BABYTREND Orby WK38A Series Скачать руководство пользователя страница 2

 ADVERTENCIA

2

 Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.

WARNING

1

 Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.

 WARNING:

 Please read all instructions before assembly and use 

of the walker.  Keep instructions for future use.

 WARNING:

 Never leave child unattended. Always Keep child in 

view while in walker.

 WARNING:

 Use only on flat surfaces free of objects that could 

cause the walker to tip over.

 WARNING:

 To reduce chance of child slipping out  

of the seat, check that both feet of the child touch the floor.  

Never carry walker with the child in it, as the child may get  

hurt or slip out.  

 WARNING:

 To avoid burns, keep the child away from hot liquids, 

ranges, radiators, space heaters, fireplaces, etc.  

 WARNING - STAIR HAZARD

 

 

Avoid serious injury or death, block stairs/steps securely before using 

walker.

 ADVERTENCIA:

 Lea todas las instrucciones antes de 

ensamblar y usar el andador.  Guarde las instrucciones para uso futuro.

 ADVERTENCIA:

 Nunca deje al niño solo sin supervisión. 

Siempre vigile al niño cuando esté en el andador.

 ADVERTENCIA:

 

Utilícelo solamente en superfices planas 

libres de objetos que puedan hacer que el andador tropiece y se caiga.

 ADVERTENCIA:

 Para reducir las posibilidades de que el niño 

se resbale y se caiga del asiento, verifique que ambos pies toquen el 

suelo. Nunca acarree el andador con el niño en él, ya que este se podría 

lastimar o deslizarse y caerse.  

 ADVERTENCIA:

 Para evitar quemaduras, mantenga al niño 

alejado de líquidos calientes, cocinas, radiadores, calentadores de 

ambientes, chimeneas, etc.  

 ADVERTENCIA - PELIGRO CON  

LAS ESCALERAS

  

Evite lesiones graves o la muerte bloqueando las escaleras  

o los escalones de manera segura antes de usar el andador.

•  This walker is to be used only by infants, who are old enough to sit upright on their own and are 

ready to learn to walk (about 6 months old). DO NOT USE UNTIL BABY CAN SIT UP BY ITSELF.  

•  Discontinue using the walker when the child can walk unassisted, reaches 30 lbs. in weight, or 

reaches 32 inches in height.

•  DO NOT ADJUST TRAY HEIGHT WITH THE BABY IN THE WALKER.
•  Periodically inspect seat pad plastic tabs to be sure they are secured  

in the body. DO NOT USE THE WALKER IF IT IS DAMAGED OR BROKEN. Discontinue using 

should any part become damaged. Please contact our customer service at 1-800-328-7363 to 

order replacement parts or arrange for repairs.

•  Clean rubber inserts on walker base regularly to maintain stopping performance. To clean the seat 

pad, use only mild household soap and warm water with a sponge or cloth. DO NOT MACHINE 

WASH. For metal and plastic parts, use only lukewarm water and mild soap. 

If you experience any difficulty with assembly, missing parts or use, please DO NOT return 

this item to the store. Retail stores are unable to properly assist you. Contact our Customer 

Service Department directly for assistance. Call toll-free 1-800-328-7363, Monday - Friday, 

between the hours of 8:00 a.m. and 4:30 p.m. (PST).

• Este andador debe ser utilizado únicamente por niños que sean lo suficientemente grandes para 

sentarse erguidos por su cuenta y que estén listos para aprender a caminar (alrededor de 6 meses 

de edad). NO USAR HASTA QUE EL BEBÉ SE PUEDA SENTAR POR SÍ MISMO.  

• Deje de usar el andador cuando el niño pueda caminar sin ayuda, pese 13,5 kg (30 lb) o mida 80 

cm de altura.

• NO AJUSTE LA ATURA DE LA BANDEJA CUANDO EL NIÑO ESTÉ EN EL ANDADOR.
• Periódicamente inspeccione las lengüetas plásticas del cojín del asiento para verificar que estén 

bien ajustadas al cuerpo. NO USAR EL ANDADOR SI ESTÁ DAÑADO O ROTO. Deje de utilizarlo 

si alguna pieza se daña. Comuníquese con nuestro servicio al cliente al 1-800-328-7363 para pedir 

piezas de remplazo o para su reparación.

• Limpie los insertos de goma en la base del andador regularmente para mantener la acción de 

frenado. Para limpiar el cojín del asiento, use solo jabón doméstico suave y agua tibia con una 

esponja o paño. NO LAVAR EN LAVADORA. Para las piezas de metal y plástico, use solo agua 

tibia y jabón suave.

Si tiene dificultades para ensamblar o usar o si faltan piezas, NO devuelva este artículo a 

la tienda. Las tiendas no podrán asistirlo adecuadamente. Comuníquese directamente con 

nuestro Departamento de servicio al cliente para obtener ayuda. Llame sin cargo al  

1-800-328-7363, de lunes a viernes, entre las 8:00 am y las 4:30 pm (PST).

Содержание Orby WK38A Series

Страница 1: ...328 7363 Monday through Friday between 8 00 a m 4 30 p m PST Return Authorizations are required prior to returning product s to Baby Trend GARANTIA NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA POR FAVOR CONTAC...

Страница 2: ...HT WITH THE BABY IN THE WALKER Periodically inspect seat pad plastic tabs to be sure they are secured in the body DO NOT USE THE WALKER IF IT IS DAMAGED OR BROKEN Discontinue using should any part bec...

Страница 3: ...broken IMPORTANT Adult assembly is required IMPORTANT Always check that the baby walker is locked in the open position before using IMPORTANTE Para garantizar que el producto funcione de manera segur...

Страница 4: ...t n de seguridad est se volvi horizontalmente para evitar que el mecanismo se suelte accidentalmente Fig 3 Fig 1 Fig 2 Fig 3 4 Insert the plastic pins on the front of the seat into the holes then clic...

Страница 5: ...gh 6 Para quitar el tejido del asiento invierta primero los pasos 7 y 8 y a continuaci n invierta los pasos del 4 al 6 Fig 7 Fig 8 Fig 10 10 Place walker on a solid flat surface with bottom of base fa...

Страница 6: ...ossible battery leakage be sure to follow the guidelines outlined below Do not mix old and new batteries Do not mix different types alkaline standard or rechargeable Keep batteries out of reach of chi...

Страница 7: ...vity center clicks in to place Fig 13 Do not use the activity tray if it has been damaged or broken Periodically check to see if the activity center is locked into place by pulling up on the activity...

Страница 8: ...djustment instructions can be referenced in step 2 Adjust to desired height When the position has been selected check that the safety button turned through 90 degrees to prevent the accidental release...

Страница 9: ...onsult the dealer or an experienced radio TV technician for help INFORMATION INFORMACI N Declaraci n de la FCC Este dispositivo cumple con las normas de la Parte 15 de la Comisi n Federal de Comunicac...

Страница 10: ...artment can be contacted at 1 800 328 7363 Monday through Friday between 8 00 a m 4 30 p m PST Return Authorizations are required prior to returning product s to Baby Trend BABY TREND SERVICIO AL CLIE...

Отзывы: