background image

(ES) IMPORTANTE: LEA CUIDADOSAMENTE ANTES DE USAR Y COSERVE 

PARA FUTURAS CONSULTAS. 

Su Babymore MeMore está diseñado para niños desde el nacimiento cuando se usa con el capazo MeMore, hasta 9 Kg o 

un asiento de automóvil aprobado, la unidad de asiento MeMore es adecuada para usar desde 6 meses hasta 22 kg (hasta 

4 años). Este producto solo es adecuado para un niño que no puede sentarse sin ayuda, Siempre siga las instrucciones 

cuidadosamente y recuerde que la seguridad de su hijo es su responsabilidad. 

ADVERTENCIA: Asegúrese siempre de que todas las correas del arnés estén correctamente ajustadas y seguras antes de 

su uso. 

ADVERTENCIA: Nunca deje a su hijo desatendido. 

ADVERTENCIA: Esta unidad de asiento no es adecuada para niños menores de 6 meses.

ADVERTENCIA: Asegúrese de que todos los dispositivos de bloqueo estén activados antes de su uso. 

ADVERTENCIA: Cualquier carga unida al mango afecta la estabilidad del cochecito / silla de paseo.

ADVERTENCIA: Utilice siempre el sistema de retención. 

ADVERTENCIA: este producto no es adecuado para correr o patinar. 

ADVERTENCIA: Nunca intente levantar esta silla de paseo por la barra de parachoques. 

ADVERTENCIA: Verifique que el cuerpo del cochecito / capazo, la unidad del asiento o los dispositivos defijación del 

asiento del automóvil estén enganchados correctamente antes de su uso. 

ADVERTENCIA: Para evitar lesiones, asegúrese de mantener a su hijo alejado cuando dobla y despliega este 

producto. 

ADVERTENCIA: No permita que su hijo juegue con este producto. 

ADVERTENCIA: Nunca deje impermeables, capuchas y delantales sobre o sobre la silla de paseo en interiores, 

en un ambiente cálido o cerca de una fuente de calor, su hijo puede sobrecalentarse. 

Cuna portátil

ADVERTENCIA: No Se Puede Añadir Ningún Colchón Adicional. 

ADVERTENCIA: No lo use si alguna parte está rota, rota o falta. Póngase en contacto con su distribuidor para obtener más 

asesoramiento o reparación. 

ADVERTENCIA: No permita que otros niños jueguen desatendidos cerca del capazo. 

ADVERTENCIA: Este producto solo es adecuado para un niño que no puede sentarse sin ayuda, no puede darse

 vuelta y no puede levantarse sobre sus manos y rodillas. Peso máximo del niño: 9 kg. 

ADVERTENCIA: Antes de transportar o levantar, asegúrese de que el asa esté en la posición correcta de uso. 

• Nunca use su capazo en un soporte. 

• Nunca use más de un colchón en el capazo. 

• Tenga en cuenta el riesgo de fuego abierto y otras fuentes de calor fuerte, como incendios eléctricos, incendios de gas,   

  etc. en las proximidades del capazo. 

• Inspeccione la manija y la parte inferior del capazo regularmente para detectar signos de daños y desgaste. 

• Use solo en una superficie firme, horizontal, nivelada y seca. 

• Utilice solo piezas de repuesto suministradas o aprobadas por Babymore. 

General 

• El uso de piezas o accesorios no aprobados puede dañar su silla de paseo, hacerla insegura o invalidar la garantía.

• Asegúrese de que el dispositivo de estacionamiento esté siempre activado al cargar o descargar a su hijo. 

• La cesta de almacenamiento suministrada puede contener un máximo de 3,5 kg. 

• Asegúrese siempre de que las telas húmedas se dejen secar antes de doblar la silla de paseo o guardarlas, ya que esto   

  podría causar el desarrollo de moho.

• Nunca levante su silla de paseo ni lo use en escaleras mecánicas o escaleras cuando su hijo esté en la silla depaseo.

• No realice modificaciones ni cambios en este producto. Si tiene algún problema o consulta, comuníquese con su 

  distribuidor local. 

• Cualquier carga unida a la manija y / o la parte posterior del respaldo y / o los lados de este vehículo afectará la

  estabilidad del vehículo. 

• Cuando se utiliza un asiento para automóvil junto con este chasis, este vehículo no reemplaza una cuna. Si su hijo

  necesita dormir, debe colocarse en un cochecito, capazo, cuna o cama adecuados. 

• Retire cualquier lubricante visible con un paño limpio y seco. 

08

Содержание 2680550-12

Страница 1: ...iante unterscheiden Le immagini possono differire leggermente dal passeggino per conformità e variazione del design As imagens podem diferir um pouco do carrinho de passeio devido à variação de conformidade e design Изображения могут немного отличаться от вашей коляски для соответствия и изменения дизайна Las imágenes pueden diferir ligeramente de su silla depaseo para el cumplimiento y la variaci...

Страница 2: ......

Страница 3: ...it FR Unité de siège DE Sitzeinheit IT Unità del sedile EN Harness FR Harnais DE Kindersitzgurt IT Imbracatura PT Cinto EN Carrycot FR Nacelle DE Babywanne IT Culla portatile PT EN Elevator FR Ascenseur DE Aufzug IT Ascensore PT Elevador EN Peanut Car Seat Adapters FR Adaptateurs pour siège d auto Peanut DE Peanut Autositzadapter IT Adattatori per seggiolini auto de maní EN Accessories mode FR Mod...

Страница 4: ... other children play unattended near the carrycot WARNING This product is only suitable for a child who cannot sit up unaided cannot roll over and who cannot push itself up on its hands and knees Maximum weight of the child 9 kg WARNING Before carrying or lifting make sure that the handle is in the correct position of use Never use your carrycot on a stand Never use more than one mattress in the c...

Страница 5: ...seils ou de réparation AVERTISSEMENT ne laissez pas d autres enfants jouer sans surveillance près de la nacelle AVERTISSEMENT Ce produit ne convient qu à un enfant qui ne peut pas s asseoir sans aide ne peut pas se retourner et qui ne peut pas se soulever sur ses mains et ses genoux Poids maximum de l enfant 9 kg AVERTISSEMENT Avant de transporter ou de soulever assurez vous que la poignée est dan...

Страница 6: ...u erhalten WARNUNG Lassen Sie andere Kinder nicht unbeaufsichtigt in der Nähe der Babywanne spielen WARNUNG Dieses Produkt ist nur für Kinder geeignet die nicht ohne fremde Hilfe sitzen sich nicht drehen und sich nicht auf Händen und Knien hochdrücken können Maximales Gewicht des Kindes 9 kg WARNUNG Stellen Sie vor dem Tragen oder Heben sicher dass sich der Griff in der richtigen Gebrauchsposition...

Страница 7: ...enditore per ulteriori consigli o riparazioni AVVERTENZA Non lasciare che altri bambini giochino incustoditi vicino alla navicella AVVERTENZA questo prodotto è adatto solo per un bambino che non può sedersi senza aiuto che non può rotolare e che non può sollevarsi su mani e ginocchia Peso massimo del bambino 9 kg AVVERTENZA Prima di trasportare o sollevare assicurarsi che la maniglia sia nella pos...

Страница 8: ...u revendedor para obter mais conselhos ou reparo AVISO Não deixe outras crianças brincarem sem vigilância perto da alcofa AVISO Este produto é adequado apenas para crianças que não podem sentar se sem ajuda não podem capotar e que não conseguem se levantar com as mãos e joelhos Peso máximo da criança 9 kg AVISO Antes de transportar ou levantar verifique se a alça está na posição correta de uso Nun...

Страница 9: ...МАНИЕ Не позволяйте другим детям играть без присмотра рядом с люлькой ВНИМАНИЕ Этот продукт подходит только для ребенка который не может сидеть без посторонней помощи не может перевернуться и не может подняться на руки и колени Максимальный вес ребенка 9 кг ВНИМАНИЕ Перед переноской или подъемом убедитесь что ручка находится в правильном положении Никогда не используйте колыбель на подставке Никог...

Страница 10: ...óngase en contacto con su distribuidor para obtener más asesoramiento o reparación ADVERTENCIA No permita que otros niños jueguen desatendidos cerca del capazo ADVERTENCIA Este producto solo es adecuado para un niño que no puede sentarse sin ayuda no puede darse vuelta y no puede levantarse sobre sus manos y rodillas Peso máximo del niño 9 kg ADVERTENCIA Antes de transportar o levantar asegúrese d...

Страница 11: ...ccessoires vendus séparément DE Zubehör separat er hältlich IT Accessori venduti separatamente PT Acessórios vendidos separadamente RU Аксессуары продаются отдельно ES Accesorios se venden por separado Babymore London RM11 3EH Telephone on 44 0 20 345 5588 Email customerservices babymore co uk www babymore co uk 09 1 2 3 3 4 5 6 8 10 11 12 14 13 9 7 4 ...

Страница 12: ...1 Unfold Chassis FR Unfold châssis DE Chassis ausklappen IT Telaio aperto PT chassis desdobrar RU Развернуть шасси ES Despliegue chasis 10 01 03 02 04 ...

Страница 13: ...2 Chassis FR Châssis DE Chassis IT Telaio PT Chassis RU Шасси ES Chasis 11 05 07 06 08 1 2 4 3 ...

Страница 14: ... in der aufrecht esten Position befinden IT NOTA il telaio non può essere chiuso con la navicella o il seggiolino auto montato Per chiudere con il sedile montato il sedile deve essere rivolto in avanti e nella posizione più inclinata PT NOTA O chassi não pode ser fechado com a alcofa ou a cadeirinha infantil instalada Para fechar com a unidade do assento instalada a unidade do assento deve estar v...

Страница 15: ...4 Seat Unit FR Unité de siège DE Sitzeinheit IT Unità del sedile PT Unidade de assento RU Сиденье ES Сиденье 13 13 15 17 14 16 ...

Страница 16: ...14 18 19 21 20 ...

Страница 17: ...15 22 24 26 23 25 27 ...

Страница 18: ...arsi sempre che l imbragatura sia tesa correttamente per garantire la massima protezione al bambino Si dovreb bero poter inserire solo 2 dita tra la tracolla e la cinghia in vita NOTA L abbigliamento invernale estivo può fare la dif ferenza riguardo la taglia del bambino PT Certifique se sempre que o arnês é corretamente tensionado para garantir a máxima proteção ao seu filho Deve apenas poder ins...

Страница 19: ...6 Carrycot FR Nacelle DE Babywanne IT Culla portatile PT Carrycot RU Переносная колыбелька ES Cuna portátil 17 32 33 34 36 35 37 ...

Страница 20: ...18 38 39 41 42 43 1 2 40 ...

Страница 21: ...7 Elevator FR Ascenseur DE Aufzug IT Ascensore PT Elevador RU Лифт ES Ascensor 19 44 46 48 45 47 49 ...

Страница 22: ... configurations 9 FR Configurations des modes 9 DE Modi 9 Konfigurationen IT Modalità 9 configurazioni PT Modos 9 configurações RU Режимы 9 конфигурации ES Modos 9 configuraciones 20 50 53 56 51 54 57 52 55 58 ...

Страница 23: ...our siège d auto Peanut DE Peanut Autositzadapter IT Adattatori per seggiolini auto Peanut PT Adaptadores de assento de carro de amendoim RU Арахис автомобильные сиденья адаптеры ES Adaptadores de asiento de coche de maní 21 59 61 60 62 1 1 2 2 ...

Страница 24: ...10 Accessories mode FR Mode accessoires DE Zubehör Modus IT Modalità accessori PT Modo de acessórios RU Режим аксессуаров ES Modo de accesorios 22 63 66 69 64 67 65 68 ...

Страница 25: ... graisse aidera à la liberté de mouvement à tout moment DE Pflege Wartung Das Reisesystem erfüllt umfassende Sicherheitsstandards die korrekte Verwendung und Wartung ist uelässlich Aufbewahrung Bewahren Sie Ihr Reisesystem immer trocken auf Schimmelbildung vermeiden Feuchtigkeit immer mit einem weichen Tuch abwischen und vor dem Lagern trocknen lassen Niemals längere Zeit im Frei en lassen Reinigu...

Страница 26: ...м средством Никогда не чистите с помощью абразивных чистящих средств Износ и разрыв Регулярно проверяйте нет ли ослабленных фитингов изношенных деталей порванных материалов или швов Отрегулируйте или замените при необходимости Техническое обслуживание Регулярно проверяйте запорные устройства тормоза колеса жгуты в сборе фиксаторы регуляторы сидений соединения и крепления чтобы убедиться в их безоп...

Страница 27: ......

Страница 28: ... babymoreuk Baby More Ltd London Tel 44 0 20 34755588 www babymore co uk ...

Отзывы: