background image

25

Váš výrobek vyžaduje minimální údržbu.
ÚKONY ÚDRŽBY A PRANÍ MUSÍ BÝT PROVÁDĚNY VÝHRADNĚ DOSPĚLOU OSOBOU.
• Dětská stolička má odolný látkový potah, který je zcela odnímatelný a pratelný.
• Pro sundání nebo opětovné nasazení potahu sedátka 

(A)

 se řiďte pokyny uvedenými v odstavci «POUŽITÍ».

•  Údržba látky sedátka 

(A)

 a redukční vložky 

(G)

: praní v pračce při 30 °C. 

Dbejte na to, abyste před praním v pračce vyndali 

polštářek umístěný pod redukční vložkou (G)

.

Pro větší pohodlí se doporučuje žehlit látku sedátka 

(A)

:

- suchou žehličkou při teplotě pod 90 °C: dbejte na to, abyste mezi látku sedátka a žehličku vložili kus prádla.
- parní žehličkou při teplotě nad 100 °C: dbejte na to, abyste mezi látku sedátka a žehličku vložili kus prádla.

• Plastové části pravidelně omývejte vlhkým hadříkem, nepoužívejte rozpouštědla či přípravky podobného typu.
• Chraňte výrobek před povětrnostními vlivy, vodou, deštěm a sněhem.
• Přílišné vystavování slunci nebo zdroji tepla může způsobit vyblednutí částí.

EInaj

ÚDRŽBA A POKYNY PRO PRANÍ

5.   Odnímatelná redukční vložka (G)

Redukční vložku je možné vyndat ze sedátka 

(A)

 a vyprat ji v pračce a také musí být vyndána, když je výrobek používán ve funkci 

stoličky. V kapse pod redukční vložkou je umístěna pěnová hmota. Dbejte na to, abyste tuto pěnovou hmotu vyndali, než dáte 
redukční vložku do pračky, abyste ji nezničili.
Pro vrácení redukční vložky na místo vraťte pěnovou hmotu do kapsy na zadní straně redukční vložky, poté protáhněte bezpečnostní 
pásy a popruh mezi nohy k tomu určenými zářezy.

6. Naklánění sedadla (L)

Pro naklonění sedadla zatáhněte za páčku 

(L)

, která se nachází v zadní části sedátka 

(A)

 a překlopte sedátko 

(A)

 zepředu dozadu 

podle požadované polohy. Zádová opěrka sedátka se může naklánět do 3 poloh, z níž jedna poloha je lehačka pro novorozeně 
až do 9 kg, díky redukční vložce, která je součástí balení.

7. Výškové nastavení (F)

Zmáčkněte současně 2 tlačítka 

(F)

, která se nacházejí na každé straně sedátka, abyste posunuli sedátko 

(A)

 nahoru nebo dolů. 

Je k dispozici celkem 5 poloh pro výškové nastavení.

8. Odepnutí a zapnutí bezpečnostního pásu (K)

Pro odepnutí bezpečnostního pásu 

(K)

 zmáčkněte centrální knoflík 

(K5)

. Pro zapnutí bezpečnostního pásu 

(K)

, vložte přezku 

(K1)

která se nachází v oblasti kyčlí, do přezky 

(K2)

 ramenního popruhu. Proveďte totéž na druhé straně s přezkami 

(K3)

 a

 (K4)

. Pak 

vložte dvě vzniklé přezky z každé strany centrálního knoflíku 

(K5)

.

9. Otevření/zavření stolečku (E)

Pro otevření nebo zavření stolečku zmáčkněte tlačítka 

(J)

, která jsou z každé strany sedátka 

(A)

, a poté vytáhněte nebo zatlačte 

stoleček. Otevření nebo zavření stolečku 

(E)

 se může provádět z jedné nebo z druhé strany. Pro kompletní vyndání stolečku 

zmáčkněte tlačítka 

(J)

 a táhněte stoleček k sobě z jedné strany a pak z druhé. Stoleček je také možné umývat v myčce nádobí.

10. Popruh mezi nohy (M)

Abyste odňali popruh mezi nohy, odšroubujte dva šrouby pod potahem sedátka 

(A)

 v oblasti popruhu mezi nohy 

(M)

 pomocí 

křížového šroubováku. Uschovejte šrouby, abyste mohli dát popruh mezi nohy 

(M)

 zpět na místo pro menší dítě. 

11. Nastavení opěrky nohou (H)

Nastavte výšku opěrky nohou 

(H)

 podle výšky dítěte. Zmáčkněte současně dvě tlačítka 

(I)

 umístěná na každé straně opěrky 

nohou, poté posuňte nahoru nebo dolů opěrku nohou 

(H)

 podle požadované výšky.

12.

  Sejměte potah tak, že ho odepnete od patentek umístěných na každé straně sedátka 

(A)

 a těch, které se nacházejí pod sedátkem 

(A)

. Nakonec vytáhněte potah směrem nahoru a dáváte pozor, abyste ho nepoškodili. Pro usnadnění sejmutí potahu vytáhněte 

knoflík naklonění sedadla 

(L)

 směrem nahoru. Pro opětovné nasazení potahu ho umístěte na sedák a dávejte pozor, abyste 

ho nepoškodili. Pro usnadnění umístění potahu vytáhněte knoflík naklonění sedadla 

(L)

 směrem nahoru, poté navlečte potah. 

Nakonec připevněte potah pomocí patentek, které se nacházejí na každé straně sedátka 

(A)

 stoličky.

13. Rozmontování výrobku pro uskladnění

Pro započetí rozmontování výrobku je potřeba oddělit sedátko 

(A)

 od armatury 

(B)

. Za tímto účelem dejte stoličku do nejvyšší 

polohy a pak pomocí tenkého šroubováku zmáčkněte 2 zářezy, které jsou na každé straně armatury 

(B)

, a táhněte sedátko 

(A)

 

směrem vzhůru. Abyste sedátko odňali úplně, pomozte si knoflíky výškového nastavení 

(F)

.

Nakonec odejměte úplně stoleček 

(E)

 a také nohy 

(C a D)

 stisknutím tlačítka umístěného v horní části každé nohy.

POUŽITÍ 

SLICK •

 Návod k použití

Содержание A010403

Страница 1: ...Istruzioni per l uso Instru es de uso Instruc iuni de utilizare Instrukcja u ytkowania I N vod k pou it Haszn lati utasit s Babymoov Parc Industriel des Gravanches 16 rue Jacqueline Auriol 63051 Cler...

Страница 2: ...2 SLICK 3 5 6 x 3 4 7 x 5 2 K G J M L F I H E A B C D...

Страница 3: ...3 SLICK 12 8 K5 K1 K2 K3 K4 9 10 11 2 1 1 13...

Страница 4: ...es de sommeil Il est dangereux d utiliser ce transat sur une surface en hauteur par exemple une table Toujours utiliser le syst me de retenue Ce transat ne remplace pas un couffin ou un lit Lorsque l...

Страница 5: ...la boucle K1 se trouvant au niveau des hanches dans la boucle K2 de la sangle des paules Faire la m me chose de l autre c t avec les boucles K3 et K4 Puis ins rer les deux boucles form es de chaque c...

Страница 6: ...aided This reclined cradle is not intended for prolonged periods of sleeping It is dangerous to use this reclined cradle on an elevated surface e g a table Always use the restraint system This recline...

Страница 7: ...the harness K insert the buckle K1 located at the hips into the buckle K2 on the shoulder strap Repeat on the other side with buckles K3 and K4 Then insert the two shaped buckles on each side of the...

Страница 8: ...liegesitz ist nicht f r l ngere Schlafzeiten vorgesehen Es ist gef hrlich diesen Kinderliegesitz auf eine erh hte Fl che zum Beispiel einen Tisch zu stellen Immer das R ckhaltesystem benutzen Dieser K...

Страница 9: ...des Sicherheitsgurts K dr cken Sie auf die Taste in der Mitte K5 Zum Schlie en des Sicherheitsgurts K schieben Sie die Schnalle K1 auf H he der H ften in die Schnalle K2 des Schultergurts F hren Sie...

Страница 10: ...B auf einem Tisch ist gef hrlich Verwenden Sie immer das Haltegurtsystem Die Babywippe darf nicht als Ersatz f r eine Tragetasche oder ein Bett dienen Wenn das Kind Schlaf braucht sollte es in eine Tr...

Страница 11: ...zich ter hoogte van de heupen bevindt in de gesp K2 van het schouderriempje Doe hetzelfde aan de andere kant met de gespen K3 en K4 Steek daarna de twee aldus gevormde gespen in beide kanten van de kn...

Страница 12: ...Es peligroso utilizar este producto en una superficie elevada por ejemplo una mesa Utilice siempre el sistema de sujeci n Esta tumbona no sustituye a un capazo o una cuna Cuando el ni o tenga que dor...

Страница 13: ...el bot n central K5 Para cerrar el arn s K insertar la hebilla K1 situada a la altura de la cadera en la hebilla K2 de la correa de los hombros Hacer lo mismo del otro lado con las hebillas K3 y K4 A...

Страница 14: ...nsato per lunghi periodi di sonno pericoloso utilizzare questo prodotto su una superficie rialzata un tavolo ad esempio Utilizzare sempre l imbracatura Questa sdraietta non sostituisce una culla o un...

Страница 15: ...rire la fibbia K1 che si trova a livello delle anche nella fibbia K2 della cinghia delle spalle Ripetere la stessa operazione dall altro lato con le fibbie K3 e K4 Poi inserire le due fibbie formate d...

Страница 16: ...pensado para longos per odos de sono perigoso utilizar este produto sobre uma superf cie elevada como por exemplo uma mesa Utilizar sempre os cintos de seguran a Esta espregui adeira n o substitui uma...

Страница 17: ...arn s K inserir a fivela K1 situada ao n vel das ancas na fivela K2 da cinta dos ombros Repetir o mesmo do outro lado com as fivelas K3 e K4 Em seguida inserir as duas fivelas formadas de cada lado do...

Страница 18: ...ungite Este periculos s folosi i acest leag n nclinat pe o suprafa ridicat de ex o masa Utiliza i ntotdeauna sistemul de re inere Acest leag n nclinat nu nlocuie te un p tu sau un pat n cazul n care c...

Страница 19: ...oldurilor n bucla K2 a curelei de um r Proceda i n acela i mod pe cealalt parte cu buclele K3 i K4 Apoi introduce i cele dou bucle formate n p r ile laterale corespunz toare ale butonului din mijloc K...

Страница 20: ...tu je li Wasze dziecko siada samodzielnie lub je li wa y wi cej ni 9 kg Produkt ten nie jest przeznaczony do d ugich drzemek U ywanie tego produktu na podwy szonej powierzchni na przyk ad na stole jes...

Страница 21: ...rozpi pasy K nacisn centralny przycisk K5 Aby zapi paski K wsun klamr K1 znajduj c si na poziomie bioder w klamr K2 pasa na poziomie ramion Powt rzy czynno z drugiej strony z klamrami K3 i K4 Nast pni...

Страница 22: ...22 UA Babymoov EN 13210 3 15 1 A B C D E 2 4 C D B D 3 A F 4 E J MO TA A B C 2 D 2 E F G H I J K L M SLICK...

Страница 23: ...23 G 30 C G 90 C 100 C EInaj 5 G i 6 L L 3 9 7 F F 5 8 5 2 1 3 4 5 9 J J 10 11 H 12 L L 13 F E C D SLICK...

Страница 24: ...r en pro dlouhou dobu sp nku Je nebezpe n pou vat tento v robek na vyv en m povrchu nap klad st l V dy pou vejte popruhy Tato seda ka nenahrazuje d tsk ko k ani postel Kdy d t pot ebuje sp t je vhodn...

Страница 25: ...n ho p su K Pro odepnut bezpe nostn ho p su K zm kn te centr ln knofl k K5 Pro zapnut bezpe nostn ho p su K vlo te p ezku K1 kter se nach z v oblasti ky l do p ezky K2 ramenn ho popruhu Prove te tot n...

Страница 26: ...meke szabadon lhet Ezt a kih zott b lcs t nem hosszabb ideig tart alv shoz sz nj k Vesz lyes ezt a kih zott b lcs t egy megemelt fel leten haszn lni pl asztal Mindig haszn lja az utasbiztons gi rendsz...

Страница 27: ...hoz nyomja meg a k z pen elhelyezett gombot K5 Az v K becsatol s hoz illessze ssze a cs p n l l v heveder csatj t K1 a v lln l tmen heveder csatj val K2 Ism telje ezt meg a m sik oldalon is a K3 s K4...

Страница 28: ...trokken landen wachttijd voor online activering en inlichtingen op het volgende adres www service babymoov com ES Garant a de por vida Esta garant a est sujeta a una serie de condiciones Puede consult...

Отзывы: