background image

SEGURIDAD

SEGURIDAD

 Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved.  Todos Los Derechos Reservados.

Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

29

30

BLOQUEO DE LAS RUEDA DELANTERAS

 

ADVERTENCIA:

 

Siempre trabe la rueda delantera 

giratoria en la posición RECTA 

antes de colocar o retirar a su hijo 

del carrito y al caminara rápido 

o corriendo.

 PELIGRO DE CAÍDAS:

 

Evitar vuelcos, antes de 

correr, trotar o caminar rápido, 

BLOQUEAR la rueda delantera  
de girar.

FRENOS

 

ADVERTENCIA: 

Siempre aplique los frenos 

cuando el carrito no esté 

siendo empujado, para 

impedir que ruede fuera de 

su alcance. Nunca deje el 

carrito desatendido en una 

colina o pendiente, ya que 

podría deslizarse pendiente 
abajo.

15) 

• Para aplicar los frenos, ejerza presión 

hacia abajo a las palancas del freno 

situada en el eje trasero. El carrito podría 

requerir un movimiento hacia delante o 

hacia atrás para activar el freno. Verifique 

que el carrito no se mueve una vez que 

los frenos estén aplicados correctamente. 

Para soltarlos, levante suavemente la 

palanca del freno (Fig. 15).

 

 

16) 

• La rueda delantera están equipadas con un 

mecanismo de bloqueo de giro y enganchar 

hacia adelante o hacia atrás (Fig.16a).

• Empuje la palanca rueda hacia arriba para 

enganchar el pestillo y empuje hacia abajo 

para desenganchar el mecanismo de bloqueo 

(Fig. 16b).

PARA SUJETAR AL NIÑO

 ADVERTENCIA:  

Evite lesiones graves por caídas o 

resbalones. Siempre use el arnés 

de seguridad.

 PELIGRO DE 

ESTRANGULAMIENTO: 

El niño se puede estrangular con 

las correas sueltas. Nunca deje 

al niño en el asiento cuando las 

correas estén sueltas o sin terminar 

de colocar.
 

Typo 1 y 2

17)

 • Las correas del hombro del arnés de 5 puntos 

tienen 3 posiciones de sujeción. Escoja la 

posición que sitúe a la correa del  hombro 

al mismo nivel o a un nivel inferior a la parte 

superior del hombro del niño (Fig. 17a). Para 

ajustar la altura de arnés desganche el cinturón 

del broche entrepiernas. Pase el cinturón 

através de la ranura del arnés. Estas ranuras 

estan localizadas en la parte posterior del 

asiento por debajo de la tela. Pase el cinturón 

atraves de la ranura apropiada y enganche el 

cinturón al broche de entrepiernas.

Fig. 17a

Fig. 15

Fig. 16b

Lock

Unlock

Fig. 16a

Содержание MUV TJ50D

Страница 1: ...urante la instalaci n es de la exclusiva responsabilidad del usuario final El Departamento de Servicio al Cliente puede ser con tactado a 1 800 328 7363 Lunes a viernes entre 8 00am y 4 30pm PST Un nu...

Страница 2: ...e that the children are properly positioned according to these instructions WARNING Never leave children unattended WARNING Care must be taken when folding and unfolding the stroller to prevent finger...

Страница 3: ...kwards so that the front wheel posts are pointing upward 2 Slide the front wheel onto the front forks Fig 2 IMPORTANT To ensure safe operation of your stroller please follow these instructions careful...

Страница 4: ...the handle up or down to a comfortable position for the user Fig 7 NOTE Make sure the handle clicks into place before using BUMPER BAR WARNING Do not use bumper bar to carry seat with child inside The...

Страница 5: ...his pocket A potential spill could burn the child Maximum weight for this pocket is 1 lb 10 To attach cup holder slide the clip on the cupholder over Cup Holder tabs on the Handle Bar Push untill firm...

Страница 6: ...roller unattended on a hill or incline as the stroller may slide down the hill 15 To engage brakes apply downward pressure to the brake levers located on the rear axle The stroller may require forward...

Страница 7: ...trap through appropriate slot and reattach shoulder strap to crotch buckle Carefully place the child in the stroller seat and bring the safety harness around the child s waist and over the shoulders P...

Страница 8: ...s member at all times This location is intended to prevent the stroller being tipped backward in the event that you do fall to the ground The safety strap includes a hook and loop attachment for stora...

Страница 9: ...Use for strolling only WARNING Avoid serious injury from falling or sliding out always use the Infant Car Seat harness 23 Attach the car seat by lining up the seat anchors on the side of the car seat...

Страница 10: ...rend com Compatible with most Baby Trend modular strollers and joggers MUV Snap Tech Snap Gear and Snap Fit and transforms them into infant car seat carriers Fig 26 Fig 27 CARE AND MAINTENANCE TESTING...

Страница 11: ...the front fender s plastic tubes Tighten the screws only until snug Fig 28b DO NOT OVER TIGHTEN SEAT PAD To clean the seat pad use only mild household soap or detergent and warm water on a sponge or...

Страница 12: ...podr a ocasionar una inestabilidad peligrosa Procure que el carrito est completamente abierto y bien trabado antes de permitir que un ni o se acerque al mismo El uso del carrito con un peso total supe...

Страница 13: ...las tuercas en el eje y atorn llelas con una llave inglesa abierta o de pipa Apri telas hasta que sienta bastante resistencia La rueda debe quedar fija Fig 4 RUEDAS TRASERAS 5 Incline el carrito hacia...

Страница 14: ...to se incline no cargue mas de 1 libra 0 45kg en la portavasos No coloque l quidos calientes en este bolsillo Un posible derrame podr a quemar al ni o El peso m ximo para este bolsillo es de 1 lb Fig...

Страница 15: ...abierto envuelva la tela de la sillita por el soporte de la sillita Fig 12a y cierre el z per de la tela Instale la sillita alineando las anclas que est n a los lados de la sillita con las anclas del...

Страница 16: ...ito no se mueve una vez que los frenos est n aplicados correctamente Para soltarlos levante suavemente la palanca del freno Fig 15 16 La rueda delantera est n equipadas con un mecanismo de bloqueo de...

Страница 17: ...el extremo macho del cintur n de cada hombro o de la cintura en la hebilla de la correa de la entrepierna Ajuste el arn s de modo que est ce ido alrededor de la cintura del ni o y por encima de sus h...

Страница 18: ...o est en uso Fig 20c PARA PLEGAR EL CARRITO ADVERTENCIA Se debe ser prudente al plegar y desplegar el carrito para evitar que queden dedos atrapados PRECAUCI N No permita que los ni os se acerquen al...

Страница 19: ...el asiento que est n al costado de la sillita con los anclajes del armaz n del carrito y presion ndolos hasta que se traben correctamente Fig 23 PARA QUITAR EL ASIENTO ASIENTO INFANTIL 24 Para sacar e...

Страница 20: ...ytrend com Compatible con la mayor a de los cochecitos BABY TREND modulares y corredoras MUV Snap Tech Snap Gear y Snap Fit y los transforma en portadores de asiento de coche para ni os CUIDADO Y MANT...

Страница 21: ...s delantero Ajuste bien los tornillos sin forzarlos Fig 28b NO AJUSTE DE M S ALMOHADILLA DEL ASIENTO Para limpiar la almohadilla del asiento use solamente jab n dom stico o detergente suaves y agua ti...

Страница 22: ...affecter l quilibre de la poussette et la rendre instable ou dangereuse Assurez vous que la poussette est enti rement d ploy e et bloqu e en position stable avant de laisser votre enfant s en approche...

Страница 23: ...I RE 5 Inclinez la poussette vers l avant pour qu elle repose sur les roues avant Ins rez les tiges de roues arri re dans le moyeu du cadre arri re jusqu ce qu elles se mettent en place avec un clic F...

Страница 24: ...la porte gobelet Ne mettez pas de liquides chauds dans cette poche Un d versement potentiel pourrait br ler l enfant Le poids maximum pour cette poche est 1 lb Fig 10 or o ou 10 Fixation du porte gob...

Страница 25: ...arri re du si ge et installez le si ge dans la position d sir e Fig 13a Positions verticale et inclin e Attachez les sangles du repose pieds et de l appui t te l arri re du si ge Tirez sur les sangle...

Страница 26: ...es graves caus es par une glisse ou une chute toujours utiliser le harnais de s curit DANGER DE STRANGULATION Un enfant peut s trangler avec une sangle d tach e Ne laissez jamais un enfant dans la pou...

Страница 27: ...se sont trangl s lorsque des sangles se sont enroul es autour de leur cou Lorsque vous ne l utilisez pas accrochez la sangle d attache sur la poign e de la poussette Gardez la sangle d attache de la p...

Страница 28: ...n bloquant le dispositif de verrouillage situ sur le c t droit de la poussette sur le rivet Fig 21b POUR D PLIER LA POUSSETTE ATTENTION Ne Jamais laisser les enfants proximit de la poussette lors de s...

Страница 29: ...ght 2018 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Tous droits r serv s ADAPTATEUR POUR SI GE AUTO UNIVERSEL 25 Compatible avec l adaptateur de si ge auto universel Vendu S par...

Страница 30: ...roue avant oscille au del de ce qui est normal lors de l utilisation pour la marche ou le jogging vous devrez peut tre ajuster l crou de la roue avant 27 Retirez le repose pieds afin d acc der l crou...

Отзывы: