background image

 Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.

 Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.

WARRANTY

DO NOT RETURN YOUR PRODUCT TO THE STORE. PLEASE CONTACT  

BABY TREND® FOR REPLACEMENT PARTS, SERVICE AND REPAIR.
The Baby Trend® warranty covers workmanship defects within 1 year of purchase. Any 

product which has been subjected to misuse, abuse, abnormal use, excessive wear and 

tear, improper assembly, negligence, environmental exposure, alteration or accident, 

or has had its serial number altered or removed invalidates all claims against the 

manufacturer. Any damage to property during installation is the sole responsibility of 

the end user.  

Customer Service Department can be contacted at 1 (800) 328-7363 Monday through 

Friday between 8:00 a.m. and 4:30 p.m. (PST). Return Authorizations are required 

prior to returning product(s) to Baby Trend®. Please visit http://babytrend.com/pages/

limited-warranty for complete warranty details.

GARANTIA

NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA. POR FAVOR CONTACTE A  

BABY TREND® PARA PIEZAS DE REPUESTO, SERVICIO Y REPARACION.
La garantía de Baby Trend® cubre defectos de fábrica por 1 año después de la 

compra. Cualquier producto que haya sido sometido a uso inadecuado, abuso, uso 

anormal, desgaste excesivo, montaje incorrecto, negligencia, exposición ambiental, 

alteración o accidente, o cuyo número de serie haya sido alterado o removido, anula 

todos los reclamos contra el fabricante. Cualquier daño a la propiedad durante la 

instalación es la exclusiva responsabilidad del usuario final.  

El Departamento de Servicio al Cliente está disponible llamando al 1 (800) 328-7363, 

de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 4:30 p.m. (PST). Se requiere una Autorización de 

Devolución antes de poder devolver el o los productos a Baby Trend®. Visite http://

babytrend.com/pages/limited-warranty para conocer todos los detalles de la garantía.

Baby Trend, Inc. 13048 Valley Blvd. Fontana CA 92335

1-800-328-7363 • (8:00am ~ 4:30pm PST)

www.babytrend.com

Содержание BC20 A Series

Страница 1: ...odas las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO Trend EZ Bouncer Instruction Manual Manual de Instrucciones BC20xxxA B 1 800 328 7363 8 00 a m 4 30...

Страница 2: ...Trend Please visit http babytrend com pages limited warranty for complete warranty details GARANTIA NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA POR FAVOR CONTACTE A BABY TREND PARA PIEZAS DE REPUESTO SERVICIO...

Страница 3: ...customer service department to arrange for repair or obtain replacement parts ADVERTENCIA RIESGO DE CA DAS Beb s han sufrido fracturas de cr neo de cayendo y en rebotador SIEMPRE selo sobre el suelo N...

Страница 4: ...de la base Backrest Tube Tubo del respaldo Attached 3 Way Connectors Conector de 3 V as Adjunto Right Base Frame Wire Alambre derecho del armaz n de la base IMPORTANT To ensure safe operation of your...

Страница 5: ...or de 3 V as a continuaci n para los pasos 2 y 3 The 3 Way Connectors will be preassembled at corner A Fig 2a Place the Base frame upright on a flat surface with corners B and C of the 3 Way Connector...

Страница 6: ...gar NOTA Las clavijas de las 2 barras deben hacer clic al estar en posici n cuando se insertan correctamente en los conectores Fig 2e DO NOT DISCARD NO QUITE NE JETTEZ PAS Fig 2e Pins CLICK into Place...

Страница 7: ...viejas con las nuevas No mezcle diferentes tipos de pilas alcalinas est ndar o recargables Mantenga las pilas fuera del alcance de los ni os Siempre deseche las pilas apropiadamente Retire las pilas...

Страница 8: ...unit and then pull each side of the seat pad over the footrest wire until it fits snugly over the bouncer frame Fig 10a Follow the three illustrated steps to cover the Music Vibration Unit and Footres...

Страница 9: ...th sides click into place To remove press the release clips and pull up Fig 12b Coloque la barra de juguetes por encima del rebotador como se indica Fig 12a Introduzca los extremos de la barra de jugu...

Страница 10: ...firmemente al ni o Fig 14c CARE AND CLEANING CUIDADO Y LIMPIEZA 15 Seat pad and headrest Remove the seat pad and headrest from the frame Ensure that all buckles on the seat pad are fastened Do not ir...

Страница 11: ...t accept any interference received including interference that may cause undesired operation WARNING Changes or modi cations to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance...

Страница 12: ...s perjudiciales en las comunicaciones de radio Sin embargo no es posible garantizar que en una determinada instalaci n no se producir n interfer encias Si este dispositivo provoca interferencias da in...

Отзывы: