background image

19

2. INTRODUZIONE

Complimenti per l’acquisto!
Da oltre 40 anni, Cuisinart® sviluppa una gamma completa di apparecchi che consentono agli 
appassionati di cucina e ai grandi chef di esprimere al meglio la loro creatività.
Tutti gli apparecchi Cuisinart® sono il frutto di una stretta collaborazione fra ingegneri e grandi 
nomi della Cucina, fra cui Paul Bocuse, ambasciatore carismatico della marca. Ogni prodotto 
coniuga solidità, innovazione, prestazioni ed ergonomia.
Realizzati con materie prime professionali, come l’acciaio spazzolato inossidabile, i nostri prodotti si 
integrano facilmente in qualsiasi tipo di cucina, grazie a un design sobrio e elegante.

3. CARATTERISTICHE PRODOTTO

3.1. CARATTERISTICHE GENERALI 
        1.   Mascherina dell'azionatore frontale
        2.   Azionatore principale 
        3.   Leva di sbloccaggio della testa oscillante
        4.   Pulsante di avvio e regolazione della velocità
        5.   Posizionamento ciotola

3.2. CIOTOLA E ACCESSORI DA PASTICCERIA
        6.   Orifizio di alimentazione
        7.   Coperchio anti-spruzzo
        8.   Ciotola 
        9.   Frusta da cucina
       10. Impastatrice 
       11. Sbattitore 

3.3. FUNZIONI DEGLI ACCESSORI

                                    

Accessori 

Funzioni

Frusta da cucina

Sbattere, montare a neve, emulsionare

Impastatrice

Lavorare l’impasto elastico e la pasta da pane

Sbattitore

Sbattere, mescolare, miscelare a freddo, 
incorporare

3.4. ACCESSORI OPZIONALI DISPONIBILI

- MG50E: Tritacarne (macinato macinato fine ) + Filiera per salsiccia
- PE50E: Filiera per la pasta (spaghetti, maccheroni grandi e piccoli, rigatoni, fusilli, bucatini)
- PRS50E: Filiera per la pasta (lasagne, spaghetti, fettuccine) 
- IC50E: Sorbettiera

4. MONTAGGIO E UTILIZZO DI CIOTOLA E ACCESSORI

Attenzione: prima del primo utilizzo lavare e risciacquare con cura tutti i pezzi 
dell'apparecchio.

•  Sollevare la testa dell'apparecchio premendo  la leva di sbloccaggio della testa ruotante 

(Fig.1)

.

•  Posizionare la ciotola nel relativo dispositivo di aggancio, ruotare in senso orario 

(Fig. 2)

.

Содержание Cuisinart SM50E

Страница 1: ...trucciones SM50E BABYLISS 99 avenue Aristide Briand 92120 Montrouge France www cuisinart fr Instructions Hinweise Instructies Istruzioni Instrucciones SM50E 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 8 ROBOT PATISSIER MULTIFONCTION MULTI FUNCTION STAND MIXER B IB 16 364A ...

Страница 2: ...ENBAU UND VERWENDUNG VON SCHÜSSEL UND ZUBEHÖR 11 5 REINIGUNG 12 INHOUD 1 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 13 2 INTRODUCTIE 15 3 PRODUCTSPECIFICATIES 15 4 MONTAGE EN GEBRUIK VAN DE KOM EN DE ACCESSOIRES 15 5 REINIGEN 16 SOMMARIO 1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA 17 2 INTRODUZIONE 19 3 CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO 19 4 MONTAGGIO E UTILIZZO DI CIOTOLA E ACCESSORI 19 5 PULIZIA 20 SUMARIO 1 CONSIGNAS DE SEGURIDAD 21 2 I...

Страница 3: ... utilisé pour des applications domestiques Ne pas utiliser à l extérieur Utiliser cet appareil exclusivement pour cuisiner en suivant les instructions de ce manuel L appareil n est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé Laisser un espace suffisant entre l appareil et les murs ou les éléments de mobilier Ne pas ut...

Страница 4: ...ns surveillance Ne pas immerger dans l eau ou tout autre liquide Aucune réparation ne peut être entreprise par l utilisateur Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes aux capacités physiques sensorielles ou mentales réduites oudespersonnesdénuéesd expérienceetdeconnaissance si elles ont pu bénéficier d une surveillance ou d instructions préalables concer...

Страница 5: ... Fouet multibrins 10 Pétrin 11 Batteur 3 3 FONCTIONS DES ACCESSOIRES Accessoires Fonctions Fouet multibrins Fouetter monter en neige émulsionner Pétrin Pétrir la pâte élastique et la pâte à pain Batteur Battre mélanger remuer à froid incorporer 3 4 ACCESSOIRES DISPONIBLES EN OPTION MG50E Hachoir à viande hacher épais hacher fin Filière à saucisse PE50E Filière à pâtes spaghetti petit et grand maca...

Страница 6: ... ingrédients selon la recette Pour mettre en marche l appareil et adapter la vitesse tourner le bouton de mise en marche dans le sens inverse des aiguilles d une montre Fig 7 Charge maximale Capacité liquide 1 5 litre Pâte 2 kilos vitesse 4 maximum 5 NETTOYAGE Éteindre et débrancher toujours votre appareil avant de le nettoyer Laver le corps et la tête de l appareil avec un chiffon humide Désassem...

Страница 7: ... not intended to be operated by an external timer or a remote control system Leave sufficient space between the appliance and walls or furniture Do not use the appliance underneath kitchen wall units Using any accessories not recommended or sold by Cuisinart may cause a fire electrocution and risk of injury Always read the instructions relating to an accessory when using for the first time Ensure ...

Страница 8: ...ople with physical sensorial or mental handicaps or by people who have no special experience or knowledge so long as they are under the watchful supervision of another person or receive instructions on how to use the device with all due safety prior to using it and have fully understood the risks involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be done by...

Страница 9: ...ash lid 8 Bowl 9 Multi strand whisk 10 Dough hook 11 Beater 3 3 FUNCTIONS OF ACCESSORIES Accessories Functions Multi strand whisk To whisk beat up egg whites emulsify Dough hook To knead elastic and bread dough Beater To beat mix stir until cold incorporate 3 4 OPTIONAL ACCESSORIES MG50E Meat grinder coarse grinder fine grinder Sausage tube PE50E Pasta tube spaghetti small and large macaroni rigat...

Страница 10: ...preparation Add the ingredients according to the recipe To start the appliance and adjust speed turn the start button in an anticlockwise direction Fig 7 Maximum load Liquid capacity 1 5 litres Dough 2 kg maximum speed 4 5 CLEANING Always switch off and unplug your appliance before cleaning it Wash the body and head of the appliance with a damp cloth Dismantle the parts and clean them separately ...

Страница 11: ...ng im Haushalt bestimmt Nicht im Freien verwenden BenutzenSiediesesGerätausschließlichzumGarenundbefolgen Sie die Hinweise in dieser Anleitung Das Gerät ist nicht für das automatische Einschalten über eine externeZeitschaltuhrodereingetrenntesFernbedienungssystem geeignet Lassen Sie ausreichend Abstand zwischen dem Grill undWänden oder Möbelelementen Das Gerät nicht unter Hängeschränken in der Küc...

Страница 12: ...räts nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen Der Benutzer darf keinerlei Reparaturen selbst durchführen Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten physischen sensorischen oder mentalen FähigkeitenodervonunerfahrenenPersonenohneVorkenntnisse verwendet werden Diese Personen müssen entweder dabei beaufsichtigt werden oder wenn sie die mit der Verwendung i...

Страница 13: ...egelungsgriff des Schwenkkopfs 4 Einschaltknopf und Geschwindigkeitsregler 5 Position Schüssel 3 2 SCHÜSSEL UND BACKZUBEHÖR 6 Einfüllschütte 7 Spritzschutzdeckel 8 Schüssel 9 Schneebesen 10 Knethaken 11 Schlagbesen 3 3 FUNKTIONEN DER ZUBEHÖRTEILE Zubehör Funktionen Schneebesen Schlagen Eiweiß steif schlagen emulgieren Knethaken Kneten von elastischem Teig und von Brotteig Schlagbesen Rühren mische...

Страница 14: ...er untere Rand des Trichters ebenfalls korrekt auf der Schüssel aufsitzt Abb 6 Die Einfüllschütte erleichtert das Hinzufügen der verschiedenen Zutaten während der Zubereitung Zutaten nach Rezeptvorgabe hinzufügen Um das Gerät in Betrieb zu setzen und die Geschwindigkeit einzustellen den Einschaltknopf gegen den Uhrzeigersinn drehen Abb 7 Maximales Fassungsvermögen Flüssigkeit 1 5 Liter Teig 2 Kilo...

Страница 15: ... alleen om te bakken en volg daarbij de aanwijzingen in deze handleiding Het apparaat is er niet voor gemaakt om aangezet te worden door een externe tijdschakelaar of door een bedieningssysteem op afstand Houd voldoende ruimte tussen het apparaat en de muren of andere meubels Gebruik het apparaat niet onder de wandelementen van uw keuken Het gebruik van accessoires die niet door Cuisinart worden a...

Страница 16: ...eistof De gebruiker mag zelf geen enkele reparatie aan het apparaat uitvoeren Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen van 8 jaar en ouder en door mensen met fysieke zintuiglijke of mentale beperkingen of door personen zonder kennis of ervaring met het apparaat maar in alle gevallen dient dit te gebeuren onder toezicht of na voorafgaande instructies met betrekking tot het veilig gebruik van ...

Страница 17: ...g 3 Hendel om de kop te ontgrendelen 4 Startknop en knop voor het instellen van de snelheid 5 Plaats voor kom 3 2 KOM EN BAKACCESSOIRES 6 Voedseltoevoer 7 Antispatdeksel 8 Kom 9 Garde 10 Kneedhaak 11 Klopper 3 3 FUNCTIES VAN DE ACCESSOIRES Accessoires Functies Garde Slaan opkloppen emulgeren Kneedhaak Kneden van soepel deeg en brooddeeg Klopper Kloppen mengen koud roeren bijmengen 3 4 OPTIONEEL VE...

Страница 18: ...trechter eveneens goed op de binnenzijde van de kom geplaatst is Fig 6 De voedseltoevoer maakt het gemakkelijk om verschillende ingrediënten toe te voegen tijdens het bereidingsproces Voeg de ingrediënten toe volgens het recept Om het apparaat aan te zetten en om de snelheid aan te passen draait u de startknop naar links Fig 7 Maximale belading Vloeistofcapaciteit 1 5 liter Deeg 2 kilo maximaal sn...

Страница 19: ...cchio esclusivamente per cucinare seguendo le informazioni del manuale Questo apparecchio non è destinato ad essere messo in funzione da un timer esterno o da un telecomando separato Lasciare sufficiente spazio tra l apparecchio e le pareti o i mobili Non utilizzare l apparecchio sotto gli elementi pensili della cucina L utilizzo di accessori non raccomandati o non venduti da Cuisinart può causare...

Страница 20: ...ecchio può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni e da persone con capacità fisiche sensoriali o mentali ridotte o da soggetti privi delle necessarie esperienze o conoscenze purché possano beneficiare di sorveglianza o di istruzioni preliminari riguardanti l utilizzo dell apparecchio in tutta sicurezza e qualora ne comprendano i rischi I bambini non devono giocare con l apparecchio La...

Страница 21: ...io e regolazione della velocità 5 Posizionamento ciotola 3 2 CIOTOLA E ACCESSORI DA PASTICCERIA 6 Orifizio di alimentazione 7 Coperchio anti spruzzo 8 Ciotola 9 Frusta da cucina 10 Impastatrice 11 Sbattitore 3 3 FUNZIONI DEGLI ACCESSORI Accessori Funzioni Frusta da cucina Sbattere montare a neve emulsionare Impastatrice Lavorare l impasto elastico e la pasta da pane Sbattitore Sbattere mescolare m...

Страница 22: ...chio accertare che anche la base della tramoggia sia posizionata all interno della ciotola Fig 6 L orifizio di alimentazione facilita l aggiunta dei vari ingredienti durante le preparazioni Aggiungere gli ingredienti secondo la ricetta Per avviare l apparecchio e adattare la velocità ruotare il pulsante di accensione in senso antiorario Fig 7 Carico massimo Capacità liquida 1 5 litri Impasto 2 chi...

Страница 23: ...instrucciones de este manual Elaparatonoestápreparadoparafuncionarconuntemporizador externo o con un sistema de mando a distancia Deje un espacio suficiente entre el aparato y las paredes o los muebles No use el aparato bajo los muebles de pared de la cocina El uso de accesorios no vendidos o recomendados por Cuisinart puede provocar incendio electrocución y lesiones Lea siempre las instrucciones ...

Страница 24: ...d y mayores y por personas con facultades físicas sensoriales o mentales reducidas o bien por personas que no tengan experiencia o conocimientos suficientes siempre que estén bajo supervisión o que hayan recibido las instrucciones necesarias para usar el aparato con total seguridad y que comprendan claramente los peligros inherentes al uso del aparato Los niños no deben jugar con el aparato Los ni...

Страница 25: ...or principal 3 Manecilla de desbloqueo del cabezal basculante 4 Botón de puesta en marcha y de ajuste de la velocidad 5 Ubicación del bol 3 2 BOL Y ACCESORIOS DE PASTELERIA 6 Orificio de alimentación 7 Tapa antisalpicaduras 8 Bol 9 Varilla de aspas 10 Amasador 11 Batidor 3 3 FUNCIONES DE LOS ACCESORIOS Accesorios Funciones Batidor de varillas Batir montar a punto de nieve emulsionar Amasador Amasa...

Страница 26: ...mentación sobre la tapa compruebe que la base de la tolva quede también posicionada en el interior del bol Fig 6 El orificio de alimentación permite añadir fácilmente diferentes ingredientes durante las preparaciones Vaya añadiendo los ingredientes según indique la receta Para poner el aparato en marcha y adaptar la velocidad gire el botón para la puesta en marcha en el sentido contrario de las ma...

Страница 27: ... Front Back Co ordinator 105gsm gloss art paper for whole book IB 16 364A IB 16 364A 1 1 Non n BOND FUND Code BONDFUNDDiecut BOND FUND Descriptio Astor You Kingsly Peng COVER 418mm L X210mm W INSIDE 140 L X210 W MM GLOSS VARNISHING IN COVER GLOSS VARNISHING IN COVER Date Aug 18 2017 new new Die cut ...

Отзывы: