs 15 Insert Heat Plates and Cooking Grids 16 Insert Warming Rack ...

Страница 9: ...r hose assembly to tank by turning knob clockwise until it stops Disconnecting LP Gas Tank 1 Before disconnecting make sure the LP gas tank valve is CLOSED 2 Disconnect regulator hose assembly from LP gas tank by turning knob counterclockwise until it is loose W W Caution LP gas tank must be properly disconnected and removed prior to moving this grill 3 Place the protective cap cover on the LP tan...

Страница 10: ...tch secured with the lighting hook included with grill to light burners Position the lit match near side of the burner Figure 7 Important Always use the lighting hook included when lighting burner with a match Figure 5 Lighting hook Match Figure 6 Burner Flame Slight Yellow Slight Blue Dark Blue Operating Instructions Checking for Leaks Burner Connections 1 Make sure the regulator valve and hose c...

Страница 11: ...the grill bottom 6 Lift burners up and away from gas valve orifice 7 Disconnect wire from spark electrode 8 Clean venturi of each burner with small bottle brush or compressed air 9 Remove all food residue and dirt on burner surfaces 10 Clean any clogged ports with a stiff wire such as an opened paper clip 11 Inspect burners for any damage cracks or holes If damage is found replace with new burner ...

Страница 12: ... improper maintenance or service by you or any third party or failure to perform normal and routine maintenance on the product as set out in this owner s manual In addition the Limited Warranty does not cover damage to the finish such as scratches dents discoloration rust or other weather damage after purchase This Limited Warranty is in lieu of all other express warranties Blue Rhino disclaims al...

Страница 13: ... Exchange refill or replace LP gas tank Overfilling prevention device may have been activated 1 Turn control knobs to OFF 2 Wait 30 seconds and light grill 3 If flames are still too low reset the overfilling prevention device a Turn control knob s OFF b Turn LP gas tank valve to CLOSED c Disconnect regulator d Turn control knobs to HIGH e Wait 1 minute f Turn control knobs to OFF g Reconnect regul...

Страница 14: ...uras consultas Propuesta 65 de California La combustión del propano al usar esta unidad crea productos químicos considerados por el Estado de California como causantes de cáncer malformaciones congénitas u otros daños reproductivos Hecho con 75 de bagazo de caña subproducto de la caña de azúcar respetuoso del medio ambiente ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD Solamente para uso en exteriores fuera de cu...

Страница 15: ...s graves o la muerte W W NO obstruya los agujeros situados a los lados y en la parte trasera de la parrilla W W NO ponga nunca un tanque de gas propano lleno en un carro o camioneta calientes El calor podría hacer que la presión del gas aumentase lo que abriría la válvula de seguridad y haría que se escapase el gas W W Ponga la tapa contra el polvo en la válvula de salida del tanque cuando no lo e...

Страница 16: ...ar o quemar residuos de alimentos con la perilla en la graduación más alta Si la parrilla no ha sido limpiada puede incendiarse la grasa y dañar el producto W W NO coloque los recipientes de cocción sobre el artefacto mientras está en funcionamiento W W Tenga cuidado al colocar cosas sobre la parrilla cuando ésta se encuentre en funcionamiento W W NO intente mover la parrilla mientras esté encendi...

Страница 17: ...038 21 Rueda 2 55 07 363 22 Eje 55 23 039 23 Alambre de retención del tanque de propano 55 23 040 24 Soporte trasero del carro 55 23 041 25 Vara de soporte del carro 2 55 23 042 26 Pie 2 55 23 043 27 Panel frontal superior 55 23 074 28 Panel frontal inferior 55 23 045 29 Varilla de encendido 55 07 331 Viene ensamblado Despiece 27 16 19 14 3 6 4 4 4 5 7 11 20 24 21 21 25 8 28 2 17 18 26 10 12 13 He...

Страница 18: ...s ni hendijas 2 Presente todas las piezas 3 Ajuste todas las conexiones de los elementos de ferretería primero en forma manual Luego después de completar cada paso ajústelos por completo Tenga cuidado de no ajustar demasiado Se podrían dañar las superficies o forzar las roscas 4 Para obtener mejores resultados siga todos los pasos en el orden indicado Para terminar el armado de la unidad necesitar...

Страница 19: ...ones de armado continuación 5 Acople las varas de soporte del carro y el soporte trasero del carro C x 4 F x 2 6 Acople el alambre de retención del tanque de propano y la varilla de encendido D x 1 8 Acople la carcasa de la parrilla C x 4 H x 4 I x 4 7 Acople el indicador de temperatura ...

Страница 20: ... Acople la repisa izquierda Nota Deje expuesto un segmento de la rosca del perno de unos 5 mm C x 5 10 Acople la repisa derecha Nota Deje expuesto un segmento de la rosca del perno de unos 5 mm C x 5 11 Acople la válvula del quemador lateral y el soporte de la perilla de control B x 2 12 Acople el quemador lateral la rejilla del quemador lateral y el alambre del encendedor B x 2 ...

Страница 21: ...no GBC1440W BY14 101 001 02 8 Instrucciones de armado continuación 14 Acople la tapa G x 2 H x 2 I x 2 13 Acople las perillas de control 15 Coloque las placas de distribución de calor y las rejillas de cocción 16 Coloque la rejilla de calentamiento ...

Страница 22: ... la dirección de las manecillas del reloj hasta su límite Desconectar el tanque de gas propano líquido 1 Antes de desconectar el tanque asegúrese de que la válvula del tanque de gas propano líquido está en la posición CLOSED cerrado 2 Desconecte el regulador y su manguera del tanque girando la perilla en la dirección contraria a las manecillas de reloj hasta que esté floja W W PRECAUCIÓN El tanque...

Страница 23: ...la Importante Las llamaradas excesivas resultan de la acumulación de grasa en el fondo de la parrilla Si se produce un incendio de grasa cierre la tapa Y gire la s perilla s de control a apagado desactivado hasta que se consuma la grasa Tenga cuidado al abrir la tapa ya que pueden producirse llamaradas repentinas Si se producen llamaradas excesivas NO eche agua a las llamas Figura 5 Varilla de enc...

Страница 24: ...Todas la operaciones de limpieza y mantenimiento deben realizarse con la parrilla fría y con el tanque de propano desconectado 2 NO limpie ninguna pieza de esta parrilla en un horno de limpieza automática El calor extremo dañará el terminado 3 NO agrande los orificios de las válvulas ni los orificios de los quemadores al limpiar las válvulas o quemadores W W PRECAUCIÓN Desenchufe el motor del rost...

Страница 25: ...a instalación uso remoción devolución o reemplazo de este equipo y cualquier representación de esta naturaleza no obliga a Blue Rhino Blue Rhino Sourcing Inc Winston Salem North Carolina 27105 EE UU 800 762 1142 Limpieza del quemador lateral 1 Cierre la válvula del tanque de gas propano líquido girándola a la posición CLOSED cerrado 2 Gire todas las perillas de control en la dirección de las manec...

Страница 26: ...e media vuelta y tres cuartos de vuelta hasta que haga tope con firmeza Apriete únicamente a mano sin utilizar ninguna herramienta Obstrucción del flujo de gas 1 Limpie los tubos del quemador 2 Verifique que la manguera no esté torcida o doblada Desacoplamiento del quemador a la válvula Vuelva a conectar el quemador y la válvula Telarañas o nidos de insectos en el venturi Limpie el tubo de venturi...

Страница 27: ...a vez se haya enfriado la parrilla quite y limpie todas las piezas siguiendo las instrucciones de Limpieza y cuidado del manual del usuario Centelleos hay fuego en el los tubo s del quemador El quemador y o juegos de quemadores están bloqueados Limpie el quemador y o el los tubo s del quemador El interior de la tapa se está pelando igual que cuando se pela la pintura La tapa es de acero inoxidable...

Страница 28: ... Necesita ayuda Llame al 1 800 762 1142 No vuelva al lugar de compra Para recetas visite BlueRhino com recipes Para piezas de repuesto visite parts BlueRhino com 1 800 762 1142 15 ...

Страница 29: ...Parrilla de gas propano para exteriores modelo no GBC1440W BY14 101 001 02 16 ...

Отзывы: