BABYTREND DJ99 Скачать руководство пользователя страница 15

27

SEGURIDAD

28

SEGURIDAD

 Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 

Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

PARA SUJETAR AL NIÑO

 ADVERTENCIA:

 

Evite lesiones graves 

por caídas o resbalones. 

Siempre use el arnés de 

seguridad.

 

Fig. 13a

Regule para lograr un buen ajuste

Hebilla tipo 1

Fig. 13b

Correa del hombro

Apriete

Correa de la cintura

Correa de la entrepiema

Ajuste ceñidamente

Hebilla tipo 2

PARA SOLTARLAS AL NIÑO

Hebilla tipo 1

14) 

• Para soltarlas, presione el botón rojo en 

la presilla central para destrabar las dos 

hebillas del arnés (Fig. 14a).

Hebilla tipo 2

• Para soltarlas, presione el Botón Rojo 

en el Broche Central y se desprenderán 

las dos Hebillas del Arnés (Fig. 14b). 

Este proceso requiere una cantidad 

moderada de esfuerzo a fin de evitar 

que su hijo se suelte accidentalmente.

POSICIONED DEL RESPALDO

15)

 • El asiento posee múltiples posiciones 

de reclinación que se controlan 

mediante un sistema de correa y hebilla 

ubicado detrás del asiento (Fig. 15a).  

Para reclinar el asiento, suelte la correa 

por la hebilla y ajústela hasta lograr la 

posición de reclinación necesaria (Fig. 

15b). Para colocar el respaldo en una 

posición más erguida, empújelo hacia 

arriba con una mano mientras tira de 

la correa por la hebilla con la otra. La 

correa se trabará automáticamente. 

La posición erguida se debe usar 

únicamente para un niño de al menos 

6 meses. Al reposicionar el respaldo, 

siempre vuelva a ajustar el arnés de 

seguridad, incluyendo los cinturones del 

hombro.

Fig. 14a

Presilla central

Hebilla tipo 1

Fig. 14b

Hebilla tipo 2

Fig. 15b

Fig. 15a

PELIGRO DE 

STRANGULAMIENTO:

  

El niño se puede estrangular 

con las correas sueltas. 

Nunca deje al niño en el 

asiento cuando las correas 

estén sueltas o sin terminar 

de colocar.

 

13) 

• Las correas del hombro del arnés de 5 

puntos tienen 3 posiciones de sujeción. 

Escoja la posición que sitúe a la correa 

del hombro al mismo nivel o a un nivel 

inferior a la parte superior del hombro del 

niño (Fig. 13a).

• Coloque cuidadosamente al niño en el 

asiento del carrito y pase el arnés de 

seguridad por la cintura del niño y por 

encima de los hombros. Coloque la 

correa de la entrepierna entre las piernas 

del niño. Introduzca el extremo macho 

del cinturón de cada hombro o de la 

cintura en la hebilla de la correa de la 

entrepierna. Ajuste el arnés de modo que 

esté ceñido alrededor de la cintura del 

niño y por encima de sus hombros. Por 

favor, vea la (Fig. 13b).

Содержание DJ99

Страница 1: ...primeros 180 d as de la compra Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido abuso uso anormal desgaste excesivo montaje incorrecto negligencia exposici n ambiental alteraci n o accidente...

Страница 2: ...u have all the parts for this model before assembling the stroller Stroller Parent Tray Rear Wheels Front Wheel Fender Screws Parent Tray Screws Fender Axel Nuts Retainer plate English 2 Parts 2 Warni...

Страница 3: ...be carried in the side pockets 2 is 3 lbs 1 36 kg back pockets 2 is 3 lbs 1 36 kg and canopy pockets is 2 1 lb 0 45 kg Excessive weight may cause a hazardous unstable condition to exist Be certain the...

Страница 4: ...serious injury or death To attach the front wheel unfold stroller as described in the section following 1 Lean the stroller backwards so that it rests on the handle and rear axle frame and the front...

Страница 5: ...er NOTE Check that the wheel has locked into the corner fitting by pulling on the wheel If not locked lift upward on the lever push the wheel on farther and release lever Ensure that the wheels are fi...

Страница 6: ...WARNING Always lock the front swivel wheel in STRAIGHT position before placing or removing your children from the jogger Fig 11 BRAKES 11 To engage brakes apply light downward pressure to the brake le...

Страница 7: ...s shoulders Fig 13b Fig 13a Adjust for a snug fit Type 1 Buckle Fig 13b Shoulder Stap Squeeze Waist Strap Crotch Strap Adjust for a snug fit Type 2 Buckle TO RELEASE THE CHILD Type 1 14 To release pus...

Страница 8: ...e stroller being tipped backward in the event that you do fall to the ground The safety strap includes an attachment for storage on the left side of the stroller when not in use Fig 16b Fig 16a Fig 16...

Страница 9: ...en position Fig 19b The stroller has spring loaded latches on both sides of the frame Test that both latches are fully engaged prior to placing your child in the stroller Fig 19a Fig 19b Fig 20 TESTIN...

Страница 10: ...n page 16 to realign your front wheel FLAT TIRE The jogging stroller features bicycle tires to allow for extended wear and ease of pushing Just like a bicycle tire the jogging stroller can suffer from...

Страница 11: ...laterales 2 es de 3 libras 1 36 kg en los bolsillos posteriores 2 es de 3 libras 1 36 kg y en los bolsillos de la cubierta es de 2 1 libra 0 45 kg El exceso de peso podr a ocasionar una inestabilidad...

Страница 12: ...es graves o incluso la muerte Para colocar la rueda delantera despliegue el carrito como se describe en la siguiente secci n 1 Incline el carrito hacia atr s de modo que se apoye sobre el manubrio y e...

Страница 13: ...verificar que se haya trabado en el accesorio de la esquina Si no se trab levante la palanca empuje la rueda a n m s y suelte la palanca Aseg rese de que las ruedas est n firmemente trabadas NUNCA use...

Страница 14: ...reno con el pi n del freno de cada rueda Fig 11 NOTE Verifique que el carrito no se mueva y que ambos frenos est n aplicados correctamente Para soltarlos levante suavemente la palanca del freno Fig 11...

Страница 15: ...la hasta lograr la posici n de reclinaci n necesaria Fig 15b Para colocar el respaldo en una posici n m s erguida emp jelo hacia arriba con una mano mientras tira de la correa por la hebilla con la ot...

Страница 16: ...iega 18 Cierre la cubierta como se describe en la secci n de la cubierta Suelte la hebilla para reclinar el asiento como se describe en la secci n sobre las posiciones del respaldo El carrito se plieg...

Страница 17: ...o en la posici n abierta Fig 19b El carrito tiene pestillos accionados por resorte a ambos lados del armaz n Pruebe que ambos pestillos est n completamente sujetados antes de colocar a su hijo en el c...

Страница 18: ...la p gina 32 para realinear su rueda delantera NEUM TICO DESINFLADO El carrito para trotar lleva neum ticos de bicicleta para permitir un uso prolongado y facilidad de empuje Al igual que un neum tico...

Страница 19: ...est 1 36 kg 3 livres les poches arri re 2 1 36 kg 3 livres et les poches dans l auvent 2 0 45 kg 1 livre L exc s de poids peut affecter l quilibre de la Poussette et la rendre instable ou dangereuse S...

Страница 20: ...n direction de la fourche et ins rez la dans la fente de la fourche Avant de serrer la roue alignez la languette de la plaque d arr t avec la fente Fig 3 4 Avec la roue en place installez les crous d...

Страница 21: ...l e en tirant sur la roue Si elle n est pas verrouill e tirer vers le haut sur le levier pousser la roue plus loin et rel cher le levier V rifiez que les roues sont solidement attach es NE JAMAIS util...

Страница 22: ...que la poussette ne se d place pas et que les freins sont correctement appliqu s Pour lib rer les freins soulevez doucement le levier de frein Fig 11 BLOCAGE DES ROUES AVANT Types varient RISQUE DE C...

Страница 23: ...er du si ge dans une position verticale appuyer sur l arri re du si ge d une main tout en tirant sur la sangle avec l autre La sangle se verrouille automatiquement La position redress e ne doit tre ut...

Страница 24: ...ours attacher au poignet la sangle de s curit en faisant du jogging Cette sangle retiendra la Poussette dans le cas o vous tombez la course Fig 16a La sangle de s curit doit toujours tre connect e l a...

Страница 25: ...deux mains jusqu ce que le cadre est redress et verrouill en position ouvert Fig 19b La Poussette a des verrous ressort des deux c t s de l armature S assurer que les deux verrous sont enti rement eng...

Страница 26: ...uvez que votre Poussette d vie de fa on significative piste ou tien tirant gauche ou droite lors de l utilisation sur un terrain plat suivre la d marche de la page 9 pour r aligner votre roue avant PN...

Отзывы: