manualshive.com logo in svg
background image

Nom des parents :  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Prénoms des parents :  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Adresse :  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Code Postal / Ville :  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

N° de téléphone :  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

E-mail : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Prénoms de vos enfants :  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Dates de naissance :  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Nom du produit acheté :  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Référence :  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

N° de code barre (obligatoire) :  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Date de l’achat :  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Lieu de l’achat : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Votre opinion sur la qualité du produit : Mauvaise  1   2   3   4   5   très bonne

Combien de produits Babymoov avez-vous déjà acheté ?

1  2  3  4  5  6  7  8 autre :  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Avez-vous des commentaires sur ce produit ?

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Avez-vous une idée d’un produit génial à créer pour bébé ?

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

• Nous vous rappelons que vous disposez d'un droit d'accès, de modification, de rectification et de suppression des données

qui vous concernent (art. 34 de la loi "Informatique et Libertés" du 6 janvier 1978). Pour exercer ce droit, adressez-vous à
Babymoov - 16, rue Jacqueline Auriol - 63051 Clermont-Ferrand Cedex 2.

• Les informations qui vous concernent sont destinées à Babymoov. Nous pouvons être amenés à les transmettre à des

tiers (partenaires commerciaux, etc). Le souhaitez-vous ?   Oui 

❒   

Non 

* sous réserve d’une utilisation conforme à la notice. La garantie à vie ne couvre pas les détériorations dues à une

utilisation anormale, le textile, les consommables (sucettes, ampoules…), la sérigraphie, l’usure normale de certains
éléments comme le plastique, le roulant...

Oui, je souhaite garantir à vie mon produit Babymoov et je vous joins une copie de
mon ticket de caisse (OBLIGATOIRE). Sans cela, nous ne pourrons garantir à vie
votre achat.

Oui, je souhaite recevoir la Moovletter, lettre d’information électronique sur
les nouveautés et la société Babymoov. Merci de bien remplir votre adresse e-mail.

Bon de garantie à vie

(à renvoyer dans les 15 jours suivant l’achat)

Illustrations non contractuelles

A015016-Manual-Artwork-03

* Garantie à vie. Cette garantie est soumise

à conditions. Valable en France. Liste des
autres pays concernés, activation et
renseignements en ligne à l'adresse
suivante : www.service-babymoov.com

a

b

c

d

e

f

h

g

LÁMPARA DE NOCHE TWEESTY

• Instrucciones de uso

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

• 

Tensión nominal:

- entrada: 100 V - 240 V AC
- salida: 6 V - 0.4 A DC

• 

Potencia:

400 mA / 6 V - 3 W

• 

Batería:

Lithium-ion

• Funciona con adaptador CA (incluido)

ADVERTENCIAS

• Nunca utilice el aparato para fines diferentes de los

previstos.  Cualquier otro uso se considera impropio
y peligroso. 

• Cuando utilice por primera vez el aparato,

compruebe que su tensión coincida con la de la
instalación eléctrica.

• La lámpara de noche Tweesty no requiere ningún tipo

de mantenimiento por parte del usuario; por tanto,
no debe ser desmontada bajo ningún concepto.

• El uso de accesorios no recomendados por el

fabricante puede provocar accidentes, descargas
eléctricas o lesiones.

• No utilice el aparato en el baño, cerca de lavabos

o platos de ducha, sobre una superficie caliente, a
pleno sol ni en proximidad de llamas. 

• El aparato debe mantenerse lejos de goteos o

de salpicaduras.

• No apoye encima del aparato objetos que

contengan líquidos como, por ejemplo, tiestos.

• Para evitar descargas eléctricas, nunca sumerja el

aparato, el cable o el enchufe en agua ni en ningún
tipo de líquido.

• No coloque el aparato cerca de llamas abiertas

como, por ejemplo, velas encendidas.

• La lámpara de noche Tweesty funciona de forma

óptima con un intervalo de temperatura
comprendido entre los - 9 °C y los + 50 °C.

• Nunca exponga prolongadamente el aparato a los

rayos directos del sol y no lo coloque cerca de fuentes
de calor o en ambientes húmedos o muy polvorientos.

• No cuelgue el aparato en las barras de la cuna o

encima del niño para evitar que se hiera como
consecuencia de una caída.

• Desconecte el aparato antes de limpiarlo, volverlo

a colocar o cuando no lo utilice.

• Los trasformadores y las alimentaciones no son

juguetes; por tanto, los padres deben controlar que
los niños no los manipulen. 

• La batería no puede sustituirse.
• 

Atención:

el cable eléctrico ha sido proyectado

contra los riesgos de estrangulamiento.

• Los aparatos eléctricos y electrónicos deben

eliminarse cumpliendo las normas sobre recogida
selectiva. No elimine los residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos junto con los residuos
domésticos normales; cumpla con la normativa que
regula la recogida selectiva.   

• Este símbolo europeo indica que el

producto no debe arrojarse al cubo de
la basura, es decir, junto con los
desechos domésticos; debe ser
eliminado cumpliendo las normas de
recogida selectiva.

Lea atentamente estas instrucciones antes de usar el producto y consérvelas para futuras consultas.

MANDOS

a.

Mango flexible

b.

Base giratoria / Selector de intensidad luminosa

c.

Luz multicolor 

d.

Botón on/off luz / selección de colores
(7 colores)

e.

Botón de canción de cuna on/off / selección de
canción de cuna (3 opciones)

f.

Botón de control del nivel de volumen (3 niveles)  

g.

Toma jack

h.

Altavoz

CARGA DE LA LUZ NOCTURNA

- Cuando utilice por primera vez la luz nocturna Tweesty, debe cargarla durante 4 horas.
- Conecte el adaptador a la toma jac 

(g)

situada en la parte inferior del aparato e introdúzcalo en la toma

de corriente. El LED situado sobre el logotipo Babymoov se ilumina con luz roja para indicar que el
aparato está cargándose.

- Una vez cargado, desconecte y desenchufe el cargador.

- El aparato tiene una autonomía de 11 horas y necesita un tiempo de carga de 4 horas.
- Tras unos días de inactividad, la luz nocturna puede descargarse aunque no haya sido utilizada. Utilice el

adaptador para regular la recarga del aparato.

ATENCIÓN:

nunca deje la lámpara de noche Tweesty al alcance del niño cuando está cargándose.

FUNCIONAMIENTO

La lámpara de noche Tweesty dispone de tres modalidades de funcionamiento:
- luz nocturna,
- canción de cuna,
- luz no canción de cuna.

Función luz nocturna

Para activar el aparato con la función de luz nocturna, gire en el sentido contrario a las agujas del reloj la
base giratoria 

(b)

hasta que se encienda la luz. Para seleccionar el color de la luz, presione el botón 

(d)

. La

lámpara de noche Tweesty dispone de 7 colores diferentes.
Para regular la luminosidad, gire lentamente la base giratori 

(b)

y seleccione el nivel de luminosidad deseado.

Función de canción de cuna

Para activar el aparato con la función de canción de cuna, gire media vuelta en el sentido contrario a las
agujas del reloj la base giratoria 

(b)

. Para oír la canción de cuna, presione el botón on/off 

(e)

. Para seleccionar

la canción de cuna deseada, presione el botón 

(e)

. La lámpara de noche Tweesty dispone de 3 opciones

para la canción de cuna, con una duración de 15 segundos cada una.
Para regular el volumen, presione el botón 

(f)

. Hay 3 niveles de volumen.

La canción de cuna seleccionada se repite ininterrumpidamente.

Atención:

- Para apagar la lámpara de noche Tweesty, gire lentamente la base giratoria 

(b)

hasta notar un «clic».

- Cuando note el «clic» de parada, no gire más la base 

(b)

para evitar oír un ruido desagradable y estropear

el aparato.

Función evolutiva

La lámpara de noche Teewsty puede transportarse.

MANTENIMIENTO

- Desconecte el aparato antes de limpiarlo.
- Límpielo con una esponja o un paño suave ligeramente humedecido. Déjelo secar al aire. Nunca sumerja

el aparato en agua ni en ningún otro líquido.

- No utilice nunca desoxidantes, solventes o sustancias abrasivas para limpiar el aparato, ya que

podrían estropearlo.

LÂMPADA NOTURNA

• Instruções de uso

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

• 

Tensão nominal:

- ingresso: 100 V - 240 V AC
- saída: 6 V - 0.4 A DC

• 

Potência:

400 mA / 6 V - 3 W

• 

Bateria:

de Íons de lítio

• Funciona com adaptador CA (incluído)

ADVERTÊNCIAS

• Jamais utilize o aparelho para fins diversos daqueles

previstos.  Todo uso diverso deve ser considerado
impróprio e perigoso.

• À primeira utilização controle para que a tensão do

aparelho corresponda àquela dos sistema elétrico.

• A lâmpada noturna Tweesty não requer qualquer

manutenção por parte dos usuários, portanto, não
deve ser desmontada.

• O uso de acessórios não recomendados pelo

fabricante pode provocar incidentes, descargas
elétricas ou lesões.

• Não utilize o aparelho : na casa de banho,

perto da pia, do chão do box da ducha ou sobre
uma superfície quente, em pleno sol, próximo a
uma chama.

• O aparelho deve ser mantido longe de gotejamentos

ou borrifos.

• Não deve ser apoiado sobre o aparelho qualquer

objeto que contenha líquidos, tais como vasos.

• Para evitar descargas elétricas : jamais mergulhe

o aparelho, fio ou ficha, na água ou em qualquer
outro líquido.

• Não posicione o aparelho perto de fontes de

chamas nuas, tais como velas acesas.

• A lâmpada noturna Tweesty funciona de modo ideal

com um intervalo de temperatura compreendido
entre - 9 °C e + 50 °C.

• Jamais exponha prolongadamente o aparelho

aos raios diretos do sol e não o posicione perto
de fontes de calor e em ambientes húmidos ou
muito empoeirados.

• Não pendure o aparelho nas barras do berço ou

sobre o bebé, para evitar que seja ferido em caso
de queda.

• Desligue o aparelho antes de limpá-lo, de repô-lo

ou quando não for utilizado.

• Transformadores e alimentações não são brinquedos,

portanto, o uso destes elementos por parte das
crianças requer a estreita vigilância dos pais.

• A bateria não é substituível.
• 

Atenção:

o fio elétrico fornece o risco

de estrangulamento.

• As aparelhagens elétricas e eletrónicas preveem

uma eliminação diferenciada. Não elimine os
resíduos de aparelhagens elétricas e eletrónicas
com os normais resíduos domésticos não

diferenciados; efetue a recolha
diferenciada.   
• Este símbolo europeu indica que o

produto não deve ser jogado no lixo ou
unido aos demais resíduos domésticos,
ao contrário, deve ser eliminado através
da recolha diferenciada.

Leia atentamente as presentes instruções antes do uso e conserve-as para futuras consultações.

COMANDOS

a.

Punho flexível

b.

Base giratória / Seletor de intensidade luminosa

c.

Luz multicolor 

d.

Tecla on/off luz / seleção cores (7 cores)

e.

Tecla nana nené on/off / seleção nana nené
(3 opções)

f.

Tecla controle nível volume (3 níveis)  

g.

Tomada jack

h.

Altifalante

CARREGAMENTO DA LUZ NOTURNA

- À primeira utilização é necessário carregar a luz noturna Tweesty por 4 horas.
- Ligue o adaptador na tomada jac 

(g)

situada sob o aparelho e insira-o na tomada do adaptador. O LED

situado sob o logo Babymoov permanece vermelho indicando que o aparelho está sendo carregado.

- Uma vez carregado, desligue-o e extraia-o do carregador.

- O aparelho possui uma autonomia de 11horas e requer um tempo de carregamento de 4 horas.
- Após alguns dias de inatividade a luz noturna pode descarregar-se mesmo não tendo sido utilizada. Use

o adaptador para providenciar a recarga regular do aparelho.

ATENÇÃO:

jamais deixe a lâmpada noturna Tweesty ao alcance das mãos das crianças quando estiver

sendo carregada.

FUNCIONAMENTO

A lâmpada noturna Tweesty dispõe de três modalidades de funcionamento :
- luz noturna,
- nana nené,
- luz n nana nené.

Função luz noturna

Para ativar o aparelho com a função luz noturna, gire a base giratória 

(b)

no sentido horário até que a luz

acenda-se. Pressionando a tecla 

(d)

é possível selecionar a cor da luz. A lâmpada noturna Tweesty dispõe

de 7 cores diversas.
Para regular a luminosidade, gire lentamente a base giratóri 

(b)

e selecione o nível de luminosidade desejado.

Função nana nené

Para ativar o aparelho com a função nana nené, gire a base giratória 

(b)

no sentido anti-horário, com meia

rotação. Para acionar a nana nené pressione a tecla on/off 

(e)

. Pressionando a tecla 

(e)

é possível selecionar

a nana nené desejada. A lâmpada noturna Tweesty dispõe de 3 opções de nana nené, com uma duração
de 15 segundos cada uma.
Pressionando a tecla 

(f)

é possível regular o volume. São disponíveis 3 níveis de volume.

A nana nené selecionada será repetida ininterruptamente.

Atenção :

- Para desligar a lâmpada noturna Tweesty, gire lentamente a base giratória 

(b)

até ouvir um  « clique ».

- Uma vez escutado o « clique » de desligamento, pare de girar a base giratória 

(b)

, evitando um ruído

desagradável e a danificação do aparelho.

Função evolutiva

A lâmpada noturna Teewsty é transportável.

MANUTENÇÃO

- Sempre desligue o aparelho antes de limpá-lo.
- Limpe-o com uma esponja ou um pano macio ligeiramente húmido. Deixe-o secar ao ar. Jamais mergulhe

o aparelho na água ou em outro líquido.

- Jamais utilize desoxidantes, solventes ou substâncias abrasivas para limpar o aparelho : podem

danificá-lo.

LUCE NOTTURNA TWEESTY

• Istruzioni d'uso

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

• 

Tensione nominale :

- ingresso : 100 V - 240 V AC
- uscita : 6 V - 0.4 A DC

• 

Potenza :

400 mA / 6 V - 3 W

• 

Batteria :

agli ioni di litio

• Funziona con alimentatore di rete (incluso)

AVVERTENZE

• Non utilizzare mai l'apparecchio per scopi diversi

da quelli previsti.  Ogni altro uso è da considerarsi
improprio e pericoloso.

• Al primo utilizzo, verificare che la tensione

dell'apparecchio corrisponda a quella
dell'impianto elettrico.

• La luce notturna Tweesty non richiede alcuna

manutenzione da parte degli utilizzatori; pertanto
non deve essere smontata.

• L'impiego di accessori non consigliati dal produttore

può provocare incidenti, scariche elettriche o lesioni.

• Non utilizzare l'apparecchio : in bagno, vicino al

lavandino, al piatto doccia o su una superficie calda,
in pieno sole, vicino a una fiamma.

• L'apparecchio dev'essere tenuto lontano da

sgocciolamenti o spruzzi.

• Sull'apparecchio non deve essere appoggiato

nessun oggetto contenente liquidi, come ad
esempio dei vasi.

• Per evitare scariche elettriche : non immergere mai

apparecchio, filo o spina in acqua o in qualsiasi
altro liquido.

• Non posizionare l'apparecchio vicino a fonti di

fiamme libere, come ad esempio candele accese.

• La luce notturna Tweesty funziona in modo

ottimale con un intervallo di temperatura compreso
fra - 9 °C e + 50 °C.

• Non esporre mai in modo prolungato la lampada

ai raggi diretti del sole e non posizionarla vicino a
fonti di calore e in ambienti umidi o molto polverosi. 

• Non appendere la luce notturna Tweesty alle sbarre

del lettino o sopra il bambino per evitare che si
ferisca in caso di caduta.

• Scollegare l'apparecchio prima di pulirlo, di riporlo

o quando non è utilizzato.

• Trasformatori e alimentatori non sono giocattoli,

pertanto l'uso di questi elementi da parte dei bambini
deve avvenire sotto stretta sorveglianza dei genitori.

• La batteria non è sostituibile.
• 

Attenzione :

il cavo elettrico è a rischio

di strangolamento.

• Le apparecchiature elettriche sono oggetto di

raccolta differenziata. Non smaltire i rifiuti provenienti
da apparecchiature elettriche ed elettroniche con i
normali rifiuti domestici indifferenziati; ma procedere
con la raccolta differenziata.   

• Questo simbolo europeo indica che il
prodotto non deve essere gettato nella
spazzatura o insieme agli altri rifiuti
domestici, bensì deve essere smaltito
tramite raccolta differenziata.

Leggere attentamente le presenti istruzioni prima dell'uso e conservarle per consultazioni future.

COMANDI

a.

Manico flessibile

b.

Base girevole / Selettore di intensità luminosa

c.

Luce multicolore 

d.

Pulsante on/off luce / selezione colori (7 colori)

e.

Pulsante ninnanna on/off / selezione ninnanna
(3 melodie)

f.

Pulsante controllo di livello volume (3 livelli)  

g.

Presa jack

h.

Altoparlante

CARICAMENTO DELLA LUCE NOTTURNA

- Al primo utilizzo, è necessario caricare la luce notturna Tweesty per 4 ore.
- Collegare l'alimentatore alla presa jac 

(g)

posta sotto la lampada e inserirlo nella presa di rete. Il LED

posto sopra il logo Babymoov s'illumina di rosso per indicare che l'apparecchio è sotto carica.

- Una volta caricato, scollegare e staccare il caricatore dalla lampada.

- L'apparecchio ha un'autonomia di 11 ore e richiede un tempo di carica di 4 ore.
- Dopo qualche giorno di inattività, la luce notturna può scaricarsi pur non essendo utilizzata. Usare

l'alimentatore di rete per provvedere alla regolare ricarica dell'apparecchio.

ATTENZIONE :

non lasciare mai la luce notturna Tweesty a portata di mano di bambini quand'è sotto carica.

FUNZIONAMENTO

La luce notturna Tweesty dispone di tre modalità di funzionamento :
- luce notturna,
- ninnanna,
- luce no ninnanna.

Funzione luce notturna

Per attivare l'apparecchio in funzione luce notturna, ruotare in senso antiorario la base girevole 

(b)

finché la

luce non si accende. Premendo il pulsante 

(d)

, è possibile selezionare il colore della luce. La luce notturna

Tweesty dispone di 7 colori diversi.
Per regolare la luminosità, ruotare lentamente la base girevol 

(b)

e selezionare il livello di luminosità desiderato.

Funzione ninnananna

Per attivare luce notturna Tweesty in funzione ninnannna, far ruotare in senso antiorario la base girevole di
mezzo giro. Per far partire la ninnanna, premere il pulsante on/off 

(e)

. Premendo il pulsante 

(e)

è possibile

selezionare la ninnananna desiderata. La luce notturna Tweesty dispone di 3 melodie della durata di 15
secondi ognuna.
Premendo il pulsante 

(f)

è possibile regolare il volume. Sono disponibili 3 livelli di volume.

La ninnananna selezionata viene ripetuta ininterrottamente.

Attenzione :

- Per spegnere la luce notturna Tweesty, ruotare lentamente la base girevole 

(b)

fino a sentire un  « clic ».

- Una volta sentito il « clic » di arresto, smettere di ruotare la base girevole 

(b)

per evitare di sentire un rumore

sgradevole e di danneggiare la lampada.

Funzione evolutiva

La luce notturna Tweesty è trasportabile.

MANUTENZIONE

- Scollegare sempre la lampada prima di pulirla.
- Pulire con una spugna o un panno morbido leggermente umido. Lasciar asciugare all'aria. Non immergere

mai la luce notturna Tweesty in acqua o in altro liquido.

- Non utilizzare mai svernicianti, solventi o sostanze abrasive per la pulizia : potrebbero danneggiarla.

NOČNÍ LAMPA TWEESTY

• Návod k použití

TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY

• 

Jmenovité napětí :

- vstup : 100 V - 240 V ca
- výstup : 6 V - 0.4 A cc

• 

Výkon :

400 mA / 6 V - 3 W

• 

Baterie :

lithium-iontová

• Pracuje s AC adaptérem (součástí dodávky)

UPOZORNĚNÍ

• Nikdy nepoužívejte přístroj k jiným účelům, než pro

které je určen.  Jakékoli jiné použití je považováno
za nevhodné a nebezpečné.

• Při prvním použití zkontrolujte, zda napětí přístroje

odpovídá elektrickému systému.

• Noční lampa  Tweesty nevyžaduje žádnou údržbu

ze strany uživatele, a proto nesmí být demontována.

• Použití příslušenství, které není doporučeno

výrobcem, může způsobit problémy, úraz
elektrickým proudem nebo zranění.

• Nepoužívejte přístroj: v koupelně, v blízkosti dřezu,

sprchy nebo na horkém povrchu, na přímém
slunečním světle, v blízkosti plamene.

• Přístroj musí být mimo dosah kapající nebo

stříkající vody.

• Na přístroj se nesmí ukládat žádné předměty

naplněné kapalinami, jako například vázy.

• Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem:

neponořujte přístroj, kabel nebo zástrčku do vody
nebo jiné kapaliny.

• Nepokládejte přístroj do blízkosti zdrojů otevřeného

ohně, například zapálené svíčky.

• Noční lampa Tweesty funguje nejlépe v teplotním

rozmezí od - 9 °C do + 50 °C.

• Nikdy nevystavujte přístroj dlouhodobému přímému

slunečnímu záření a neumísťujte jej do blízkosti zdrojů
tepla a ve vlhkém nebo velmi prašném prostředí. 

• Nezavěšujte přístroj na tyčky postýlky, nebo nad

dítě, aby se předešlo zranění v případě jeho
upadnutí.

• Odpojte přístroj ze sítě před čištěním uložením nebo

když není používán.

• Transformátory a napájecí zdroje nejsou hračky, a

proto si použití těchto produktů dětmi vyžaduje
přísnou kontrolu ze strany rodičů.

• Baterie není vyměnitelná.
• 

Pozor :

elektrický kabel představuje nebezpečí

uškrcení.

• Elektrická a elektronická zařízení si vyžadují

oddělenou likvidaci.  Nevyhazujte elektrická a
elektronická zařízení spolu s normálním netříděným
domovním odpadem; provádějte oddělený sběr.   

• Tento evropský symbol označuje, že

produkt nesmí být vyhazován do koše
nebo společně s jiným domovním
odpadem, ale musí být likvidován
odděleným sběrem.

Přečtěte si pečlivě tento návod před použitím a uschovejte pro budoucí použití.

OVLÁDACÍ PŘÍKAZY

a.

Flexibilní rukojeť

b.

Otočná základna / Volič intenzity světla

c.

Různobarevné světlo 

d.

Tlačítko zapnutí/vypnutí (on/off) světla /
 výběr barev (7 barev)

e.

Tlačítko zapnutí/vypnutí (on/off) ukolébavky /
výběr ukolébavky (3 volby)

f.

Tlačítko ovládání hlasitosti (3 úrovně)  

g.

Zdířka

h.

Reproduktor

NABITÍ NOČNÍHO SVĚTLA

- Při prvním použití je nutné nabít noční světlo Tweesty po dobu 4 hodin.
- Připojte adaptér do zdířk 

(g)

umístěné pod přístrojem a zapojte ji do adaptéru. LED nad logem

BABYMOOV se rozsvítí červeně na znamení, že přístroj se nabíjí.

- Jakmile je baterie nabitá, odpojte nabíječku.

- Přístroj má rozsah 11 hodin a vyžaduje nabíjení 4 hodin.
- Po několika dnech nečinnosti může dojít k vybití nočního světla, když není používáno. Používejte adaptér

pro pravidelné dobíjení zařízení.

POZOR :

nikdy nenechávejte noční lampu Tweesty na dosah dětí, když se nabíjí.

FUNGOVÁNÍ

Noční lampa Tweesty má tři režimy provozu :
- noční světlo,
- ukolébavka,
- noční světlo + ukolébavka.

Funkce noční světlo

Chcete-li přístroj aktivovat na funkci nočního osvětlení, otáčejte proti směru hodinových ručiček otočnou
základnu 

(b)

, dokud se světlo nerozsvítí. Stisknutím tlačítka 

(d)

lze zvolit barvu světla. Noční lampa Tweesty

má k dispozici 7 různých barev.
Pro úpravu jasu pomalu otáčejte otočnou základnu 

(b)

a zvolte požadovanou úroveň jasu.

Funkce ukolébavka

Pro aktivaci režimu ukolébavka otočte proti směru hodinových ručiček otočnou základnu (b) o půl otáčky.
Pro spuštění ukolébavky stiskněte tlačítko on/off 

(e)

. Stisknutím tlačítka 

(e)

lze zvolit požadovanou ukolébavku.

Noční lampa Tweesty má k dispozici 3 ukolébavky, každá trvá 15 sekund.
Stisknutím tlačítka 

(f)

. K dispozici jsou 3 úrovně hlasitosti.

Vybraná ukolébavka se bude neustále opakovat.

Pozor :

- Pro vypnutí noční lampy Tweesty otáčejte pomalu otočnou základnu 

(b)

až dokud neuslyšíte « cvaknutí ».

- Jakmile uslyšíte « cvaknutí », přestaňte s otáčením otočné základny 

(b)

, aby se zabránilo nepříjemnému

zvuku a poškození zařízení.

Evoluční funkce

Noční lampa Tweesty je přenosná.

ÚDRŽBA

- Vždy odpojte přístroj před čištěním.
- Čistěte houbou nebo měkkým lehce navlhčeným hadříkem. Nechte uschnout na vzduchu. Nikdy neponořujte

přístroj do vody nebo jiné kapaliny.

- Nikdy nepoužívejte odkysličovadla, rozpouštědla či abrazivní látky k čištění přístroje: mohly by ho poškodit.

ES

IT

CZ

PT

Отзывы: