background image

ES. 

Instrucciones de uso para el doomoo Seat'n Swing

Gracias por haber escogido nuestro doomoo Seat'n Swing. 

Para que su bebé lo disfrute con total seguridad, lea detenidamente el manual.

IMPORTANTE: GUARDE ESTE FOLLETO PARA FUTURAS CONSULTAS

∙  Para evitar cualquier riesgo de lesión o muerte debido 

a caídas o estrangulamientos con las correas:

∙  No deje nunca un bebé solo con este producto.
∙  Esta cuna inclinada no está diseñada para dormir 

durante períodos largos de tiempo. 

∙  Utilice siempre el sistema de seguridad del producto. 

Ajuste el cinturón a la medida necesaria para que el 
bebé quede bien sujeto. 

∙  El peso máximo que puede soportar la cuna inclinada 

es de 9 kg y la edad de uso recomendada, hasta 
seis meses.

∙  Peligro de caída: con la actividad del niño o la niña 

es posible que el doomoo Seat’n Swing se mueva. 
Colóquelo siempre en el suelo. Utilizar la cuna 
inclinada en una superficie elevada, como una mesa, 
puede resultar peligroso. 

∙  No lleve al bebé de un sitio a otro encima del doomoo 

Seat’n Swing.

∙  No utilice el arco de juguetes para transportar o mover 

el doomoo Seat’n Swing

∙  Peligro de asfixia: no utilice este producto sobre una 

superficie blanda (cama, sofá, almohada), ya que el 
doomoo Seat’n Swing podría volcarse y asfixiar al bebé.

∙  NO coloque un colchón, una almohada, un edredón o 

una colcha encima del doomoo Seat’n Swing. Utilice 
SOLO el relleno que se suministra con el producto.

∙  El doomoo Seat’n Swing permite balancear al bebé 

suavemente. Preste atención cuando haya otros niños 
mayores para que no lo balanceen demasiado fuerte.

∙  No utilice este producto si ve que falta alguna pieza 

u observa alguna pieza rasgada o rota. Recuerde 
que los objetos afilados pueden dañar el doomoo 
Seat’n Swing

∙  No utilice accesorios ni piezas de recambio distintas 

a las que suministra el fabricante.

∙  No permita que los niños (de más de 25 kg) o los 

adultos utilicen el doomoo Seat’n Swing, ya que 
podrían dañarlo por el peso.

∙  Asegúrese de que todas las cremalleras y cierres 

estén bien cerrados en todo momento.

∙  Este producto no es un juguete.
∙  El doomoo Seat’n Swing no sustituye la cama ni la 

cuna. Si el bebé necesita dormir, colóquelo en una 
cuna o una cama adecuadas.

ADVERTENCIAS

El doomoo Seat’n Swing está diseñado para que puedan utilizarlo bebés 

recién nacidos y niños y niñas de hasta 25 kg de peso.

¿Cómo se utiliza el doomoo Seat’n Swing?

BEBÉS Y NIÑOS PEQUEÑOS
A.  La capa superior con el arnés

 está diseñada para sujetar al bebé.  

El bebé se sentirá cómodo, tanto sentado como tumbado.

•  Posición sentada: 

antes de colocar al bebé, presione la parte delantera del doomoo Seat’n Swing con las manos para 
deslizar las microperlas hacia atrás darle forma de respaldo. 

•  Posición tumbada: 

extienda las microperlas de manera uniforme para crear un pequeño y cómodo nido para el bebé.

¿Cómo colocar la capa superior con el arnés?

 

-  Coloque la capa superior encima del doomoo Seat’n Swing (con el arnés hacia arriba) y fíjela con los tres 

enganches de plástico.

- Compruebe que los enganches estén bien abrochados 

(figura 1)

.

- El producto se puede utilizar a partir del nacimiento.  

INSTRUCCIONES DE USO

DOOMOO SEAT’N SWING

 • Instrucciones de uso

6

Содержание A012391

Страница 1: ...25 Babymoov Parc Industriel des Gravanches 16 rue Jacqueline Auriol 63051 Clermont Ferrand cedex 2 France www babymoov com Instructions d utilisation Instrucciones de uso Instruction manual Réfs A012391 A012392 A012393 ...

Страница 2: ...CLIC 1 2 ...

Страница 3: ...DOOMOO SEAT N SWING 2 3 a b c 3 ...

Страница 4: ...utiliser le transat si des composants sont cassés ou manquants Veuillez noter que des objets pointus tels que certains jouets peuvent endommager le doomoo Seat n Swing Ne pas utiliser d accessoires ou pièces de rechange autres que ceux approuvés par le fabricant Ne pas autoriser des adultes ou des enfants de plus de 25 kg 55 lb à utiliser le doomoo Seat n Swing Des dégâts pourraient être causés pa...

Страница 5: ... C 800 T min Ne pas sécher en machine La base qui recouvre la plaque peut être nettoyée avec un chiffon humide N utilisez pas de nettoyants en crème ou abrasifs Veuillez suivre les instructions indiquées l étiquette d entretien du produit INSTRUCTIONS D ENTRETIEN Tissu polyester coton élasthanne A012391 A012392 A012393 Remplissage microbilles en polystyrène expansé COMPOSITION DOOMOO SEAT N SWING ...

Страница 6: ...atención cuando haya otros niños mayores para que no lo balanceen demasiado fuerte No utilice este producto si ve que falta alguna pieza u observa alguna pieza rasgada o rota Recuerde que los objetos afilados pueden dañar el doomoo Seat n Swing No utilice accesorios ni piezas de recambio distintas a las que suministra el fabricante No permita que los niños de más de 25 kg o los adultos utilicen el...

Страница 7: ... un paño húmedo No utilice productos de limpieza abrasivos Siga las instrucciones de la etiqueta del producto INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA Tejido poliéster algodon elastano A012391 A012392 A012393 Relleno granulado de poliestireno expandido COMPOSICIÓN DOOMOO SEAT N SWING Instrucciones de uso B Sin la capa superior para niños mayores hasta 25 kg Redistribuya las microperlas El niño o la niña puede mo...

Страница 8: ...t n Swing Do not use the reclined cradle if any components are broken or missing Please be aware that sharp objects may damage the doomoo Seat n Swing Do not use accessories or replacement parts other than those approved by the manufacturer Do not allow children over 25kg 55lbs or adults to use the doomoo Seat n Swing as damage will be caused by weights in excess of those mentioned here Ensure all...

Страница 9: ...y The base that covers the plate can be cleaned with a damp cloth Do not use abrasive or cream cleaners Please follow the instructions given in the care label on the product CARE INSTRUCTIONS Fabric polyester coton elastane A012391 A012392 A012393 Filling expanded polystyrene microbeads COMPOSITION DOOMOO SEAT N SWING Instruction manual B Without the upper layer for older children up to 25kg 55lbs...

Страница 10: ...10 ...

Страница 11: ...11 ...

Страница 12: ...éception de la demande de garantie à vie à conserver avec le justificatif d achat FR Garantie à vie Cette garantie est soumise à conditions Liste des pays concernés délai d activation et renseignements en ligne à l adresse suivante www service babymoov com EN Lifetime warranty Warranty subject to terms and conditions List of countries involved activation timescales and information available online...

Отзывы: