Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos Los Derechos Reservados.
11
12
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos Los Derechos Reservados.
11
12
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
ASSEMBLY MONTAJE
Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos Los Derechos Reservados.
ASSEMBLY MONTAJE
11
12
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
3)
• Once all four (4) top rails are locked in place,
push down on the center handle
(Fig. 3a). The center mechanism
automatically locks in place.
IMPORTANT
: Test each top rail by pushing
down slightly to confirm each is rigid and
securely in place before use (Fig. 3b).
IMPORTANT
: The handle located in the
center of the Playard floor
MUST
remain
raised (Approx. 45.7 cm or 18 inches) while
locking the side rails in place. If the center is
not raised the rails will
NOT
lock.
If you experience difficulty and one side of
the rail will lock but the other side will not,
unlock the rail by squeezing the release in
the center and try again.
• Una vez que las cuatro (4) barandillas
superiores estén aseguradas en su lugar,
empuje el asa central hacia abajo (Fig. 3a).
El mecanismo central automáticamente se
asegura en su lugar.
IMPORTANTE
: Pruebe todas las barandillas
superiores empujándolas suavemente hacia
abajo para confirmar que estén rígidas y
aseguradas en su lugar antes de usar el
producto (Fig. 3b).
IMPORTANTE
: La manija ubicada en
el centro del piso del corralito
DEBE
permanecer levantada (aprox. 45.7 cm o
18 pulg.) mientras se traban en su lugar
las barandas laterales. Si el centro no está
levantado, las barandas
NO
se trabarán.
Si tiene dificultades y se traba sólo un lado
de la baranda pero el otro no, destrabe la
baranda apretando el botón de liberación
que se encuentra en el centro e intente
nuevamente.
Fig. 3a
Fig. 3b
4)
• Place the Mattress on the floor of the
Playard with the padded side facing up
(Fig. 4).
• Coloque el colchón en el piso del
corralito de juegos con el lado acolchado
hacia arriba (Fig. 4).
5)
• Insert the hook & loop fasteners located
on the underside of the Mattress
through the slots in the floor on each
end of the Playard (Fig. 5a). Fasten the
hook and loop fasteners to the underside
of the Playard floor to prevent the
Mattress from moving (Fig. 5b).
• Introduzca las correas de gancho y bucle
ubicadas en la parte inferior del colchón
a través de las ranuras del piso en cada
extremo del corralito de juegos (Fig. 5a).
Trabe el gancho y pase las correas por
la parte inferior del piso del corralito
de juegos para evitar que el colchón se
mueva (Fig. 5b).
6)
• To operate the brakes on the Wheels,
press downward on the brake levers. To
release, lift upward on the lever (Fig. 6).
• Para operar los frenos en las rueditas,
presione las palancas de freno hacia
abajo. Para liberar, levante la palanca
(Fig. 6).
Fig. 4
Fig. 5b
Fig. 5a
Fig. 6