background image

SWOON LIGHT

27

• Changement des berceuses  & ajustement du volume de la berceuse  

• Change the lullabies & adjust the volume of the lullaby 

• Wechsel der Wiegenlieder & Einstellen der Lautstärke der Wiegenlieder  

• Veranderen van slaapliedje & Aanpassen van het volume van het slaapliedje

• Cambio de las canciones de cuna y ajuste del volumen de la canción de cuna

• Cambio di ninnananna & regolazione del volume della ninnananna

• Alteração da canção de embalar & ajuste do volume da canção de embalar

• Změna ukolébavky & Nastavení hlasitosti ukolébavky

• Az altatódalok váltása és a hangerő szabályozása

• Schimbarea cântecelor de leagăn și reglarea volumului cântecului

• Byta vaggvisa och justera vaggvisans volym

 ةﺪﻳﻮﻬﺘﻠﻟ ﻲﺗﻮﺼﻟا ىﻮﺘﺴﻤﻟا ﻂﺒﺿو تاﺪﻳﻮﻬﺘﻟا ﺮﻴﻴﻐﺗ

 

FR.

  Pour sélectionner la musique souhaitée, 

appuyez rapidement sur le bouton volume/
select 

(5) 

.

Pour régler le volume de la musique, appuyez 
plus longuement sur le bouton volume/select 

(6) 

.

EN.

  To select the tune desired rapidly press the 

volume/select button 

(5) 

.

To set the volume of the music press the 
volume/select button longer 

(6) 

.

DE.

  Wahl der gewünschten Melodie durch kurzen 

Druck der Taste Lautstärke/Musikauswahl 

(5) 

.

Einstellung der Lautstärke durch längeren 
Druck der Taste Lautstärke/Musikauswahl 

(6) 

.

NL.

  Om de gewenste melodie te selecteren, moet u 

snel op de knop volume/select 

(5) 

drukken.

Om het geluidsvolume in te stellen, moet u 
langere tijd op de knop volume/select 

(6) 

 drukken.

ES.

  Para seleccionar la música deseada, pulse 

rápidamente el botón volumen/selección 

(5) 

.

Para ajustar el volumen de la música, pulse 
más detenidamente el botón volumen/ 
selección 

(6) 

.

IT.

  Per selezionare la musica preferita premete 

rapidamente il bottone volume/select 

(5) 

.

Per regolare il volume della musica, premete più 
a lungo il bottone volume/select 

(6) 

.

PT.

  Para selecionar a música desejada, pressione 

rapidemente o botão volume/ select 

(5) 

.

Para ajustar o volume da música, pressione 
mais longo o botão volume/select  

(6) 

.

CZ.

  Pro volbu požadované melodie stiskněte krátce 

tlačítko hlasitost/volba 

(5) 

.

Pro nastavení hlasitosti melodie podržte déle 
tlačítko hlasitost/volba 

(6) 

.

HU.

  Az óhajtott zene kiválasztásához, nyomja meg 

röviden a hangerősség/select gombot 

(5) 

.

A zene hangerősségének kiválasztásához, 
nyomja meg hosszabban a hangerősség/ 
select gombot 

(6) 

.

RO.

  Pentru a alege melodia dorită, apăsați scurt 

butonul volum/select 

(5) 

.

Pentru a regla volumul, apăsați lung butonul 
volum/select 

(6) 

.

SE.

  För att välja önskad musik tryck snabbt på 

volym/välj-knappen 

(5) 

.

För att ställa in musikens volym gör ett långt 
tryck på volym/välj-knappen 

(6) 

.

رﺎﻴﺘﺨﻟاا/ﺔﺟرﺪﻟا رز ﻂﻐﺿا ﺎﻌﻳﺮﺳ ﺔﺑﻮﻠﻄﻤﻟا ﺔﺟرﺪﻟا رﺎﻴﺘﺨﻟا

   .AR

 

.  

( 5)

  ًلﻮﻄﻣ رﺎﻴﺘﺨﻟاا /ﺔﺟرﺪﻟا رز ﻂﻐﺿا ،ﻰﻘﻴﺳﻮﻤﻟا ﺔﺟرد ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ

.   

( 6)

• Minuterie • Timer • Zeitschaltuhr  

• Tijdschakelaar • Minutero • Timer  

• Temporizador • Časovač • Időmérő  

• Setarea duratei de legănare • Timer •

 

المؤقت

FR.

  Vérifiez que le loquet 

(o)

 est en position basse. 

Appuyez sur le bouton timer 

(7)

 et choisissez la 

durée souhaitée (10, 20, 30 min).

EN.

 Check the latch 

(o)

 is in the down position.

Press the timer button 

(7)

 and choose the 

length required (10, 20, 30 minutes).

DE.

  Kontrollieren, dass der Verschluss 

(o)

 sich in 

der unteren Stellung befindet.
Drücken Sie die Timer-Taste 

(7)

 und wählen Sie 

die gewünschte Dauer (10, 20, 30 Min.).

NL.

  Controleren of het knipslot 

(o)

 in de lage stand staat.

Druk op de knop tijdschakelaar 

(7)

 en kies de 

gewenste tijdsduur (10, 20, 30 min).

ES.

  Compruebe que el pestillo 

(o)

 esté en posición baja.

Pulse el botón temporizador 

(7)

 y seleccione el 

tiempo que desee (10, 20, 30 min).

IT.

  Verificate che il chiavistello 

(o)

 sia in 

posizione “bassa”.

Premere il tasto timer 

(7)

 e scegliere la durata 

desiderata (10, 20, 30 min).

PT.

  Verifique que la trava 

(o)

 esteja na posição baixa. 

Prima o botão Timer 

(7)

 e selecione a duração 

pretendida (10, 20, 30 min).

CZ.

 Zkontrolujte, zda je páčka 

(o)

 v dolní poloze

Stiskněte tlačítko časovače 

(7)

 a zvolte 

požadovanou dobu (10, 20, 30 min.).

HU.

  Ellenőrizze, hogy a zárólakat 

(o)

 alacsony 

pozícióban legyen.
Nyomja meg az időzítő gombot 

(7)

 és válassza 

ki a kívánt időtartamot (10, 20, 30 perc).

RO.

  Verificați că butonul pentru blocare 

(o)

 este 

orientat în jos.
Apăsați pe butonul de temporizare 

(7)

 și alegeți 

durata dorită (10, 20, 30 min.).

SE.

  Kontrollera att spärren 

(o)

 är i neddraget läge. 

Tryck på timerknappen 

(7)

 och välj önskad tid 

(10, 20, 30 min.).

.ﻞﻔﺴﻟأا ﻊﺿو ﻲﻓ 

(o)

 ﻞﻔﻘﻟا ﺺﺤﻓا  

.AR

 ،10) ﺔﺑﻮﻏﺮﻤﻟا ةﺪﻤﻟا ﺮﺘﺧاو 

(7)

 ﺖﱢﻗﺆﻤﻟا حﺎﺘﻔﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿا

.

(ﺔﻘﻴﻗد 30 ،20

10

20

30

NO

TIMER

Содержание A055017

Страница 1: ...so Istruzioni per l uso Instru es de uso N vod k pou it Haszn lati utasit s Instruc iuni de utilizare Bruksanvisning Babymoov Parc Industriel des Gravanches 16 rue Jacqueline Auriol 63051 Clermont Fer...

Страница 2: ...SWOON LIGHT 2...

Страница 3: ...laisser les enfants jouer avec ce produit La balancelle ne doit tre utilis e qu avec l adaptateur recommand En cas d utilisation d un autre adaptateur la balancelle risque d tre endommag e et peut ca...

Страница 4: ...adapter as this could damage the swing and result in injury IMPORTANT before any operation make sure your cradle swing is switched off The cradle swing can work off the mains by means of the supplied...

Страница 5: ...Adapters kann die Babyschaukel besch digt werden und Verletzungen verursachen WICHTIG Vor jeder Benutzung darauf achten dass die Babyschaukel ausgeschaltet ist Die Babyschaukel kann mithilfe des beili...

Страница 6: ...ruik van een andere adapter zou het schommelstoeltje beschadigd kunnen worden en letsel kunnen veroorzaken BELANGRIJK Voor iedere handeling moet u controleren of het schommelstoeltje uitgeschakeld is...

Страница 7: ...o de que se utilice otro adaptador el balanc n podr a da arse y provocar lesiones IMPORTANTE antes de cualquier operaci n compruebe que el balanc n est apagado El balanc n puede funcionar en una toma...

Страница 8: ...altalena solo con l adattatore raccomandato In caso di utilizzo di un altro alimentatore l altalena rischia di essere danneggiata e pu causare lesioni IMPORTANTE prima di ogni operazione accertarsi c...

Страница 9: ...daptador o baloi o pode ficar danificado e causar ferimentos IMPORTANTE verifique antes de qualquer opera o que a balan a esteja desligada A balan a pode funcionar no gabinete com ajuda de um adaptado...

Страница 10: ...us b t pou v no pouze s doporu en m adapt rem V p pad pou it jin ho adapt ru hroz po kozen houpac ho leh tka a zp soben zran n D LE IT dbejte aby p ed ka dou manipulac bylo houpac leh tko vypnuto Houp...

Страница 11: ...apterrel haszn lja Egy b adapterek haszn lata eset n a hinta meghib sodhat amely s r l shez vezethet FONTOS b rmilyen m velet elkezd se el tt bizonyosodjon meg arr l hogy a hinta gy kikapcsolt llapotb...

Страница 12: ...sit doar cu adaptorul recomandat n cazul utiliz rii unui alt adaptor exist riscul de a deteriora leag nul ceea ce poate duce la v t m ri IMPORTANT asigura i v ntotdeauna nainte de utilizare c leag nul...

Страница 13: ...abysittern f r endast anv ndas med rekommenderad adapter Om en annan adapter anv nds riskerar babysittern att skadas och kan v lla kroppsskador VIKTIGT f rs kra dig om att babysittern r avst ngd f re...

Страница 14: ...SWOON LIGHT 14 AR 9...

Страница 15: ...t du volume sonore 7 Bouton timer et d tecteur de mouvements FR COMPOSITION Input 100 240 V 50 60 Hz Output 6V 1A Fonctionne avec 4 piles LR14 1 5 V non fournies General diagram a Seat b Cover c Recli...

Страница 16: ...trica l Puerto jack m Caja de pilas n Bot n de desmontaje de la base o Pestillo p Base Base 1 Bot n marcha parada 2 Bot n de velocidades de balanceo 3 Pilotos luminosos balanceo 4 Bot n ON OFF cancion...

Страница 17: ...lemmel m k dik nem tartoz k Componente a ezut b Hus c Buton de reglare a nclin rii d Picior e Bar pentru juc rii f Tetier g Chingi de siguran h Curele pentru umeri i Curele centur j Curele pentru desp...

Страница 18: ...e voet om Steek beide delen q in de voet en schroef beide delen vast 2 meegeleverde schroeven Assembleer het elektronische kastje r met het voetstuk totdat u een klik hoort ES MONTAJE DE LA BASE Despl...

Страница 19: ...rer dans les 2 trous pr vus cet effet u Placez l assise au dessus de la base de la balancelle Encastrez l assise dans les tiges de la base Installation et retrait de la housse Pour l installation rele...

Страница 20: ...le verso l alto aprire la zip sotto la fodera Togliere la fodera PT MONTAGEM DO ASSENTO E CAPA Constitui o do assento Monte o arco de metal s com o arco t no sentido correto Os 2 bot es de press o dev...

Страница 21: ...ador cruciforme no proporcionado Abra la caja de pilas m Introduzca las pilas en el buen sentido de la polaridad Vuelva a cerrar la caja de pilas m IT MESSA SOTTO TENSIONE Allacciamento alla rete Inse...

Страница 22: ...i di inclinazione c per sollevare e abbassare la parte superiore della seduta La si pu regolare solo su 2 posizioni PT INCLINA O Prima simultaneamente os 2 bot es de inclina o c para subir e descer a...

Страница 23: ...de juego e tire de l hacia usted IT BARRA PORTAGIOCHI Inserire la barra portagiochi e nella sua base Regolare la barra portagiochi e nella posizione desiderata Per togliere l arco multisensoriale e ti...

Страница 24: ...a crian a utilizando as fivelas de regula o H1 e H2 CZ BEZPE NOSTN POPRUHY Sestavte ramenn popruhy h s b i n m p sem i Vlo te sestaven popruhy h a i mezi zaji ovac prvek mezino n ho p su j a dokud neu...

Страница 25: ...ecta de la cabeza de su beb utilizando el velcro previsto para ello IT POGGIATESTA Regolare il poggiatesta f all altezza giusta per la testa del vostro bambino usando l apposita chiusura a strappo PT...

Страница 26: ...bot 2 RO Verifica i c butonul pentru blocare o este orientat n jos Pentru a cre te viteza de leg nare ap sa i butonul 2 Pentru a ncetini leg narea ap sa i butonul 2 SE Kontrollera att sp rren o r i ne...

Страница 27: ...tla tko hlasitost volba 5 Pro nastaven hlasitosti melodie podr te d le tla tko hlasitost volba 6 HU Az hajtott zene kiv laszt s hoz nyomja meg r viden a hanger ss g select gombot 5 A zene hanger ss g...

Страница 28: ...parte superior se encienda para activar el detector de movimiento el balanc n balancea a su beb solo cuando este empieza a moverse IT Premere il tasto timer 7 finch il LED superiore non si accende per...

Страница 29: ...marea pieselor componente HU POL S S MOS SI JAVASLATOK Ellen rizze gyakran a hinta gyat hogy nincsen e egy csavar meglazulva vagy egy alkatr sz megrong l dva hogy a textil nincsen e elszakadva vagy eg...

Страница 30: ...itna att tyget inte r trasigt eller att inga s mmar har g tt upp F delarna ersatta eller reparerade om n dv ndigt Anv nd endast reservdelar som rekommenderas av Babymoov Kuddarna verdragen kan tv ttas...

Страница 31: ...SWOON LIGHT 31...

Страница 32: ...trokken landen wachttijd voor online activering en inlichtingen op het volgende adres www service babymoov com ES Garant a de por vida Esta garant a est sujeta a una serie de condiciones Puede consult...

Отзывы: