manualshive.com logo in svg
background image

SWOON EVOLUTION

3

EN.

IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

•  The assembly must be carried out by an adult.
•  Do not use the product if any components are broken or missing.
•  Keep the small components out of reach of children.
•  This product does not replace a baby basket or cot. If your child 

needs to sleep he should be placed in a suitable basket or cot.

•  Never use accessories or spare parts other than those approved 

by the manufacturer.

•  Before use, check the locking mechanisms are properly engaged 

and correctly adjusted.

•  Always use the 5 point safety harness.
•  Keep the cradle swing well away from any flame, sources of intense 

heat, electrical sockets, extensions, cookers etc or objects that 
may be within reach of the child.

•  To avoid any risk of suffocation keep the plastic bags of the 

packaging out of reach of babies and young children.

•  Never add a pillow, blanket, or padding; only use the pressure 

reducing cushion supplied with your cradle swing.

•  Do not place objects with strings around the child’s neck; do not 

hang strings from the cradle swing, and do not tie strings to the 
toys. Such practices may cause the baby to be strangled.

•  Do not place the cradle swing next to a window where the cords 

of a blind or curtains could strangle the child.

•  Do not attach toys other than those supplied by Babymoov
•  Do not let the child play with the cradle swing.

SAFETY INSTRUCTIONS TO BE RESPECTED

• Never leave the child unattended.
•  Do not use this product once your child can sit up unaided or 

weighs more than 9 kg.

•  This product is not intended for prolonged periods of sleeping
•  Never use this product on an elevated surface (e.g. a table).
•  Always use the restraint system.
•  To avoid injury ensure that children are kept away when unfolding 

and folding this product.

•  Do not let children play with this product.
•  Do not move or lift this product with the baby inside it.
•  The infant swing shall ony be used with the recommended 

transformer.

•   It is dangerous to use this reclined cradle on an elevated surface, 

e.g. a table.

• Never use the toy bar to carry the reclined cradle.
•  This reclined cradle does not replace a cot or a bed. Should your 

child need to sleep, then it should be placed in a suitable cot or 
bed.

•  Do not use any other type of adapter, as this could damage the 

swing and result in injury.

•  

IMPORTANT:

 before any operation make sure your cradle swing 

is switched off. The cradle swing can work off the mains by means 
of the supplied adapter.

•  Insert the adapter plug in the socket designed for the purpose and 

the other end in the mains socket.

•  Power supply units used with the swing for children should be 

monitored regularly in order to detect damage to the wire, the 
socket, the box and other parts. Do not use the power supply 
unit if damaged.

•  The non-rechargeable batteries must not be recharged, or else 

they may explode or leak.

•  Different sorts of batteries must not be mixed, nor new batteries 

mixed with used ones.

•  Respect the polarity of the batteries on insertion.
•  Exhausted batteries are to be removed from the infant swing 

and toy.

•  Keep the batteries out of the reach of children.
•  Change the batteries when the cradle swing stops 

working satisfactorily.

•  Remove the batteries before storing your cradle swing for 

a long period.

•  Use the container for the purpose to throw the batteries away
•  Replace and recharge all the batteries at the same time.
•  The rechargeable batteries must be charged under the supervision 

of an adult.

•  Do not recharge a rechargeable battery in a different charger.
•  The power supply terminals must not be short-circuited.
•   Do not throw the batteries on the fire as they might burst or give 

off noxious fumes.

•  Batteries, accumulators, or rechargeable batteries are not ordinary 

domestic waste. They contain a large number of pollutants and 
dangerous materials; in addition, recycling them enables raw 
materials to be recovered that can be used for making new objects 
without exploiting natural resources! This is why they must be thrown 
away in compliance with a special collection and recycling cycle.

•  Electric equipment is subject to a selective collection procedure. 

Do not throw away electrical and electronic equipment waste with 
the unsorted municipal refuse, but carry out a selective collection.

•  Throughout the European Union this symbol indicates this 

product must not be thrown in the dustbin or mixed with 
domestic waste but undergo selective collection.

WARNING

Содержание A055020

Страница 1: ...às Instrucțiuni de utilizare Instrukcja użytkowania Bruksanvisning اﳌﺴﺘﺨﺪم دﻟﻴﻞ Réfs A055020 A055020_UK Swoon Evolution Babymoov Parc Industriel des Gravanches 16 rue Jacqueline Auriol 63051 Clermont Ferrand 2 France www babymoov com Babymoov UK Ltd 3rd Floor East Reach House East Reach Taunton TA1 3EN England www babymoov co uk Designed and engineered by Babymoov in France ...

Страница 2: ...ser l arceau de jeu pour porter le transat Ce transat ne remplace pas un couffin ou un lit Lorsque l enfant a besoin de dormir il convient de le placer dans un couffin ou un lit approprié La balancelle ne doit être utilisée qu avec l adaptateur recommandé En cas d utilisation d un autre adaptateur la balancelle risque d être endommagée et peut causer des blessures IMPORTANT veiller avant toute opé...

Страница 3: ...ot replace a cot or a bed Should your child need to sleep then it should be placed in a suitable cot or bed Do not use any other type of adapter as this could damage the swing and result in injury IMPORTANT before any operation make sure your cradle swing is switched off The cradle swing can work off the mains by means of the supplied adapter Insert the adapter plug in the socket designed for the ...

Страница 4: ...es in eine geeignete Wiege oder ein Bett gelegt werden Die Babyschaukel darf nur mit dem empfohlenen Adapter verwendet werden Bei Verwendung eines anderen Adapters kann die Babyschaukel beschädigt werden und Verletzungen verursachen WICHTIG Vor jeder Benutzung darauf achten dass die Babyschaukel ausgeschaltet ist Die Babyschaukel kann mithilfe des beiliegenden Netzteils an eine Steckdose angeschlo...

Страница 5: ...ken om dit product op te tillen of te verplaatsen Het schommelstoeltje mag alleen met de aanbevolen adapter gebruikt worden Bij gebruik van een andere adapter zou het schommelstoeltje beschadigd kunnen worden en letsel kunnen veroorzaken BELANGRIJK Voor iedere handeling moet u controleren of het schommelstoeltje uitgeschakeld is Het schommelstoeltje kan met de bijgeleverde adapter op het lichtnet ...

Страница 6: ...o el niño tenga que dormir deberá acostarlo en un capazo o en una cuna adecuada El balancín sólo debe utilizarse con el adaptador recomendado En caso de que se utilice otro adaptador el balancín podría dañarse y provocar lesiones IMPORTANTE antes de cualquier operación compruebe que el balancín esté apagado El balancín puede funcionar en una toma sector con el adaptador proporcionado Conectar la c...

Страница 7: ...draietta non sostituisce una culla o un letto Quando il bambino ha bisogno di dormire è preferibile sistemarlo in una culla o in un letto appropriato Utilizzare l altalena solo con l adattatore raccomandato In caso di utilizzo di un altro alimentatore l altalena rischia di essere danneggiata e può causare lesioni IMPORTANTE prima di ogni operazione accertarsi che l altalena sia spenta L altalena p...

Страница 8: ...a não substitui uma alcofa ou cama Quando a criança necessitar de dormir recomenda se que a coloque numa alcofa ou cama adequada Se for utilizado outro adaptador o baloiço pode ficar danificado e causar ferimentos IMPORTANTE verifique antes de qualquer operação que a balança esteja desligada A balança pode funcionar no gabinete com ajuda de um adaptador fornecido Ligar a ponta do adaptador no orif...

Страница 9: ...azuje dětský košík ani postel Když dítě potřebuje spát je vhodné ho uložit do odpovídajícího dětského košíku nebo postýlky Houpací lehátko musí být používáno pouze s doporučeným adaptérem V případě použití jiného adaptéru hrozí poškození houpacího lehátka a způsobení zranění DŮLEŽITÉ dbejte aby před každou manipulací bylo houpací lehátko vypnuto Houpací lehátko lze zapojit do sítě prostřednictvím ...

Страница 10: ...A pihenőszék nem helyettesíti a mózeskosarat vagy az ágyat A hintaágyat csak a javasolt adapterrel használja Egyéb adapterek használata esetén a hinta meghibásodhat amely sérüléshez vezethet FONTOS bármilyen művelet elkezdése előtt bizonyosodjon meg arról hogy a hintaágy kikapcsolt állapotban van A hintaágy hálózati konnektorra kapcsolva a tartozék adapterről működik Dugja be az adapter zsinórjána...

Страница 11: ...i nu ridicaţi produsul prinzând de bara cu jucării Acest șezlong nu înlocuiește un coș sau un pat Când copilul trebuie să doarmă se recomandă să îl puneți într un coș sau într un pat adecvat În cazul utilizării unui alt adaptor există riscul de a deteriora leagănul ceea ce poate duce la vătămări IMPORTANT asigurați vă întotdeauna înainte de utilizare că leagănul este oprit Acesta poate fi conectat...

Страница 12: ...żyć je w nosidełku lub odpowiednim łóżku Nigdy nie używać pałąka uchwytu na zabawki do podnoszenia lub przemieszczania produktu Pałąk nie jest uchwytem do przenoszenia Aby zapobiec obrażeniom należy upewnić się czy podczas rozkładania i składania produktu nie ma w pobliżu dzieci Nie pozwalać dzieciom bawić się produktem Huśtawkę należy używać tylko z polecanym przez nas zasilaczem Użycie innego za...

Страница 13: ...afstand når produktet foldes ud eller foldes sammen for at undgå ulykker Lad ikke børn lege med gyngen Gyngen må kun bruges med den anbefalede adapter Brugen af en anden adapter indebærer risiko for beskadigelse af gyngen med legemsskade til følge VIGTIGT før du gør noget som helst ved gyngen skal du sørge for den er slukket Gyngen kan tilsluttes elstik ved hjælp af den vedlagte adapter Sæt adapte...

Страница 14: ... اﻟﻮﻗﺖ ﻧﻔﺲ ﰲ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﺟﻤﻴﻊ ﺷﺤﻦ وأﻋﺪ اﺳﺘﺒﺪل اﻟﺒﺎﻟﻐني اف ﴍ إ ﺗﺤﺖ اﻟﺸﺤﻦ ﻹﻋﺎدة اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﺷﺤﻦ ﻳﺠﺐ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺷﺎﺣﻦ ﰲ اﻟﺸﺤﻦ ﻹﻋﺎدة ﻗﺎﺑﻠﺔ ﺑﻄﺎرﻳﺔ ﺷﺤﻦ ﺗﻌﺪ ﻻ ﻗﺼرية ﺑﺪاﺋﺮة ﺑﺎﻟﻜﻬﺮﺑﺎء اﻹﻣﺪاد وﺻﻼت ﺗﻜﻮن أﻻ ﻳﺠﺐ ﺿﺎرة أﻟﻬﺒﺔ ﻣﻨﻬﺎ ﻳﻨﺒﻌﺚ أو ﺗﻨﻔﺠﺮ أن ميﻜﻦ ﺣﻴﺚ اﻟﻨﺎر ﰲ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت إﻟﻘﺎء ﻋﺪم ﻳﺠﺐ ﻋﺎدﻳﺔ ﻣﺤﻠﻴﺔ ﻣﺨﻠﻔﺎت ﻟﻴﺴﺖ ﻟﻠﺸﺤﻦ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت أو اﳌﺠﻤﻌﺎت أو اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﻹﻋﺎدة ميﻜﻦ ﻫﺬا إﱃ ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ اﻟﺨﻄﺮة واﳌﻮاد اﳌﻠﻮﺛﺎت ﻣﻦ ﻛﺒري ...

Страница 15: ...SWOON EVOLUTION 15 l d h g e a b c m f i j k n o POWER MUSIC TIME 10 20 30 1 6 2 4 5 7 1 5 2 3 4 6 7 ...

Страница 16: ...ctrica o Puerto jack Panel de control y mando a distancia 1 Botón marcha parada 2 Botón de encendido apagado de movimientos selección de tipo de movimiento 3 Indicador del tipo de movimiento seleccionado 4 Botones de aumento disminución de las velocidades 5 Botón temporizador 6 Botón de encendido apagado de las melodías selección de la melodía 7 Botones de aumento disminución del volumen ES COMPOS...

Страница 17: ...su k Díl mezi nožičky l Polštářek pro podporu nejmenších dětí m Potah n Kabel a adaptér pro připojení k síti o Port jack Ovládací panel a dálkové ovládání 1 Tlačítko zapnout vypnout 2 Tlačítko zapnutí vypnutí houpání výběr typu houpání 3 Zobrazení vybraného typu houpání 4 Tlačítka zvýšení snížení rychlosti 5 Tlačítko časovače 6 6 Tlačítko zapnutí vypnutí hudby výběr hudby 7 Tlačítka zvýšení snížen...

Страница 18: ...enie sieciowe o Gniazdo Jack Panel sterowania i pilot 1 Bouton marche arrêt 2 Przycisk włączania wyłączania funkcji poruszania się wybór rodzaju ruchu 3 Wyświetlanie wybranego typu ruchu 4 Przyciski zwiększania zmniejszania prędkości 5 Przycisk timera 6 Przycisk włączania wyłączania muzyki wybór muzyki 7 Przyciski zwiększania zmniejszania głośności PL ELEMENTY Zasilanie 100 240 V 50 60 Hz 0 8 A Na...

Страница 19: ... DER BABYSCHAUKEL MONTAGE VAN HET SCHOMMELSTOELTJE MONTAJE DEL BALANCÍN CONJUNTO DA BALANÇA ASSEMBLAGGIO DELL ALTALENA MONTÁŽ HOUPACÍHO LEHÁTKA A HINTA ÖSSZESZERELÉSE ASAMBLAREA BALANSOARULUI SPOSÓB SKŁADANIA HUŚTAWKI LEŻACZKA SAMLING AF BABYGYNGEN الرسير أرجوحة تجميع 2 3 4 5 1 CLICK CLICK ...

Страница 20: ...ffnen Griffe von Sitzfläche d und Rückenlehne b in die Schlitze des Bezugs m einführen NL INSTALLATIE EN VERWIJDERING VAN DE HOES m De rugleuning b en de zitting c inklappen met behulp van de handvaten van de zitting d en de rugleuning b om eenvoudig de hoes m om of af te kunnen doen Voor de verwijdering de rits openen onder de hoes m De hoes m verwijderen De hoes installeren de rits openen onder ...

Страница 21: ...akładanie pokrowca m złożyć oparcie a i siedzisko c przy użyciu uchwytów siedziska d i oparcia b Zdejmowanie pokrowca otworzyć zamek znajdujący się pod pokrowcem m Zdjąć pokrowiec m Zakładanie pokrowca otworzyć zamek znajdujący się pod pokrowcem m Wsunąć uchwayty siedziska d i oparcia w wyżłobienie pokrowca m DK PÅSÆTNING OG AFTAGNING AF BETRÆK m For at sætte betræk m på eller tage det af foldes r...

Страница 22: ...Illessze be a játékbordát e az alapegységbe Állítsa be a játékbordát e az óhajtott pozícióba Hogy a játékbordát kivegye e húzza felfele lenyomva a kis rögzítő fülecskét RO BARA CU JUCARII e Introduceți bara cu jucării e în bază Reglați bara cu jucării e în poziția dorită Pentru a scoate bara de jucării e apăsați butonul și trageți în sus de bară în același timp PL PAŁĄK e Pałąk e wcisnąć w odpowie...

Страница 23: ... Zatáhněte za rukověť opěrky b Zvolte požadovanou pozici sklonu Lehátko c Zatáhněte za rukověť lehátka d Zvolte požadovanou pozici sklonu HU BILLENTÉS Háttámla a Húzza meg a háttámla fogantyúját b Válassza ki a billentés pozícióját Ülőke c Húzza meg az ülőke fogantyúját d Válassza ki a billentés pozícióját RO INCLINAREA Spătar a Acționați mânerul spătarului b Alegeți poziția de înclinare dorită Se...

Страница 24: ...h con los cinturones de la cintura i Introduzca los cinturones acoplados h y i en el arnés de la entrepierna j hasta que note un clic El arnés debe ajustarse en función de la altura del niño con las hebillas de ajuste H1 y H2 IT IMBRACATURA DI SICUREZZA Assemblare le cinghie per le spalle h con quelle della cintura i Inserire le cinghie assemblate h e i tra l imbracatura dello spartigambe j fino a...

Страница 25: ...rrelse med indstillingsspænderne H1 og H2 G 21 22 23 FR COUSSIN RÉDUCTEUR l Passez chaque bretelle du harnais de sécurité h dans les fentes du coussin réducteur l EN PRESSURE REDUCING CUSHION l Pass each shoulder strap of the safety harness h in the slits of the pressure reducing cushion l l الوصلة مخدة عىل اضغط AR l اﻟﻀﻐﻂ ﺧﻔﺾ ﻣﺨﺪة ﻓﺘﺤﺎت ﻓﻲ h اﻷﻣﺎن ام ﺰ ﻟﺤ ﻛﺘﻔﻲ ﺷﺮﻳﻂ ﻛﻞ ﻋﻠﻰ اﺿﻐﻂ DE STÜTZKISSEN l Al...

Страница 26: ...bel n do port jack o RO CONECTAREA LA PRIZĂ Introduceți cablul n în mufa port tip Jack o DK TILSLUTNING TIL EL NETTET Sæt kablet n på plads i Jack port o 24 Mise en marche arrêt Starting stopping Ein und Ausschalten Aan en uit zetten Puesta en marcha parada Messa in marcia arresto Colocar em funcionamento parar Uvedení do chodu vypnutí Indítás leállítás Pornire oprire Załączanie wyłączanie Tænd sl...

Страница 27: ...a poner en marcha el primer modo de balanceo Para seleccionar el siguiente movimiento vuelva a pulsar el botón 2 hasta llegar al movimiento que se desee El tipo de movimiento 3 seleccionado se activa cuando la señal luminosa deja de parpadear Para detener el movimiento de balanceo mantenga pulsado el botón 2 durante aprox 2 segundos El movimiento significa que el balanceo realizará en bucle los 7 ...

Страница 28: ...ælge den efterfølgende bevægelse trykkes på knappen 2 igen indtil den ønskede bevægelse Den valgte bevægelsestype 3 er aktiveret når lyssignalet ikke længere blinker For at stoppe gyngebevægelsen holdes knappen 2 trykket ned i 2 sekunder Bevægelsen betyder at gyngen foretager de 7 andre bevægelsestyper efter hinanden i 30 sekunder for hver type اﻷول اﻟﺘﺄرﺟﺢ ﻧﻤﻂ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ 2 اﻟﻤﻔﺘﺎح ﻋﻠﻰ اﺿﻐﻂ AR إﻟﻰ ﺗﺼﻞ...

Страница 29: ...ione un rumore grave indica che è stata raggiunta la velocità massima minima Il led situato al centro del simbolo di velocità 4 lampeggia un numero di volte pari all intensità della velocità scelta 5 velocità PT Para aumentar a velocidade do balanço pressione o botão 4 Para diminuir a velocidade do balanço pressione o botão 4 Durante a seleção um ruído grave indica que a velocidade máxima mínima f...

Страница 30: ...nato apparirà al di sopra del tasto 5 Quando è trascorso il tempo selezionato il dondolamento si ferma automaticamente PT Para definir um tempo de baloiço de 10 20 ou 30 minutos carregar no botão 5 Pressionar 1 vez durante 10 minutos 2 vezes durante 20 minutos e 3 vezes durante 30 minutos O tempo selecionado será exibido acima do botão 5 Quando o tempo selecionado tiver decorrido a oscilação para ...

Страница 31: ... que desee Para detener la melodía mantenga pulsado el botón 6 durante aprox 3 segundos IT Premere il tasto 6 per avviare la musica Per cambiare musica premere nuovamente il tasto 6 fino alla traccia desiderata Per interrompere la musica tenere premuto il tasto 6 per circa 3 secondi PT Premir o botão 6 para iniciar a música Para alterar a música premir novamente o botão 6 até à faixa desejada Para...

Страница 32: ...iunto il volume massimo minimo Il led situato al centro del simbolo di gestione del volume 7 lampeggia un numero di volte pari all intensità del volume scelto PT Para aumentar o volume premir o botão 7 Para diminuir o volume premir o botão 7 Durante a seleção um ruído grave indica que o volume máximo mínimo foi atingido O Led no centro do símbolo de controlo do volume 7 pisca tantas vezes como a i...

Страница 33: ... Puesta en marcha de los balanceos Avviamento dei dondolamenti Colocação em funcionamento das oscilações Spuštění houpání Hintázás elindítása Pornirea balansărilor Włączanie kołysania Start af gyngebevægelserne اﻟﺘﺄرﺟﺤﺎت ﺗﺸﻐﻴﻞ Changement des berceuses Change the lullabies Wechsel der Wiegenlieder Veranderen van slaapliedje Cambio de las canciones de cuna Cambio di ninnananna Alteração da canção de...

Страница 34: ...ůvodu co nejvyšší ochrany látky doporučujeme prát potah v pračce v prací síťce J DE PFLEGE UND REINIGUNGSHINWEISE Die Babyschaukel häufig auf lockere Schrauben abgenutzte Teile zerrissenen Stoff und aufgetrennte Nähte untersuchen Bei Bedarf diese Teile austauschen oder reparieren Nur von Babymoov empfohlene Ersatzteile verwenden Bei längerer extremer Sonneneinstrahlung oder Hitze kann dies zum Ver...

Страница 35: ...ﻋﺪم ﻣﻦ ﻟﻠﺘﺄﻛﺪ دوﻣﺎ اﻟﺴﺮﻳﺮ أرﺟﻮﺣﺔ اﻓﺤﺺ ﻣﺜﺒﺘﺔ ﻏﻴﺮ ﺧﻴﺎﻃﺔ أو ﺗﺎﻟﻔﺔ اﻗﻤﺸﺔ أو ﻣﻜﻮﻧﺎت وﺟﻮد ﺑﻬﺎ ﻳﻮﺻﻲ اﻟﺘﻲ اﻟﻐﻴﺎر ﻗﻄﻊ ﻓﻘﻂ اﺳﺘﺨﺪم اﻻﻟﺰم ﻋﻨﺪ اﻟﻤﻜﻮﻧﺎت أﺻﻠﺢ أو اﺳﺘﺒﺪل ﻣﻮف ﺑﻴﺒﻲ ﻣﻨﺘﺞ أو اﻟﺴﺮﻳﺮ ﻣﻜﻮﻧﺎت ﻟﻮن ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻓﻲ اﻟﺴﺨﻮﻧﺔ أو ارة ﺮ ﻟﻠﺤ اﻟﻤﻔﺮط اﻟﺘﻌﺮض ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻗﺪ ﺷﻜﻠﻬﺎ ﺗﺸﻮه ﻓﻲ دورة 600 ﻣﺌﻮﻳﺔ درﺟﺔ 30 ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻼﺑﺲ ﺎﻟﺔ ّ ﻏﺴ ﻓﻲ l اﻟﻮﺳﺎدة ﻏﺴﻞ ﻳﻤﻜﻦ اﻟﺪﻗﻴﻘﺔ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﺿﺒﻂ ﻣﻊ اﻟﻤﻼﺑﺲ ﺎﻟﺔ ّ ﻏﺴ ﻓﻲ أو ﺑﺎﻟﻴﺪ m اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ اﻟﻐﻼف ﻏﺴﻞ ﻳﻤﻜﻦ ﺑﻮ...

Страница 36: ...ine informace na adrese www service babymoov com PL Dożywotnia gwarancja Gwarancja ta podlega pewnym warunkom Lista krajów termin aktywacji i informacje on line pod następującym adresem www service babymoov com DK Livstidsgaranti Denne garanti er underlagt visse betingelser Liste over inkluderede lande aktivering og informationer kan fås på følgende adresse www service babymoov com AR ﺑﺎﻟﻀامن اﳌﺸﻤ...

Отзывы: