background image

13

03

>> P 15

3. lifting baby from chest over 
one shoulder.  

Baby is light weight in this posi-
tion because he is kept in close 
contact with you at all times.  
You can perform this technique 
standing or sitting, with or with-
out the carrier tied under your 
chest. 

3. heben sie ihr Baby über eine 
schulter auf ihren rücken

Ihr Baby fühlt sich in dieser 
Position leichter an, da es dicht an 
Ihrem Körper ist.
Diese Position können Sie ste-
hend oder sitzend mit einem be-
reits unter der Brust gebundenen 
oder noch zu bindenden 

BB•TAI

 

durchführen.

3. Bébé passé de la poitrine au 
dos par-dessus une épaule.

Cette manipulation tout en 
contact rend bébé très léger.
L’opération peut s’effectuer 
debout ou assis, avec ou sans 
porte-bébé préalablement noué 
sous la poitrine.
Voici comment procéder debout, 
avec la ceinture nouée.

3. de baby van je borst over een 
schouder brengen.

Deze manier om de baby over 
je schouder heen te tillen maakt 
hem erg licht omdat hij steeds 
nauw tegen je aanligt. Je kunt dit 
doen terwijl je zit of terwijl je staat 
en met of zonder dat je de 

BB•TAI

 

al onder je borst hebt gebonden.

warninG

when learning methods  

3, 4 & 5 make sure someo-

ne is assisting you.

attention

en apprenant les métho-

des 3, 4 et 5, cherchez 

quelqu’un pour vous 

assister.

warnunG

beim erlernen von metho-

de 3,4 & 5 müssen sie eine 

zweite Person zur hilfe 

bitten

waarschuwinG

zorg ervoor dat er iemand 

is om je te helpen als je 

methode 3, 4 en 5 leert!

rücken-

traGe

ruck-

Postition

Содержание BB-TAI

Страница 1: ...www babylonia be user s manual mode d emploi Gebrauchsanleitung gebruiksaanwijzing ...

Страница 2: ...ch sicher und geborgen zu fühlen Pour une mode d emploi plus détaillé regardez sur www babylonia be Le BB TAI de Babylonia est inspiré de systèmes de portage traditionnels simples à installer véri tablement réglables et confortables pour le porteur et l enfant permet le choix de porter l enfant sur votre ventre sur votre hanche ou sur votre dos convient pour les prématurés jusqu à l âge de bambins...

Страница 3: ... oder durch beide Bänder bei größeren Babys bis in die Kniekehle gestützt werden und dabei die Füße und Gelenke des Babys nicht einge klemmt werden 2 Veillez à soutenir entièrement les cuisses de l enfant c est à dire jusqu aux genoux soit avec le rectangle central soit avec les lanières quand l enfant grandit Ne coincez ni ses pieds ni ses chevilles 2 Let erop dat billen en benen tot in de knieho...

Страница 4: ... sur son dos 6 C est facile d allaiter dans le BB TAI Dénouez les laniers et décalez votre enfant face au sein Déployez l appui tête si vous sou haitez soutenir sa tête pendant la tétée 6 Borstvoeding geven in de BB TAI is makkelijk maak de schouderbanden los en verplaats de baby nar uw borst Gebruik de hoofdsteun indien u het hoofdje extra wil ondersteunen 4 Bébé plus proche et en hauter bébé plu...

Страница 5: ...ur terminer vos nouages car il est très stable peu encombrant et facile à dénouer lorsque vous décidez de le défaire Réalisez un premier nœud comme il vous vient spontanément Pour le second nœud inversez ce geste spontané Maak nu een tweede knoop in de omgekeerde volgorde linker over rechterband Maak een eerste knoop rechter over linkerband bvb Der Flachknoten hat den Vorteil dass er beim Anziehen...

Страница 6: ...hres Brustkorbs Möglicherweise müs sen Sie das Band dazu ein oder zweimal falten Pour un portage à portée de bisous nouez la ceinture sous la poitrine ou plus bas selon votre morphologie et la taille du bébé Il est possible que vous devez replier la base du porte bébé une ou deux fois Bind de buikbanden net onder uw borst of een beetje lager afhankelijk van uw lichaamsbouw Voor kleine baby s kan h...

Страница 7: ...ust if necessary Sie können den BB TAI auch anziehen bevor Sie ihr Baby hineinsetzten und dann festziehen falls nötig Vous pouvez installer le porte bébé à l avance Réajustez si necessaire Je kun de BB TAI op voorhand aandoen Verstel indien nodig variation Variación Variante ALTERNATIEF ...

Страница 8: ...es pieds sortent du porte bébé ou non BELANGRIJK Let erop dat de baby niet op zijn benen zit in het broekje van de BB TAI maar op zijn billen en dat de benen door de beenopenin gen naar buiten komen Determine if you need to use the inner pouch for the BB TAI The removable inner pouch can be placed at your chosen height inside the carrier It will provide extra support for a small baby who prefers t...

Страница 9: ...ngig von der Größe des Ba bys müssen die Oberkante des BB Tai ein bis zweimal umschlagen Rückentrage Front position Depending on the size of baby fold the bottom of carrier inwards once or twice The upper edge of carrier should come to the same level as baby s ears Der obere Rand des BB Tai sollte auf Ohrhöhe des Babys liegen Tie the bands under the baby s bottom and not over his back Binden Sie d...

Страница 10: ... baby worn up high will feel lighter Tragen Sie ihr Baby hoch so fühlt es leichter an Portez bébé bien haut il n en sera que plus léger Hoe hoger de baby gedragen wordt hoe lichter hij zal aanvoelen NO YES YES tips ASTUCES TIPS TIPS ...

Страница 11: ...der auf der Seite wo das Baby sitzt unter Ihrem Arm durch da das Baby ansonsten vor Ihrer Hüfte sitzt und Ihre Bewegungsfreiheit einschränkt Si vous ne laissez pas tomber la lanière située du côté vers lequel vous souhaitez déplacer bébé vous bloquez bébé à l avant de votre hanche et vous limitez votre propre liberté de mouvement Voer de schouderband onder je arm op de heup waarop je baby zit ande...

Страница 12: ... placer le bébé sur votre dos 5 méthodes 5 manieren om je baby op de rug te dragen 1 Bébé couché ou assis sur un support dans le porte bébé que l on va chercher de dos 1 De baby ligt of zit bvb op een stoel met de BB TAI onder hem 2 From hip to back posi 2 Lassen Sie ihr Baby von der Hüfte auf Ihren Rücken wandern 2 De la hanche vers le dos 2 Van de heup naar de rug sur le dos back position ...

Страница 13: ...t rend bébé très léger L opération peut s effectuer debout ou assis avec ou sans porte bébé préalablement noué sous la poitrine Voici comment procéder debout avec la ceinture nouée 3 De baby van je borst over een schouder brengen Deze manier om de baby over je schouder heen te tillen maakt hem erg licht omdat hij steeds nauw tegen je aanligt Je kunt dit doen terwijl je zit of terwijl je staat en m...

Страница 14: ...ewborn Arms and shoulders should be inside When baby is stronger and awake the upper edge can be placed below his arms When he falls asleep you will need to raise it over his shoul ders and support his head TIp Wo muss sich die Oberkante des BB TAI befinden Wenn ihr Baby wach ist sollte die Oberkante des BB TAI sich unten am Hinterkopf und bei Neugebore nen am Ohransatz befinden Arme und Schulter ...

Страница 15: ... above chest 1 gekreuzt vorne und ausgebreitet 2 gerade 3 eingedreht 4 über der Brust geknotet 5 méthodes de nouer les laniè res 5 manieren om de banden te kno pen 1 Croisées et déployées 2 Droites 3 Entortillées 4 Nouées sur le torse 1 Gekruist en uitgespreid 2 recht 3 gedraaid 4 boven de borst geknoopt ...

Страница 16: ...n 5 Ceinture et lanières entortillées deux par deux 5 heup en schouderbanden samengeknoopt La hauteur qui vous conviendra variera davantage avec le temps selon votre morphologie et l évo lution du poids et de la taille de votre enfant La ceinture est le plus souvent nouée juste sous votre poitrine Vous pouvez également nouer la ceinture au dessus de la poitrine pour installer un très jeune enfant ...

Страница 17: ...17 PHOTO ...

Страница 18: ... auf dem Rücken tragen können Sie es auch auf ein Bett oder Stuhl gleiten lassen oder es über ihre Hüfte schieben Pour les sorties lorsque vous por tez bébé sur le ventre vous pou vez faire descendre les lanières de vos épaules sans rien dénouer et sortir votre enfant du porte bébé Plus tard vous pouvez réinstaller bébé dans le porte bébé resté en place Dénouez tout simplement les lanières sous le...

Страница 19: ...s deze gebruiksaanwijzing volledig en aandachtig alvorens de BB TAI een eerste maal te gebruiken Controleer de BB TAI zorgvuldig en meermaals voor gebruik en gebruik hem niet als u een defect vaststelt Controleer regelmatig de knopen en de positie van de banden zodat u er zeker van bent dat de baby comfortabel zit en dat geen lichaamsdelen afgekneld worden Oefen in het begin met een pop of voor ee...

Страница 20: ...ignet für Babys und K Important Conservez soigneusement ce mode d emploi Le BB TAI satisfait la norme EN 13209 2 Oct 2005 et est adapté au portage des bébés et bambins de 2 5 jusque 20 kg Consultez www babylonia be pour découvrir nos points de vente ou pour obtenir un mode d emploi dans une autre langue Envoyez vos suggestions remarques et photos à info babylonia Wichtig Bewahren Sie diese Gebrau ...

Отзывы: