background image

AVVERTENZE

• È assolutamente necessario rispettare le seguenti precauzioni

ogni volta che si utilizza un apparecchio elettrico.

• Prima del primo utilizzo, verificare che il voltaggio dell’apparecchio

corrisponda a quello dell’impianto elettrico.

• Per evitare rischi di scossa elettrica: non immergere mai

l’apparecchio, il cavo o la presa in acqua o in qualsiasi altro tipo
di liquido.

• Non usare mai l’apparecchio per scopi diversi da quello per il

quale è stato progettato. Ogni altro utilizzo deve essere
considerato come pericoloso e inappropriato. 

• Per l’utilizzo con l’adattatore, se si constata che l’apparecchio,

la presa o il cavo di alimentazione sono danneggiati, disconnettere
immediatamente l’apparecchio e non usarlo più. La riparazione
deve essere effettuata da una persona qualificata.

• La luce notturna Benessere non comprende parti che possono

essere riparate dall’utente. Non smontatela.

• L’uso di accessori non raccomandati dal produttore può

provocare incidenti, scariche elettriche o lesioni. 

• Non usare l’apparecchio nei seguenti luoghi: in bagno, vicino a

lavandini, vasche da bagno o comunque dove sono possibili
schizzi d’acqua, su superfici calde, in pieno sole, in prossimità
di fiamme, al bordo di un tavolo o di un mobile.

• Disconnettere l’apparecchio prima di pulirlo, di riporlo o quando

non lo si utilizza.

• Tipo di pile raccomandate: 3 pile AAA (non fornite).
• Conservare le pile fuori della portata dei bambini.

• Sostituire le pile quando la luce notturna Benessere cessa di

funzionare in maniera soddisfacente.

• Le pile scariche vanno rimosse dall’apposito vano della luce

notturna Benessere.

• Rimuovere la pila prima di riporre la luce notturna Benessere per

un lungo periodo.

• Depositare le pile nell’apposito contenitore.
• Sostituire e ricaricare tutte le pile contemporaneamente.
• Badate a non mischiare vari tipi di pile oppure pile nuove e pile

già usate.

• Le pile non ricaricabili non vanno ricaricate. In caso contrario le

pile potrebbero esplodere o perdere liquido.

• Le pile ricaricabili vanno ricaricate sotto la sorveglianza di

un adulto.

• Non ricaricare una pila ricaricabile in un caricatore diverso.
• Le pile vanno inserite rispettando la polarità.
• I morsetti d’alimentazione non vanno messi in cortocircuito.
• Non gettare le pile nel fuoco: potrebbero scoppiare o sprigionare

sostanze nocive.

• Evitare di esporre le batterie (pacco batterie o pile presenti nel

dispositivo) a fonti di calore, come la luce diretta del sole, fiamme
o simili.

• Prima dell’uso si prega di prendere visione delle informazioni

riportate sull’etichetta posta sull’involucro.

• La distanza minima tra il dispositivo di illuminazione e altri oggetti

illuminati deve essere di almeno 0,3 m.

CARATTERISTICHE TECNICHE

• Tensione nominale: - ingresso: 100 V - 240 V AC
                                 - uscita: 5V - 0.5 A DC
• Funziona:  - con 3 pile AAA

                   - con un adattatore

• Gamma di temperatura: 0 - 40 °C 
• Gamma di umidità: 20 - 90 %

• Tolleranza: - termometro: +/- 2 °C

                - igrometro: per un tasso di umidità compreso tra

40 e 80 %, la tolleranza è di +/- 5 %. Al di fuori di
questa gamma, è di +/- 8 %.

IT

Grazie per aver scelto la luce notturna Benessere BABYMOOV

IMPORTANTE - DA CONSERVARE PER

CONSULTAZIONI FUTURE -

DA LEGGERE ATTENTAMENTE

LUCE NOTTURNA BENESSERE • 

Istruzioni per l’uso

23

Содержание Well-being

Страница 1: ...nt Ferrand cedex 2 France www babymoov com Notice d utilisation Instructions for use Benutzungsanleitung Gebruikshandleiding Instrucciones de uso Instru es de uso Istruzioni per l uso N vod k pou v n...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3 a f h j g i d c e b...

Страница 4: ...T 15 16 C 20 21 C 30 39 9 50 59 9 T 15 C 21 C 0 29 9 60 T 17 19 C 40 50 4 A...

Страница 5: ...e cesse de fonctionner de mani re satisfaisante Les piles us es doivent tre retir es du boitier de la veilleuse Bien tre Enlever les piles avant de ranger votre la veilleuse Bien tre pour une longue p...

Страница 6: ...age de l horloge f est d sormais effectu C TEMP RATURE La temp rature g s affiche par d faut sur l cran LCD a en degr Celsius Pour changer l affichage de la temp rature en degr Fahrenheit appuyer sur...

Страница 7: ...ouhaitez en appuyant sur le bouton Mode c La programmation ne peut s effectuer qu en heures et non en minutes Pour enregistrer votre s lection appuyez sur le bouton Param tres b Le timer veilleuse i p...

Страница 8: ...ing satisfactorily Exhausted batteries must be removed from the case of the Well being night light Take out the batteries before putting your Well being night light away for a long time Throw away the...

Страница 9: ...meters button b to confirm The clock f is set C TEMPERATURE The temperature g is displayed on the screen in degrees Celsius by default Press the Mode c button to change the temperature display to degr...

Страница 10: ...flash Set for how many hours you want to program the appliance by pressing the Mode c button Programming is only carried out in hours and not minutes To save your selection press the Parameters butto...

Страница 11: ...licht entfernt werden Bitte nehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach bevor Sie das Ger t f r l ngere Zeit au er Betrieb nehmen Bitte entsorgen Sie die Batterien in entsprechenden Sammelvorrichtun...

Страница 12: ...die Betriebstaste c dr cken Erneut dr cken um zu Grad Celsius zur ckzukehren D NACHTLICHTFUNKTION e a Das Nachtlicht einschalten und die Lichtintensit t ndern Zum Einschalten des Nachtlichts e dr cken...

Страница 13: ...kt Die Stundenzahl die programmiert werden soll mit den Knopf Modus c einstellen Es k nnen lediglich Stunden und keine Minuten eingestellt werden F r die Best tigung der Wahl den Knopf Parameter b dr...

Страница 14: ...en Lege batterijen moeten uit het batterijvak van het nachtlampje Welzijn verwijderd worden De batterijen verwijderen wanneer u het nachtlampje Welzijn voor langere tijd niet gebruikt De batterijen in...

Страница 15: ...f is nu ingesteld C TEMPERATUUR De temperatuur g zal automatisch worden aangegeven op het scherm in graden Celsius Om de weergave van de temperatuur te veranderen in graden Fahrenheit drukt u op de ke...

Страница 16: ...enste aantal uren van de programmering in door op de knop Modus c te drukken De programmering kan alleen in uren plaatsvinden en niet in minuten Druk op de knop Parameters b om uw selectie op te slaan...

Страница 17: ...retirarse de la caja de la luz de noche Bienestar Retirar las pilas antes de guardar la luz de noche Bienestar durante un largo per odo Desechar las pilas en el contenedor previsto a tal efecto Reemp...

Страница 18: ...a regulaci n del reloj f ha finalizado C TEMPERATURA La temperatura g aparece en pantalla en grados cent grados por defecto Para cambiar la temperatura a grados Fahrenheit pulse el bot n Modo c P lsel...

Страница 19: ...le entonces el n mero de horas de programaci n deseado presionando el bot n Modo c Solo se pueden programar las horas y no los minutos Para grabar la selecci n presione el bot n Par metros b El tempor...

Страница 20: ...partimento da luz noturna Bem estar Remover as pilhas do dispositivo sempre que n o for usada a luz noturna Bem estar por per odo prolongado Deitar as pilhas fora no contentor de recolha previsto para...

Страница 21: ...o Par metros b para a confirma o A regula o do rel gio f estar completada C TEMPERATURA A temperatura g indicada no monitor em graus cent grados Para mudar a escala da temperatura para graus Fahrenhei...

Страница 22: ...e o n mero de horas desejadas para a programa o pressionando o bot o Mode c poss vel programar somente as horas e n o os minutos Para salvar a sele o pressione o bot o Par metros b O timer luz noturna...

Страница 23: ...zionare in maniera soddisfacente Le pile scariche vanno rimosse dall apposito vano della luce notturna Benessere Rimuovere la pila prima di riporre la luce notturna Benessere per un lungo periodo Depo...

Страница 24: ...i b per confermare A questo punto la regolazione dell orologio f completa C TEMPERATURA La temperatura g visualizzata per default sullo schermo in gradi Celsius Per cambiare la visualizzazione della t...

Страница 25: ...mpeggia Regolare il numero di ore di programmazione desiderate premendo il tasto Mode c possibile programmare solo le ore e non i minuti Per registrare la selezione premere il tasto Parametri b Il tim...

Страница 26: ...kam iku kdy jsou funkce p stroje nedostate n pln ny Pou it baterie vyjm te z p stroje Pokud p stroj del dobu nepou v te vyjm te baterie Pou it baterie vyhazujte do kontejneru vyhrazen mu k jejich sb r...

Страница 27: ...aven hodin f je kompletn C TEPLOTA Teplota g kter se automaticky zobrazuje na displeji je ud v na ve stupn ch Celsia Pro zm nu na stupn Fahrenheita stiskn te tla tka Mode c Pro n vrat na stupn Celsia...

Страница 28: ...Hodiny blikaj Stisknut m tla tka Mode c nastav te hodiny zvolen ho programu M ete naprogramovat pouze hodiny a ne minuty Chcete li ulo it sv j v b r stiskn te tla tko Parametry b asova no n ho osv tl...

Страница 29: ...3 0 3 m 100 V 240 V AC 5V 0 5 A DC 3 0 40 C 20 90 2 C 40 80 5 8 GR BABYMOOV x 29...

Страница 30: ...DESCRIPTION PRODUIT a LCD b c d e f g h i j A 3 LCD a g h f h f B b c 3 f c b c b 12h 6h30 M M M c b f g LCD a c e e d 3 d default 10 10 3 3 default 10 x 30...

Страница 31: ...3 d d b 7 b e d b d 3 j b d 3 j i d c d 3 c b timer i 1 23 timer i c 3 e timer i timer d b timer x 31 14 C 14 C 16 C 16 C 19 C 19 C 21 C 21 C 24 C 24 C 27 C 27 C...

Страница 32: ...rand cedex 2 Les informations qui vous concernent sont destin es Babymoov Nous pouvons tre amen s les transmettre des tiers partenaires commerciaux etc Le souhaitez vous Oui Non Oui je souhaite garant...

Отзывы: