background image

Localización y resolución de problemas

ADVERTENCIA SOBRE ARAÑAS E INSECTOS

Inspeccione y limpie los mecheros / tubos de Venturi en caso 
de que haya insectos o nidos de insectos. Un tubo obstruido 
puede ocasionar un incendio debajo de la parrilla.
“FOGONAZO” y puede causar graves daños a la parrilla y 
generar condiciones de operación riesgosas para el usuario.

Aunque el tubo de un mechero obstruido no es la única 
causa para que se genere un "FOGONAZO", es la más 
común.

A fin de minimizar las probabilidades de que ello ocurra, 
usted debe limpiar los tubos de los mecheros antes de armar 
la parrilla y luego por lo menos una vez al mes hacia el final 
del verano o a principios del otoño que es cuando las arañas 
tienen mayor actividad. Asimismo realice este procedimiento 
de limpieza si usted no ha usado la parrilla durante un 
tiempo prolongado.

CUÁNDO INSPECCIONAR EN BÚSQUEDA DE ARAÑAS

Debe inspeccionar los mecheros una vez al año o 
inmediatamente después de que ocurra cualquiera de las 
siguientes situaciones:

1.

Olor a gas junto con llamas amarillas en los mecheros.

2.

La parrilla no toma temperatura.

3.

La parrilla no se calienta de manera uniforme.

4.

Los mecheros hacen ruido como si reventaran.

ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO

Si la parrilla no funciona adecuadamente, emplee la 
siguiente lista de verificación antes de llamar a su proveedor 
para solicitar servicios. Puede ahorrarse el costo de una 
llamada de servicio.

PRECALENTAMIENTO: 

La tapa de la parrilla debe estar 

cerrada mientras se precalienta la parrilla. Es necesario 
precalentar la parrilla antes de cocinar ciertos alimentos, 
según el tipo de alimento y la temperatura de cocción. Los 
alimentos que requieran una alta temperatura de cocción 
necesitarán un 
precalentamiento de cinco minutos; los alimentos que 
requieran una temperatura de cocción baja necesitarán un 
período de dos a tres minutos.

TEMPERATURAS DE COCCIÓN

Temperatura máxima: utilice esta posición para calentar 
rápidamente, para dorar bifes y costillas y para cocinar a las 
brasas.

Temperatura mínima: utilice esta posición cuando ase, 
hornee y cuando cocine cortes magros, tales como el 
pescado.

Estas temperaturas variarán según la temperatura en el 
ambiente y la cantidad de viento.

Cocción con calor indirecto: Puede cocinar aves y grandes 
trozos de carne a la perfección a fuego lento de un lado de la 
parrilla ya que le puede dar calor indirecto de uno de los 
mecheros del lado opuesto. El calor del mechero encendido 
circula a través de la parrilla y de este modo cocina la carne 
o el ave sin que lo toque ninguna llama directamente. Este 
método reduce muchísimo las llamaradas cuando se cocinan 
cortes muy grasosos ya que no hay ninguna llama directa 
que encienda las grasas y los jugos que caen durante la 
cocción. 

PRECAUCIÓN

: Si los mecheros se apagan mientras los está 

utilizando, cierre la fuente del suministro de gas y todas las 
válvulas de gas.  Abra la tapa y espere cinco minutos antes 
de intentar volver a encenderlos. (Esto hará que los gases 
acumulados se disipen).

PRECAUCIÓN

: En caso de que la grasa se prenda fuego, 

cierre la fuente del suministro de gas, cierre todos los 
mecheros y deje la tapa cerrada hasta que se apague el 
fuego.

PRECAUCIÓN

: NO intente desconectar ningún accesorio de 

gas mientras la parrilla esté en funcionamiento.  Al igual que 
con todos los dispositivos, el cuidado y mantenimiento 
adecuados harán que la unidad continúe funcionando 
correctamente y prolongará su vida útil. Esta parrilla a gas no 
es una excepción a esta regla.

PRECAUCIÓN: 

La tapa del mechero lateral se calentará si 

se utiliza con la tapa cerrada.

PROBLEMA  

SOLUCIÓN

Cuando intento encender la parrilla, esta no 
enciende de inmediato.

Asegúrese de que haya chispa cuando intente encender el mechero (si no hay chispa) 
Asegúrese de que el cable está conectado al ensamble del electrodo. Compruebe si la 
batería está instalada correctamente.
Limpie los cables y/o electrodos frotándolos con alcohol y un hisopo limpio. Séquelos con 
un trapo limpio.
Verifique si los otros mecheros funcionan. De ser así. verifique si el orificio de gas del 
mechero que funciona mal tiene una obstrucción.

El mechero del asador no enciende al 
presionar el botón de encendido. 

Verifique que no haya residuos que bloqueen el electrodo.
Verifique que haya una chispa que salta al mechero desde el electrodo. Si no hay 
ninguna chispa visible, verifique la batería que se encuentra dentro de la caja del 
encendedor. Para abrir, gire en el sentido contrario al de las agujas del reloj 
¿El mechero infrarojo trasero enciende cuando intenta con un cerillo? De no ser así, 
verifique que el suministro de gas esté abierto.

29

Содержание 720-0988E

Страница 1: ...mbling and using the appliance Keep this manual for future reference Parrilla de gas para exteriores instrucci n de operaci n P ginas 19 35 Gril gas ext rieur instructions d op ration Pages 36 52 FOR...

Страница 2: ...lles un assemblage appropri et s curitaire de l appareil Lire et respecter tous les avertissements et toutes les instructions avant l assemblage et l utilisation de l appareil Conserver ce manuel titr...

Страница 3: ...cooking vessel beyond maximum fill line 5 Heated liquids remain at scalding temperatures long after the cooking process Never touch cooking appliance until liquids have cooled to 45 C 115 F or less 6...

Страница 4: ...A clogged tube can be lead to a fire beneath the grill Grill Installation Codes Check your local building codes for the proper method of installation in the absence of local codes this unit should be...

Страница 5: ...or any other enclosed area Your gas grill is to be used outdoors only Do Not install this unit into combustible enclosures Minimum clearance from sides and back of unit to combustible construction 91...

Страница 6: ...not intended to be installed in or on boats And other recreational vehicles When using the grill do not touch the grill rack burner grate or immediate surroundings as these areas become extremely hot...

Страница 7: ...age or debris Remove any debris Inspect hose for damage Never attempt to use damaged or obstructed equipment See your local L P gas dealer for repair 5 When connecting regulator assembly to the valve...

Страница 8: ...urners Soap bubbles will appear where a leak is present 3 If a leak is present immediately turn off the gas supply and tighten the leaky fittings 4 Turn the gas back on and recheck 5 Should the gas co...

Страница 9: ...and hose assembly supplied with the unit should be used Never substitute regulators and hose assembly for those supplied with the grill If a replacement is necessary contact the manufacturer for prope...

Страница 10: ...o dissipate 2 Clip a match on one end of the lighting rod 3 Light match 4 Hold lighting rod and insert lighted match right next to the burner ports 5 Push and turn the designated control knob to HIGH...

Страница 11: ...it must be correctly centered on the orifice before any attempt is made to relight the grill Frequency of cleaning will depend on how often you use the grill MAIN BURNER CLEANING Ensure the gas suppl...

Страница 12: ...me to light the fats and juices that drip down during cooking CAUTION If burners go out during operation close gas supply at source and turn all gas valves off Open lid and wait five minutes before at...

Страница 13: ...parts list on pages 54 The following information is required to assure getting the correct part Please note the shipping cost for the delivery of any replacement parts will be on yourself Gas grills m...

Страница 14: ...rill stirring occasionally Meats Beef Hamburgers 1 2 cm 1 2 3 4 in Medium 10 to 18 minutes Grill turning once when juices rise to the surfaces Do not leave hamburgers unattended since a flare up could...

Страница 15: ...to 1400 g 2 to 3 lb Low or Medium Up to 1 hour Place skin side up Grill turning and brushing frequently with melted butter margarine oil or marinade Breasts well done Medium 30 to 45 minutes Marinate...

Страница 16: ...e occasionally Serve with mixed salad dressed with vinaigrette flavored with fresh dill BARBECUED LONDON BROIL 4 to 6 servings c Italian dressing 1 tsp Worcestershire sauce 1 tsp dry mustard tsp thyme...

Страница 17: ...p eggplant finely Add all the seasonings Chill thoroughly and serve on toast CHICKEN TANDOORI STYLE 8 large chicken thighs or drumsticks 1 c plain nonfat yogurt c lemon juice 2 tsp salt tsp cayenne ts...

Страница 18: ...rges of parts replaced under the terms of this limited warranty MANUFACTURER WILL NOT PAY FOR Service calls to your home Repairs when your product is used for other than normal single family household...

Страница 19: ...Vista en detalle Lista de partes 30 31 31 33 35 53 55 Instrucciones de seguridad Conexi n de gas Lista final de control para el instalador Control de fugas Instrucciones de uso Instrucciones de encen...

Страница 20: ...as de este o cualquier otro dispositivo 2 No se debe almacenar en las cercan as de este o cualquier otro dispositivo un cilindro de propano l quido LP por sus siglas en ingl s que no est conectado pa...

Страница 21: ...o Un tubo obstruido puede ocasionar un incendio debajo de la parrilla C digos de instalaci n de la parrilla Para utilizar el m todo correcto de instalaci n verifique los c digos locales de la propieda...

Страница 22: ...ndada podr a ocasionar un incendio que provoque la muerte o lesiones graves Un tanque de 20 libras de 304 8 mm 12 in de di metro por 469 9 mm 18 1 4 in de alto aproximadamente es el tama o m ximo del...

Страница 23: ...opas alejados de las llamas encendidas Cuando utilice la parrilla no toque la rejilla de la parrilla la armadura de los mecheros o las reas circundantes ya que estas alcanzan temperaturas elevadas y p...

Страница 24: ...t en total posici n de apagado g rela en sentido de las agujas del reloj para cerrarla 2 Verifique la v lvula del tanque para asegurarse de que tiene las roscas macho externas adecuadas conexi n tipo...

Страница 25: ...a detectar posibles fugas ANTES DE REALIZAR LAS PRUEBAS Aseg rese de retirar todo el material de empaque de la parrilla incluso las correas utilizadas para atar NO FUME MIENTRAS BUSCA FUGAS DE GAS NUN...

Страница 26: ...or of gas is present Only the pressure regulator and hose assembly supplied with the unit should be used Never substitute regulators and hose assembly for those supplied with the grill If a replacemen...

Страница 27: ...tilizar el cerillo deje pasar 5 minutos para que se disipe el gas acumulado 2 Clip un partido en un extremo de la varilla de iluminaci n 3 Encendido con un cerillo 4 Sostenga la varilla de encendido e...

Страница 28: ...depender de cu n a menudo utilice la parrilla LIMPIEZA DEL MECHERO PRINCIPAL DE LA PARRILLA Aseg rese de que el suministro de gas est apagado y que las perillas est n en la posici n OFF Aseg rese de...

Страница 29: ...e viento Cocci n con calor indirecto Puede cocinar aves y grandes trozos de carne a la perfecci n a fuego lento de un lado de la parrilla ya que le puede dar calor indirecto de uno de los mecheros del...

Страница 30: ...dad puede activarse sin que haya una fuga Para resetear el dispositivo de seguridad apague todos los mecheros y cierre la v lvula del tanque LP Desconecte el regulador del tanque LP y aguarde un minut...

Страница 31: ...A COCCI N Tabla de cocci n en la parrilla ALIMENTO PESO O ESPESOR NIVEL DE TEMPER ATURA TIEMPO APROXIMADO INSTRUCCIONES ESPECIALES Y SUGERENCIAS Vegetales Corte en rodajas Salpique con mantequilla o m...

Страница 32: ...0 a 40 minutos Cocine en la parrilla dando vuelta en forma ocasional Durante los ltimos minutos pinte con una salsa de barbacoa Delo vuelta varias veces Rodajas de jam n precocido Rodajas de 2 5 cm 1...

Страница 33: ...cucharadas grandes de jugo de lim n o vinagre 2 cucharadas grandes de aceite cucharada de mostaza en polvo 2 cucharadas grandes de Salsa inglesa cucharada de pimienta negra molida 1 cucharadas de az...

Страница 34: ...ll and cool for handling Strip off the skin and chop eggplant finely Add all the seasonings Chill thoroughly and serve on toast CHICKEN TANDOORI STYLE 8 muslos o patas de pollo grandes 1 taza de yogur...

Страница 35: ...el producto con otra finalidad que no sea el uso normal en casas de familia o residencias Da os que resulten de accidentes alteraciones mal uso falta de mantenimiento limpieza abuso incendio inundaci...

Страница 36: ...Garantie limit e Vue clat e Liste des pi ces 46 48 48 48 50 52 53 56 Mesures de s curit Raccordement au gaz Liste de contr le finale de l installateur Test de fuite Consignes d utilisation Consignes...

Страница 37: ...art de l appareil et contactez imm diatement le service des pompiers Ne pas essayer d teindre un incendie d huile ou de graisse avec de l eau La non conformit aux pr sentes consignes peut d clencher u...

Страница 38: ...de Un tube bouch peut causer un feu en dessous du gril Codes d installation du gril V rifiez les codes du b timent locaux concernant la m thode d installation appropri e En l absence de ces derniers l...

Страница 39: ...u de tout autre appareil L entreposage int rieur d un appareil de cuisson gaz pour ext rieur est autoris uniquement si la bouteille est d connect e et enlev e de l appareil de cuisson gaz pour ext rie...

Страница 40: ...n train d allumer et tenez votre corps et vos v tements l cart des flammes nues Lorsque vous utilisez le gril ne touchez pas la grille du gril celle du br leur ou les zones environnantes qui chauffent...

Страница 41: ...pane liquide qui serait caboss e ou rouill e doit tre inspect e par votre fournisseur de gaz PL Ne jamais utiliser de bouteille dont le robinet est endommag La bouteille de propane liquide doit tre fa...

Страница 42: ...syst me en entier pour d tecter les fuites potentielles AVANT DE PROC DER AU TEST Assurez vous que tous les mat riaux d emballage ont t enlev s gril y compris les sangles de fixation NE PAS FUMER PEND...

Страница 43: ...ement l ensemble tuyau et r gulateur de pression fourni avec l unit Ne jamais substituer l ensemble tuyau r gulateur qui sont fournis avec le gril En cas de remplacement n cessaire contactez le fabric...

Страница 44: ...ouvez essayer de l allumer avec une allumette Toutefois avant de le faire attendez 5 minutes que le gaz accumul se soit dissip 2 Attacher une allumette l extr mit de la tige d allumage 3 Allumez l all...

Страница 45: ...tre correctement centr sur l orifice avant de rallumer le gril La fr quence du nettoyage d pend des utilisations de votre gril NETTOYAGE DU BR LEUR PRINCIPAL DU GRIL Assurez vous que l alimentation du...

Страница 46: ...t perfection d un c t du gril au moyen de la chaleur indirecte du br leur sur l autre c t La chaleur du br leur allum circule lentement dans tout le gril cuisinant la viande ou la volaille sans qu auc...

Страница 47: ...la charge ne d passe pas la capacit op rationnelle de 18 kg Assurez vous qu il n y a pas d obstruction Le gril ne chauffe qu 93 149 C 200 300 F V rifiez que le tuyau d alimentation n est ni pli ni ca...

Страница 48: ...le type de cuisson souhait Lorsque vous d gelez de la viande il est recommand de le faire dans le r frig rateur pendant la nuit et non dans un micro onde Cette m thode permet d obtenir une viande plus...

Страница 49: ...une fois Moyenne 2 5 cm 3 8 cm Moyenne lev e 13 20 minutes 18 25 minutes C telettes de porc 2 5 cm Moyenne 20 30 minutes D couper les bords Griller en retournant une seule fois Cuisiner jusqu la cuiss...

Страница 50: ...re 2 c soupe d huile c caf de moutarde en poudre 2 c caf de sauce Worcestershire c caf de poivre fra chement moulu 1 c soupe de sucre c caf de paprika 1 gousse d ail plucher r per l oignon et ajouter...

Страница 51: ...s en temps jusqu ce qu elle soit bien cuite La cuisson peut prendre 30 minutes Enlever du gril et laisser refroidir Enlever la peau et couper finement l aubergine Ajouter tous les assaisonnements Lais...

Страница 52: ...TS QUE LE FABRICANT NE REMBOURSERA PAS Interventions pour r paration votre domicile R parations lorsque votre produit est utilis pour une utilisation autre qu une famille normale ou r sidentielle Domm...

Страница 53: ...53 1 3 4 6 5 7 8 9 10 12 2 13 11 13 12 15 16 17 18 19 23 22 21 24 25 26 27 34 31 29 30 33 32 5 2 20 33 35 36 41 37 42 39 40 38 29 44 43 44 43 27 28 14...

Страница 54: ...eg rear left 2 1 10 Main lid bracket left 2 1 32 Cart frame bottom left 2 1 11 Main lid bracket right 2 1 33 Cart foot 2 2 12 Side shelf fix bracket A 2 2 34 Heat shield 2 1 13 Side shelf fix bracket...

Страница 55: ...do 2 1 32 Bastidor del carro parte inferior izquierdo 2 1 11 Asiento de la abrazadera de la tapa principal lado derecho 2 1 33 Pie del carro 2 2 12 Soporte de fijaci n de estante lateral A 2 2 34 Escu...

Страница 56: ...upport gauche du couvercle principal 2 1 32 Cadre de chariot bas gauche 2 1 11 Support droit du couvercle principal 2 1 33 Stand de voiture 2 2 12 Support de fixation de tablette lat rale A 2 2 34 Pro...

Отзывы: