BABYTREND Expedition EX CJ99 B Series Скачать руководство пользователя страница 12

21

ASSEMBLAGE

22

ASSEMBLAGE

 Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 

Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

Cette roue avant est équipée d’un dispositif de blocage 
de sécurité à écrous couplés. Prière de suivre toutes 
ces instructions afin d’assurer 
la sécurité de votre enfant. 
Négliger de respecter ces 
directives pourrait entraîner 
des blessures graves ou 
même la mort.

Pour fixer la roue avant, déplier la poussette 
comme décrit dans la section suivante :

1) 

• Appuyez la poussette vers l’arrière de 

manière à ce qu’elle repose sur l’essieu 
arrière et la poignée et que les fourches 
avant pointent vers le haut (Fig. 1).

 

2) 

• Faites glisser la roue avant sur les  

fourches avant (Fig. 2).

IMPORTANT !

 

Afin d’assurer l’utilisation sécuritaire 

de votre poussette suivre ces instructions soigneusement. 
Conservez ces instructions pour référence ultérieure.

IMPORTANT !

 

Avant chaque assemblage et utilisation, 

inspecter ce produit pour du matériel endommagé, les joints 
lâches, des pièces manquantes ou des rebords coupants. NE 
JAMAIS utiliser si des pièces sont manquantes ou brisées.

IMPORTANT !

 

L’assemblage par un adulte est 

nécessaire.

Enlever la poussette de la boîte. La roue avant, les roues arrière, le pare-
chocs, et le plateau parents doivzent être installés avant utilisation.

ROUE AVANT

 AVERTISSEMENT :

  

Fig. 1

Fig. 2

Plaque d’arrêt

Écrou d’essieu

Essieu et Moyeu

Fourche Avant

Fente

Fig. 4

Fig. 3

3) 

• Faites glisser la plaque d’arrêt sur 

la roue avant. Assurez-vous que la 

languette relevée pointe en direction 

de la fourche et insérez-la dans la fente 

de la fourche. Avant de serrer la roue, 

alignez la languette de la plaque d’arrêt 

avec la fente (Fig. 3).

4) 

• Avec la roue en place, installez les 

écrous d’essieu et serrez-les avec une 
clé à molette standard, polygonale ou 
à fourche. Puisque vous devriez sentir 
une forte résistance, la roue doit être 
maintenue fermement en place (Fig. 4).

PARE-CHOCS 

Pour attacher le pare-chocs au cadre, utilisez  
les 4 vis fournies.

5) 

• Examiner le bas du pare-chocs. Vous 

remarquerez cinq tubes de plastique de  
1/4 de pouce de diamètre qui saillent  
de la base (Fig. 5a).

• Ces tubes doivent être alignés avec les 

trous du cadre avant (Fig. 5b).

• Aligner le pare-chocs et presser sur le 

cadre avant (Fig. 5c).

• Insérer les 4 vis à travers le dessous 

du cadre avant et dans les tubes en 
plastique du pare-chocs. Tourner les vis 
seulement jusqu’à bien serré (Fig. 5d). 

NE PAS TROP SERRER.

Fig. 5a

Fig. 5b

Содержание Expedition EX CJ99 B Series

Страница 1: ...ns du manuel AVANT l assemblage ou L UTILISATION de ce produit CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR R F RENCE ULT RIEURE Instruction Manual Manuel d instruction CJ99XXXB_2L_110322 Expedition EX Double Jogg...

Страница 2: ...ay between 8 00 a m and 4 30 p m PST Return Authorizations are required prior to returning product s to Baby Trend Please visit http babytrend com pages limited warranty for complete warranty details...

Страница 3: ...be carried in the side pockets 2 is 3 lbs 1 36 kg back pockets 2 is 3 lbs 1 36 kg and canopy pockets is 2 1 lb 0 45 kg Excessive weight may cause a hazardous unstable condition to exist Be certain the...

Страница 4: ...serious injury or death To attach the front wheel unfold stroller as described in the following section 1 Lean the stroller backwards so that it rests on the handle and rear axle frame and the front...

Страница 5: ...If not locked lift upward on the levers push the wheels in farther and release the levers This should allow the rear wheels to lock into the corner fitting Ensure that the wheels are firmly locked in...

Страница 6: ...ver located on each rear wheel The stroller may require slight forward or rearward movement in order to line up the teeth on the brake with each wheel brake cluster Fig 11 NOTE Check that the stroller...

Страница 7: ...hild s legs Insert the male end of each shoulder waist belt into the buckle on the crotch strap Tighten the harness to be snug around the child s waist and over the child s shoulders Fig 13b Fig 13a A...

Страница 8: ...t when jogging This strap will keep the stroller from rolling away in the event that you trip while running Fig 16a The safety strap must remain connected to the rear lower frame cross member at all t...

Страница 9: ...Test that both latches are fully engaged prior to placing your child in the stroller Fig 19a Fig 19b Fig 20 TESTING FOR PROPER WHEEL INSTALLATION WARNING ALWAYS check the double nut locking system be...

Страница 10: ...the instructions on page 16 to realign your front wheel FLAT TIRE The jogging stroller features bicycle tires to allow for extended wear and ease of pushing Just like a bicycle tire the jogging stroll...

Страница 11: ...est 1 36 kg 3 livres les poches arri re 2 1 36 kg 3 livres et les poches dans l auvent 2 0 45 kg 1 livre L exc s de poids peut affecter l quilibre de la Poussette et la rendre instable ou dangereuse S...

Страница 12: ...es pi ces sont manquantes ou bris es IMPORTANT L assemblage par un adulte est n cessaire Enlever la poussette de la bo te La roue avant les roues arri re le pare chocs et le plateau parents doivzent t...

Страница 13: ...arri re de se verrouiller dans le coin V rifiez que les roues sont solidement attach es NE JAMAIS utiliser la Poussette si les roues ne sont pas bien attach es contactez notre service la client le im...

Страница 14: ...n Fig 11 BLOCAGE DES ROUES AVANT AVERTISSEMENT Toujours verrouiller la roue avant pivotante en position DROITE avant de placer ou de retirer vos enfants de la Poussette et quand la marche rapide ou le...

Страница 15: ...Ins rer l extr mit male de chaque ceinture de s curit des paules et de la taille dans la boucle de l entre jambes Serrer la ceinture de s curit pour qu elle soit serr e mais confortable autour de la...

Страница 16: ...t du jogging Cette sangle retiendra la Poussette dans le cas o vous tombez la course Fig 16a La sangle de s curit doit toujours tre connect e l arri re du cadre inf rieur Cet emplacement est utilis po...

Страница 17: ...ment engag s avant de placer votre enfant dans la poussette TEST POUR V RIFIER SI LA ROUE EST BIEN FIX E AVERTISSEMENT Fig 21 TOUJOURS v rifier le dispositif de blocage de s curit crous coupl s avant...

Страница 18: ...AT La poussette utilise des pneus de bicyclettes pour permettre un usage prolong e et pour tre facile a pousser Tout comme un pneu de v lo la Poussette peut souffrir d une crevaison Si vous avez une c...

Отзывы: