BABYTREND BT06 Series Скачать руководство пользователя страница 2

WARRANTY

DO NOT RETURN YOUR PRODUCT TO THE STORE. PLEASE CONTACT  

BABY TREND® FOR REPLACEMENT PARTS, SERVICE AND REPAIR.
The Baby Trend® warranty covers workmanship defects within 1 year of purchase. Any 

product which has been subjected to misuse, abuse, abnormal use, excessive wear and 

tear, improper assembly, negligence, environmental exposure, alteration or accident, 

or has had its serial number altered or removed invalidates all claims against the 

manufacturer. Any damage to property during installation is the sole responsibility of 

the end user.  

Customer Service Department can be contacted at 1 (800) 328-7363 Monday through 

Friday between 8:00 a.m. and 4:30 p.m. (PST). Return Authorizations are required 

prior to returning product(s) to Baby Trend®. Please visit http://babytrend.com/pages/

limited-warranty for complete warranty details.

GARANTIA

NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA. POR FAVOR CONTACTE A  

BABY TREND® PARA PIEZAS DE REPUESTO, SERVICIO Y REPARACION.
La garantía de Baby Trend® cubre defectos de fábrica por 1 año después de la 

compra. Cualquier producto que haya sido sometido a uso inadecuado, abuso, uso 

anormal, desgaste excesivo, montaje incorrecto, negligencia, exposición ambiental, 

alteración o accidente, o cuyo número de serie haya sido alterado o removido, anula 

todos los reclamos contra el fabricante. Cualquier daño a la propiedad durante la 

instalación es la exclusiva responsabilidad del usuario final.  

El Departamento de Servicio al Cliente está disponible llamando al 1 (800) 328-7363, 

de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 4:30 p.m. (PST). Se requiere una Autorización de 

Devolución antes de poder devolver el o los productos a Baby Trend®. Visite http://

babytrend.com/pages/limited-warranty para conocer todos los detalles de la garantía.

GARANTIE

NE PAS RETOURNER VOTRE PRODUIT AU MAGASIN. VEUILLEZ CONTACTER BABY 

TREND® POUR DES PIÈCES DE RECHANGE, ENTRETIEN ET RÉPARATION.
La garantie Baby Trend® couvre les défauts de fabrication dans l'année qui suit l'achat. 

Tout produit ayant fait l'objet d'une mauvaise utilisation, d'un abus, d'une utilisation 

anormale, d'une usure excessive, d'un assemblage incorrect, d'une négligence, d'une 

exposition à l'environnement, d'une modification ou d'un accident, ou dont le numéro 

de série a été modifié ou retiré, annule toute réclamation contre le fabricant. Tout 

dommage matériel pendant l'installation est de la seule responsabilité de l'utilisateur 

final. Le service à la clientèle peut être contacté au 1 (800) 328-7363 du lundi au 

vendredi entre 8h00 et 16h30 (PST). Une autorisation de retour est requise avant de 

renvoyer le(s) produit(s) à 

Baby Trend®. Veuillez visiter http://babytrend.com/pages/limited-warranty  

pour obtenir tous les détails concernant la garantie. 

Baby Trend, Inc. 13048 Valley Blvd. Fontana CA 92335

1-800-328-7363 • (8:00am ~ 4:30pm PST)

www.babytrend.com

Содержание BT06 Series

Страница 1: ...EP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO Lisez toutes les instructions du manuel AVANT l assemblage ou L...

Страница 2: ...a el fabricante Cualquier da o a la propiedad durante la instalaci n es la exclusiva responsabilidad del usuario final El Departamento de Servicio al Cliente est disponible llamando al 1 800 328 7363...

Страница 3: ...Fig 1e Removal Gently lift up the Storage Basket Maintanence To clean the seat pad use only mild household soap or detergent and warm wateron a sponge or clean cloth WARNING STORAGE BASKET ONLY NEVER...

Страница 4: ...gh Position Rear Facing 5 Modular Storage Basket High Position Carriage low Position Forward Facing 6 Modular Storage Basket High Position Carriage Low Position Rear Facing 7 Modular Storage Basket Lo...

Страница 5: ...mano Mantenemiento Para limpiar la canasta use solamente jab n dom stico o detergente suaves y agua tibia en una esponja o trapo limpio ADVERTENCIA CESTA PARA ALMACENAMIENTO NICAMENTE NUNCA coloque n...

Страница 6: ...Posici n Alta Carruaje Posici n Baja Orientado hacia adelante 6 Cesta de Almacenamiento Modular Posici n Alta Carruaje Posici n Baja Orientado hacia atr s 7 Cesta de Almacenamiento Modular Posici n B...

Страница 7: ...Panier de rangement Entretien pour nettoyer le coussin de si ge utilisez uniquement un savon ou un d tergent m nager doux et de l eau ti de sur une ponge ou un chiffon propre AVERTISSEMENT PANIER DE...

Страница 8: ...ut Petits Position Haute Dos la Route 5 Panier De Rangement Modulaire Position Haute Berceau Position Basse Face la Route 6 Panier De Rangement Modulaire Position Haute Berceau Position Basse Dos la R...

Страница 9: ...de placer le tissu dans la machine laver REMARQUE inversez l tape ci dessus pour rattacher N oubliez pas de rentrer le tissu sous les 4 languettes MAINTENANCE MANTENIMIENTO D ENTRETIEN For Reference...

Отзывы: