babymoov A014011 Скачать руководство пользователя страница 13

13

BABYPHONE EASY CARE

• InstructieHandleiding

BEDIENINGSORGANEN

Ontvanger
7.

Verklikker “onder stroom” / batterij

8.

Luidspreker

9.

Schakelaar On/Off en volume-instelling

10.

Schakelaar kanaalselectie

11. 

Lichtgevende dioden om het geluidsniveau

12.

Jack gelijkstroom aansluiting

Zender
1.

Verklikker “onder stroom” / batterij

2.

Schakelaar / VOX / ON

3.

Schakelaar kanaalselectie

4.

Zendverklikker

5.

Jack gelijkstroom aansluiting

6.

Microfoon

2. Werking via het stroomnet

(stroomnet adapter meegeleverd)

De  zender  en  de  ontvanger  kunnen  ook  gevoed
worden  via  een  contactdoos  met  gebruik  van  de
adapter (6V 300 mA). Sluit de uitgang steker van de
adapter aan op de jack CC (gelijkstroom) aansluiting
van de zender. Sluit de adapter aan op de contactdoos
van het stroomnet.

N.B.:

Het bereik is groter als de zender via het stroomnet

wordt gevoed.  

WERKING

A / Zender

• De zender aanzetten door de knop 

(2)

op de stand VOX te zetten (gaat aan bij het horen van een stem,

deze modus is aanbevolen) of op On (continu werking).Het controlelampje van de werking “Power” 

(4)

licht groen op. 

• Kanaal 1 of 2 selecteren met behulp van de kanaalselectieknop 

(3)

.

• De zender op ongeveer 1 meter van het wiegje zetten met de microfoon 

(6)

naar de baby toe gekeerd.

• Als de VOX modus is ingeschakeld, zal zodra de ingebouwde microfoon 

(6)

geluid opneemt door de

baby gemaakt, automatisch overschakelen op de zendmodus en de zendverklikker 

(1)

gaat dan branden.

Als de baby weer stil is, gaat de zender terug naar de standby modus en gaat het zendverklikker uit.

• In de ON (continu zending) modus, zal de zender constant verzenden of de baby nu wel of niet geluiden

maakt. Dit is handig als je alle en zelfs de meest lichte geluiden van de baby wilt horen. Voor de klassieke
manier, raden wij u aan de modus “VOX” te gebruiken.

• De staat van de batterijen wordt aangegeven door het lichtgevende controlelampje “Power” 

(4)

. Als de

batterijen leeg zijn, neemt de sterkte af en wordt hij rood.

B / Ontvanger

• Zet de ontvanger aan door de schakelaar 

(9) 

op On te zetten. Het controlelampje van de werking “Power”

(7)

licht groen op. 

• Hetzelfde kanaal als voor de zender selecteren met behulp van het knopje 

10

.

• Plaats de ontvanger op een redelijke afstand ten opzichte van de zender om storingen te vermijden

(snerpend geluid).

• Als de ontvanger een signaal van de zender ontvangt, gaan de lichtgevende geluid opmeting dioden 

(11)

branden. De diodes lichter sterker op naar gelang het volume van het stemmetje van de baby sterker is.

• De staat van de batterijen wordt aangegeven door het lichtgevende controlelampje “Power” 

(7)

. Als de

batterijen leeg zijn, neemt de sterkte af en wordt hij rood. 

Opmerking:

Mocht u storingen ontvangen tijdens de werking, danmoet u een ander kanaal instellen.

Goed kijken of u wel precies dezelfde
instellingen hebt gemaakt op de zender
en de ontvanger.

•Om  praktische  redenen  kan  de

ontvanger  meegenomen  worden
dankzij de riemgesp. Om de riemgesp
te verwijderen, het hierna gegeven
schema opvolgen.

Содержание A014011

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...sation NOTICE D UTILISATION AVERTISSEMENT Le Babyphone Easy Care ne doit pas être perçu comme un appareil médical En plus de l utilisation du Babyphone Easy Care il est vivement recommandé que votre bébé fasse régulièrement l objet d un contrôle direct de la part d un adulte Les bébés prématurés ou les enfants considérés comme à risque doivent faire l objet d un contrôle par votre pédiatre ou autr...

Страница 4: ......

Страница 5: ......

Страница 6: ... and the receiver Transmitterandreceiverrunonbatteriesorthemains WARNINGS The Baby monitor Easy Care should not be seen as a medical device In addition to using Baby monitor Easy Care it is strongly recommended that an adult checks on your baby directly on a regular basis Premature babies or children considered to be at risk should be monitored by your pediatrician or a health professional Never g...

Страница 7: ... and the transmit indicator 1 lights up When the baby stop making sound the transmitter will return to standby mode and the transmit indicator goes off Under ON continuous transmission mode the transmitter will always transmit no matter the baby is making any sound or not This is useful if you want to monitor the slightest sound of the baby For conventional supervision you are advised to use the V...

Страница 8: ......

Страница 9: ...der Netzteil BABYPHONE EASY CARE Bedienungsanleitung BEDIENUNGSANLEITUNG WARNHINWEISE Das Babyphone Easy Care ist nicht als ein medizinisches Gerät zu betrachten Neben dem Einsatz des Babyphone Easy Care wird dringend empfohlen dass Ihr Baby regelmäßig und unmittelbar von einem Erwachsenen beaufsichtigt wird Frühgeburten oder als Risikofälle eingestufte Kinder müssen von Ihrem Kinderarzt oder sons...

Страница 10: ......

Страница 11: ......

Страница 12: ...ne Easy Care mag niet beschouwd worden als een medisch apparaat Buiten het gebruik van de Babyphone Easy Care is het sterk aangeraden dat een volwassene regelmatig en rechtstreeks naar de baby gaat kijken Premature baby s of kinderen die gezondheidsproblemen hebben moeten door een kinderarts of iemand anders uit de gezondheidszorg gevolgd worden Nooit uw kind buiten alleen achterlaten zelfs voor e...

Страница 13: ... zendverklikker 1 gaat dan branden Als de baby weer stil is gaat de zender terug naar de standby modus en gaat het zendverklikker uit In de ON continu zending modus zal de zender constant verzenden of de baby nu wel of niet geluiden maakt Dit is handig als je alle en zelfs de meest lichte geluiden van de baby wilt horen Voor de klassieke manier raden wij u aan de modus VOX te gebruiken De staat va...

Страница 14: ......

Страница 15: ...ENCIAS El Babyphone Easy Care no debe considerarse un aparato médico Además de la utilización del Babyphone Easy Care se recomienda encarecidamente que un adulto controle personalmente al bebé con regularidad Los bebés prematuros o los niños considerados en situación de riesgo deben permanecer bajo la supervisión de un pediatra o de personal sanitario No se aleje nunca de su hijo saliendo de casa ...

Страница 16: ...fono capta algún sonido del bebé el transmisor pasa automáticamente al modo de transmisión y el indicador 1 se enciende Cuando el bebé no emite ningún sonido el transmisor vuelve al modo de espera y el indicador de transmisión se apaga En posición ON transmisión continua el transmisor funciona ininterrumpidamente aunque el bebé no haga ruido Esta posición es muy útil cuando se necesita estar a la ...

Страница 17: ......

Страница 18: ...nsiderado um aparelho médico A par da utilização do Babyphone Easy Care é recomendável que as condições em que o seu bebé se encontra sejam verificadas periodicamente por uma pessoa adulta Bebés prematuros ou crianças consideradas de risco devem ficar ao cuidado de um pediatra ou outro técnico de saúde Nunca se afaste do seu bebé fora de casa mesmo que por um curto instante Pilhas não recarregávei...

Страница 19: ...o modo de transmissão e o indicador respectivo 1 acende Quando o bebé deixa de fazer barulho o transmissor regressa ao modo de standby e o indicador de transmissão apaga No modo ON LIGADO transmissão contínua o transmissor transmite continuamente quer o bebé faça barulho quer não o que se torna útil quando se pretende vigiar mesmo os mais reduzidos sons do bebé Para vigilância clássica aconselhamo...

Страница 20: ......

Страница 21: ...E Babyphone Easy Care non deve essere considerato un apparecchio medico Oltre all utilizzo del Babyphone Easy Care si raccomanda il regolare controllo diretto del bambino da parte di un adulto I bambini prematuri o i bambini considerati a rischio devono essere oggetto di un controllo da parte del pediatra o del personale sanitario Non allontanatevi mai dal vostro bambino fuori da casa anche solo p...

Страница 22: ...e nella modalità di trasmissione e l indicatore di trasmissione 1 si accenderà Quando il bambino smetterà di emettere suoni il trasmettitore tornerà alla modalità standby e l indicatore di trasmissione si spegnerà In modalità ON trasmissione continua il trasmettitore trasmetterà continuamente che il bambino emetta suoni o meno Questa modalità è utile nel caso si desiderasse controllare ogni minimo...

Страница 23: ......

Страница 24: ...na baterie nebo na zapojení do sítě BABYPHONE EASY CARE Návod k Použití 24 NÁVOD K POUŽITÍ DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ Dětská Babyphone Easy Care není lékařský přístroj I když používáte dětskou Babyphone Easy Care doporučujeme aby dítě pravidelně kontrolovala dospělá osoba v místnosti kde se dítě nachází Nedonošení kojenci nebo děti s rizikovým zdravotním stavem musejí být pod kontrolou dětského lékaře ne...

Страница 25: ...směřoval k dítěti Pokud je zařízení nastaveno na režim VOX vysílač spustí vysílání signálu do přijímače jakmile zachytí zvuk či dětský pláč a rozsvítí se světelná kontrolka 1 Jakmile dítě přestane plakat vysílač se přepne do pohotovostního režimu a světelná kontrolka zhasne Při fungování v nepřetržitém provozním režimu vysílá vysílač nepřetržitě signál do přijímače i když dítě nepláče Tento funkčn...

Страница 26: ......

Страница 27: ... δέκτης λειτουργούν με μπαταρίες ή με το ηλεκτρικό δίκτυο BABYPHONE EASY CARE Oδηγιες χρησης OΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ Το Baby monitor Easy Care δεν πρέπει να θεωρηθεί ως ιατρική συσκευή Παράλληλα με την χρήση του συστήματος ενδοεπικοινωνίας Easy Care επιβάλλεται η επίβλεψη του μωρού σε τακτική βάση από έναν ενήλικα Τα πρόωρα βρέφη ή τα παιδιά που θεωρείται ότι διατρέχουν κίνδυνο πρέπει να πα...

Страница 28: ...ς μετάδοσης 1 θα ανάψει Όταν το μωρό σταματήσει ο πομπός θα επιστρέψει στην κατάσταση αναμονής και ο δείκτης μετάδοσης σβήνει Με την λειτουργία ON συνεχής μετάδοση ο πομπός πάντα θα μεταδίδει ασχέτως αν το μωρό κάνει κάποιο ήχο ή όχι Αυτό είναι χρήσιμο αν θέλετε να ελέγχετε και τον παραμικρό ήχο του μωρού Για την συνηθισμένη επίβλεψη σας συνιστούμε να χρησιμοποιείτε την λειτουργία στο VOX Η κατάστ...

Страница 29: ......

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ......

Отзывы: