background image

SEGURIDAD

SEGURIDAD

21

 Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

22

FRENOS

 

ADVERTENCIA:

 

Siempre aplique los frenos 

cuando el carrito no esté 

siendo empujado, para 

impedir que ruede fuera de 

su alcance. NUNCA deje el 

carrito desatendido en una 

colina o pendiente, ya que 

podría deslizarse pendiente 

abajo.

10) 

• Para aplicar los frenos, ejerza una 

presión hacia abajo a la palanca del 

freno situada en el eje trasero. Es 

posible que deba empujar el carrito 

hacia delante y hacia atrás para aplicar 

el freno completamente (Fig. 10). 

Verifique que el carrito no se mueva una 

vez que ambos frenos estén aplicados 

correctamente. El indicador de freno se 

pondrá rojo cuando esté trabado y verde 

cuando esté destrabado.  Para soltarlo, 

levante suavemente la palanca del freno.

TRABA DE LA RUEDA DELANTERA 

11) 

• Las ruedas delanteras están equipadas 

con un mecanismo de bloqueo de giro. 

Empuje la palanca en cada rueda hacia 

arriba para enganchar el pestillo y 

empuje hacia abajo para desenganchar 

el mecanismo de bloqueo (Fig. 11).

 

Fig. 10

Fig. 11

PARA SUJETAR AL NIÑO

 

ADVERTENCIA:

  

Evite lesiones graves por 

caídas o resbalones. Siempre 

use el arnés de seguridad.

 PELIGRO DE 

ESTRANGULAMIENTO: 

El niño se puede estrangular 

con las correas sueltas. 

Nunca deje al niño en el 

asiento cuando las correas 

estén sueltas o sin terminar 

de colocar

.

Typo 1 y 2

12)

 •  Las correas del hombro del arnés de 5 

puntos tienen 3 posiciones de sujeción. 

Escoja la posición que sitúe a la correa 

del  hombro al mismo nivel o a un nivel 

inferior a la parte superior del hombro del 

niño (Fig. 12a). Para ajustar la altura de 

arnés desganche el cinturón del broche 

entrepiernas. Pase el cinturón através de 

la ranura del arnés. Estas ranuras estan 

localizadas en la parte posterior del asiento 

por debajo de la tela. Pase el cinturón 

atraves de la ranura apropiada y enganche 

el cinturón al broche de entrepiernas.

 

Fig. 12a

Fig. 12b

Fig. 12b

Correa del hombro

Apriete

Correa de 

la cintura

Correa de la 

entrepierna

Ajuste ceñidamente

Typo 2 Buckle

Regule para lograr un 

buen ajuste

Typo 1 Buckle

Содержание ST43

Страница 1: ...esponsabilidad del usuario final El Departamento de Servicio al Cliente puede ser contactado a 1 800 328 7363 Lunes a viernes entre 8 00am y 4 30pm PST Un numero de autorizacion es requerido antes de...

Страница 2: ...eels Canopy Check that you have all the parts for this model before assembling the stroller English 2 Parts 2 Warning 3 Assembly 4 Safety 9 Fold Unfold 11 Infant Car Seat 12 Maintenance 13 Information...

Страница 3: ...50lbs 22 67 kg will cause excessive wear and stress on the stroller and may cause a hazardous unstable condition to exist NEVER use the stroller on stairways or escalators NEVER use the stroller with...

Страница 4: ...te The bumper bar must be securely attached before using this product To detach bumper bar press the release button on the bottom of the bar and pull bar out of the anchor Swing the bar upwards to acc...

Страница 5: ...hot liquids in cup holder Avoid possible tipping do not place more than 1 lb 0 45kg in cup holder 9 Attach the parent tray to the frame by wrapping the ends of the parent tray over the handles of the...

Страница 6: ...read slots You can access these slots from the rear of the seat underneath the fabric Feed shoulder strap through the appropriate slot and reattach the shoulder strap to the crotch buckle Carefully pl...

Страница 7: ...tons on each side of the seat and lift the seat upwards Fig 18 DO NOT remove with child in the seat TO FOLD STROLLER WARNING Care must be taken when folding and unfolding the stroller to prevent finge...

Страница 8: ...D To clean the seat pad use only mild household soap or detergent and warm water on a sponge or clean cloth OTHER Check your stroller for loose screws worn parts torn material or stitching on a regula...

Страница 9: ...s o art culos accesorios podr an cambiar el equilibrio del carrito y una condici n de inestabilidad peligrosa El peso m ximo que se puede llevar en la canasta de almacenamiento es de 5 libras 2 27 kg...

Страница 10: ...rarse de que est sujeta de manera segura al carrito Para retirar empuje la leng eta hacia fuera y quite la rueda del cubo Fig 2b MANIJA AJUSTABLE 3 Para ajustar la manija aprieta los dos bot n de Libe...

Страница 11: ...uaje Tire del bot n de reclinaci n en la parte trasera del asiento y gire el asiento en la posici n deseada Fig 7a Posici n erguida y reclinada Abroche las correas del apoyapi s y del Fig 6a Fig 5a Fi...

Страница 12: ...canismo de bloqueo de giro Empuje la palanca en cada rueda hacia arriba para enganchar el pestillo y empuje hacia abajo para desenganchar el mecanismo de bloqueo Fig 11 Fig 10 Fig 11 PARA SUJETAR AL N...

Страница 13: ...che Central y se desprender n las dos Hebillas del Arn s Fig 14 PARA PLEGAR EL CARRITO ADVERTENCIA Se debe ser prudente al plegar y desplegar el carrito para evitar que queden dedos atrapados PRECAUCI...

Страница 14: ...os anclajes del asiento que est n al costado de la sillita con los anclajes del armaz n del carrito y presion ndolos hasta que se traben correctamente Fig 17 PARA QUITAR EL ASIENTO ASIENTO INFANTIL 18...

Страница 15: ...os en el armaz n La sillita puede quedar mirando hacia cualquiera de las direcciones ya sea hacia adelante o hacia atr s La sillita puede quedar mirando hacia cualquiera de las direcciones ya sea haci...

Страница 16: ...tre utilis s sur le cadre ATTENTION cette poussette est con ue pour un enfant seulement L utiliser avec plus d un enfant peut provoquer un tat de d s quilibre et blesser votre enfant Les sacs main sa...

Страница 17: ...es dispositifs d ancrage avec les fentes sur le si ge Poussez la jusqu ce qu elle Fig 3 Bouton de Verrouillage Fig 2a Fig 2b Fig 4b Fig 4a se mette en place avec un clic Fig 4a Remarque Avant d utilis...

Страница 18: ...vant de l auvent tout en maintenant le bord arri re en position stable Fig 8b Pour plier l auvent tirez vers l arri re sur le bord avant Fig 8b PLATEAU PARENT Fig 8b Fig 9 Fig 8a Fig 7b AVERTISSEMENT...

Страница 19: ...c ou au dessus de l paule de l enfant Fig 12a Pour ajuster le niveau de l harnais demontez aux boucles des ceintures Mettez les ceintures de l harnais dans les fentes Vous pouvez du si ge Remettez Fig...

Страница 20: ...D PLIER LA POUSSETTE ATTENTION Ne Jamais laisser les enfants proximit de la poussette lors de son d pliage 16 D verrouiller le levier de d verrouillage Fig 16a D plier cadre de la poussette en tirant...

Страница 21: ...d tergent doux et de l eau chaude l aide d une ponge ou d un chiffon propre AUTRES V rifiez r guli rement la poussette pour d tecter la pr sence de vis desserr es de pi ces us es de tissu d chir ou d...

Страница 22: ...opyright 2017 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Tous droits r serv s Copyright 2017 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Tous droits r serv s...

Отзывы: