background image

CADEIRA DE BALANÇO 360° MOTION

• Instruções de uso

21

Funcionamento com pilhas (não disponibilizadas)

Abrir a tampa de travagem para aceder ò compartimento das pilhas situado por baixo do pé da cadeira de balanço. Inserir 4 pilhas « D » 1.5V.
respeitar as indicações de polaridade (+/ -).

Atenção!  

• Não carregar pilhas não recarregáveis. Recarregar pilha não recarregável pode levar à sua explosão ou extravasamento 
• Não devem ser misturadas vários tipos de pilhas ou pilhas novas e usadas.
• Inserir as pilhas respeitando a polaridade indicada.
• As pilhas descarregadas devem ser removidas da cadeira de balanço.
• Conservar as pilhas fora do alcance das crianças.
• Mudar as pilhas sempre que a cadeira de balanço deixe de funcionar corretamente.
• Remover as pilhas sempre que a cadeira de balanço não for usada por tempo prolongado. 
• Eliminar as pilhas no contentor previsto para o efeito
• Substituir e carregar a totalidade das pilhas ao mesmo tempo.
• O carregamento de pilhas recarregáveis deve ser supervisionado por um adulto responsável. 
• Não carregar uma pilha recarregável em carregador diferente
• Não colocar os terminais das pilhas em curto-circuito
• Não eliminar as pilhas no fogo, estas podem explodir ou emitir substâncias nocivas. 

PT

Gratos pela escolha da nossa Cadeira de Balanço BABYMOOV. Para a segurança de seu bebê. Leia com

atenção as presentes instruções e guarde para consulta posterior.

Conforme às exigências de segurança. Conforme às exigências da norma PR EN 16232 : 2011

IMPORTANTE- LEIA COM ATENÇÃO AS

PRESENTES INSTRUÇÕES ANTES DE

QUALQUER UTILIZAÇÃO E GUARDE PARA

POSTERIOR CONSULTA.

Os equipamentos elétricos são objeto de recolha seletiva. Não elimine equipamentos elétricos e

eletrônicos com resíduos domésticos não selecionados mas sim proceda à uma recolha seletiva. Este

símbolo indica na  União Européia que o produto não deve ser eliminado no lixo ou junto de resíduos

domésticos mas sim ser eliminado num circuito de recolha específico.

ADVERTÊNCIAS

• Nunca deixe uma criança sem vigilância.
• É perigoso utilizar este produto numa superfície alta (por exemplo,

em cima de uma mesa).

• Este produto não está previsto para períodos de sono prolongado. 
• Utilizar sempre o sistema de travagem.
• Não deslocar ou levantar este produto quando o bebê estiver instalado.

• Não utilizar este produto se a criança se mantiver sentada sozinha

ou se tiver peso superior a 9kg.

• Para evitar lesões, verificar que as crianças não estejam por perto

durante o fecho ou a abertura do produto.

• Não deixe crianças brincar com este produto.
• Nunca utilizar o móbile de estimulação para levantar ou deslocar

o produto.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

• A montagem deve ser realizada por pessoa adulta..
• Não utilizar a cadeira de balanço se estiver danificada ou partida 
• Manter afastadas das crianças as peças de tamanho reduzido.
• Este produto não substitui o berço ou a cama para bebê. Se a criança

precisar de dormir, é conveniente ser instalada em berço ou cama
adaptada. .

• Não utilizar o produto se um ou mais elementos estiverem partidos

ou faltarem. 

• Não utilizar acessórios ou peças de substituição que não tenham

sido aprovadas pelo fabricante.

• Antes de qualquer utilização verificar sempre que os mecanismos de

travagem estejam armados e corretamente ajustados. 

• Utilizar a cadeira de balanço apenas no chão.
• Verificar com regularidade o sistema de suspensão da cadeira de

balanço. 

• Utilizar sempre um cinto de segurança com 5 pontos. 
• Não utilizar a cadeira de balanço sem o forro de proteção. 
• Nunca utilizar a cadeira de balanço em superfície mole (cama, sofá,

almofada); o assento pode verter e  ser perigoso para a criança. 

• Afastar a cadeira de balanço de qualquer chama, fontes de calor

intenso, tomadas elétricas, extensões elétricas, fogão etc... ou objetos
que possam ficar ao alcance da criança.

• Para evitar qualquer risco de asfixia, mantenha os sacos plásticos

da embalagem fora do alcance dos bebês e de crianças com pouca
idade. 

• Não acrescentar nenhuma almofada, cobertor ou enchimento; utilizar

apenas o descanso de cabeça fornecido com a cadeira de balanço. 

• Não pôr objetos com cordões no pescoço da criança; não suspender

cordões na cadeira de balanço nem nos brinquedos. Estas práticas
podem estrangular o bebê. 

• Não colocar a cadeira de balanço junto de uma janela onde os

cordões dos estores ou das cortinas possam estrangular a criança. 

• Não amarrar outros brinquedos que os fornecidos por Babymoov.
• Não deixar crianças brincar com a cadeira de balanço se esta estiver

dobrada.

Содержание A055006

Страница 1: ...riol 63051 Clermont Ferrand cedex 2 France www babymoov com Notice d utilisation Instructions for use Benutzungsanleitung Gebruikshandleiding Instrucciones de uso Instruções de uso Istruzioni per l uso Návod k použití Balancelle 360 Motion Réfs A055006 A055007 0 ...

Страница 2: ...2 a c d b COMPOSITION ZUSAMMENSETZUNG SAMENSTELLING COMPOSICIÓN COMPOSIÇÃO COMPOSIZIONE SLOŽENÍ VÝROBKU e ...

Страница 3: ...3 f g i j k h ...

Страница 4: ...4 1 2 3 4 5 7 6 MONTAGE ASSEMBLY MONTAGE MONTAGE MONTAJE MONTAGEM ASSEMBLAGGIO MONTÁŽ ...

Страница 5: ...5 8 9 11 10 12 ...

Страница 6: ...6 13 14 15 16 18 17 19 20 ...

Страница 7: ...7 1 2 3 1 2 3 B1 A B2 ...

Страница 8: ...8 2 3 2 3 2 C ...

Страница 9: ...D 9 2 3 5 4 1 1 ...

Страница 10: ...10 ...

Страница 11: ...t n est pas prévu pour de longues périodes de sommeil Toujours utiliser le système de retenue Ne pas déplacer et ne pas soulever ce produit quand le bébé est à l intérieur Ne pas utiliser ce produit si votre enfant tient assis tout seul ou s il pèse plus de 9kg Pour éviter les blessures s assurer que les enfants ne sont pas à proximité lors du pliage et du dépliage du produit Ne pas laisser les en...

Страница 12: ...ect 3 permet de choisir la musique ainsi que son volume Appuyer sur le bouton rapidement pour passer à la musique suivante Appuyer plus longuement pour régler le volume Le bouton Timer 4 sert à régler la minuterie Il est possible de programmer le balancement pour 10 20 ou 30 minutes Un indicateur LED indique si la minuterie est activée et sur quelle durée Par défaut la minuterie n est pas activée ...

Страница 13: ...upervised It is dangerous to use this product on a high surface a table for instance This product is not designed for long periods of sleep Always use the safety harness Never move or raise this product when the baby is inside Do not use this product if your child can sit up by himself or if he weighs more than 9kg To avoid injuries make sure the children are not nearby when folding or unfolding t...

Страница 14: ...ng is possible The movement detector button 5 enables the rocking to be start when the baby moves You can activate this function by pressing the button 5 an on off light comes on when the movement detector is activated If the timer is not activated the rocking speed is immediately reset to level 0 If the baby wakes up the rocking starts again for 5 minutes If the timer is on at the end of this per...

Страница 15: ...n Fläche z B einem Tisch aufzustellen Dieses Produkt ist nicht für längere Schlafperioden gedacht Immer den Gurt anlegen Das Produkt weder versetzen noch anheben wenn das Kind in der Schaukel liegt Dieses Produkt ist nicht für Kinder geeignet die selbständig sitzen können oder deren Körpergewicht 9 kg überschreitet Um Verletzungen zu vermeiden sicherstellen dass die Kinder sich beim Zusammen und A...

Страница 16: ... 5 können Schaukelbewegungen ausgelöst werden wenn das Baby sich bewegt Diese Funktion wird durch Betätigung der Taste 5 eingeschaltet und eine Anzeige On Off leuchtet wenn die Funktion eingeschaltet wurde If the timer is on at the end of this period the rocking speed is reset to 0 The rocking will start again as soon as the baby wakes up for 5 minutes Wenn keine Schaukelzeit eingestellt wurde wir...

Страница 17: ...t zonder toezicht laten Het is gevaarlijk om dit product ergens op te zetten een tafel bijvoorbeeld Dit product is niet geschikt om lang in te slapen Altijd het bevestigingssysteem gebruiken Dit product niet met de baby erin verplaatsen of optillen Dit product niet gebruiken als uw baby kan zitten of meer dan 9kg weegt Om verwondingen te voorkomen moet dit product uit de buurt van kinderen ingekla...

Страница 18: ...pjes en het stoeltje blijft schommelen totdat u hem uitzet Wanneer de vergrendeling omhoog staat is de zitting vergrendeld en zal niet schommelen Wanneer deze omlaag staat kan geschommeld worden De bewegingssensor 5 maakt het mogelijk het schommelen te starten wanneer de baby beweegt U kunt deze functie activeren door op de knop 5 te drukken een on off lichtje gaat aan wanneer de bewegingssensor g...

Страница 19: ...una superficie en altura por ejemplo una mesa Este producto no está previsto para largos períodos de sueño Utilizar siempre el sistema de retención No desplazar ni levantar este producto cuando el bebé está dentro No utilizar este producto si su niño se mantiene sentado solo o si pesa más de 9kg Para evitar heridas asegurarse que los niños no estén cerca cuando se pliega y despliega el producto No...

Страница 20: ...ceos son posibles El botón detector de movimiento 5 permite activar los balanceos cuando el bebé se mueve Puede activar esta función pulsando el botón 5 un indicador on off se enciende cuando se activa el modo detector de movimiento Si el minutero no está activado la velocidad de balanceo se vuelve a poner inmediatamente al nivel 0 Si el bebé se despierta los balanceos continuarán durante 5 minuto...

Страница 21: ...a períodos de sono prolongado Utilizar sempre o sistema de travagem Não deslocar ou levantar este produto quando o bebê estiver instalado Não utilizar este produto se a criança se mantiver sentada sozinha ou se tiver peso superior a 9kg Para evitar lesões verificar que as crianças não estejam por perto durante o fecho ou a abertura do produto Não deixe crianças brincar com este produto Nunca utili...

Страница 22: ...os quando o bebê se mover Pode ativar essa função carregando no botão 5 um luz on off acende quando o modo detector de movimento estiver ligado Se não estiver ativado o temporizador a velocidade de balanço é imediatamente reinicializada para o nível 0 Se o bébê acordar os balanços retomam durante 5 minutos Se estiver ativado o temporizador no fim da duração a velocidade de balanço é reinicializada...

Страница 23: ...re l articolo se c è il bebé dentro Non utilizzare questo articolo se il bambino è capace di stare seduto da solo o se pesa più di 9kg Per evitare qualsiasi tipo di ferita dovete assicurarvi che non ci siano bambini vicino al momento della chiusura o apertura del Seggiolino Dondolo Evitare che i bambini giochino con questo articolo Non usare mai l arco stimolatore per sollevare o spostare l artico...

Страница 24: ...e É possibile attivare questa funzione premendo sul pulsante 5 una spia on off si accende nel momento in cui la funzione indicatore di movimento è attivata Se il temporizzatore non è attivato la velocità di dondolamento ritorna immediatamente a livello 0 Se il bebé si sveglia il dondolamento riprende dopo 5 minuti Se il temporizzatore è in azione al termine la velocità di dondolamento ritornerà a ...

Страница 25: ...ačka není určena k dlouhodobému spaní Vždy použijte zádržný systém Nikdy nepřenášejte a nezvedejte houpačku spolu s dítětem Houpačka není určena pro samostatně sedící dítě nebo pro dítě s váhou větší než 9 kg Aby nedošlo ke zranění skládejte a rozkládejte výrobek mimo dosah dětí Nedovolte dětem hrát si s houpačkou Nepřenášejte a nezvedejte houpačku za hrazdičku DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Montáž ...

Страница 26: ...olní poloze houpání je možné Tlačítko detekce pohybu 5 zahájí houpání když se dítě pohne Funkce se aktivuje stisknutím tlačítka 5 a kontrolní světlo on off se rozsvítí je li detektor pohybu v chodu Není li časový spínač v chodu rychlost houpáni se okamžitě nastaví na 0 Když se děťátko vzbudí houpání začne znovu na 5 minut Pokud je časový spínač v chodu po jeho vypnutí se rychlost houpání nastaví n...

Страница 27: ...27 ...

Страница 28: ...1 Clermont Ferrand cedex 2 Les informations qui vous concernent sont destinées à Babymoov Nous pouvons être amenés à les transmettre à des tiers partenaires commerciaux etc Le souhaitez vous Oui Non Oui je souhaite garantir à vie mon produit Babymoov et je vous joins une copie de mon ticket de caisse OBLIGATOIRE Sans cela nous ne pourrons garantir à vie votre achat Oui je souhaite recevoir la Moov...

Отзывы: