background image

6

ELX

4.1

4.2

4.3

4.4

4.5

4.5

Содержание LB517

Страница 1: ...LB517 2 3 9 36 kg 1 Manual de uso Instruction for use Notice d instruction Instru es de utiliza o Manuale d istruzioni Apto para Suitable for Appropri Adequado para Adeguato per bimbi da ES EN FR PO...

Страница 2: ...2 ELX...

Страница 3: ...from 9 kgs to 36 kgs from 9 months to 12 Years aprox Mode d emploi Si ge de s curit pour enfants Groupe 1 2 3 de 9 36 kg environ 9 mois 12 ans Instru es de utiliza o Dispositivo de reten o para crian...

Страница 4: ...4 ELX 1 2 A B C F G I H M J K L N P O Q D E M P...

Страница 5: ...5 www babyauto com 3 1 3 2 3 3 3 4 3 5 3 6...

Страница 6: ...6 ELX 4 1 4 2 4 3 4 4 4 5 4 5...

Страница 7: ...7 www babyauto com 5 1 5 2 5 3 5 4 A B C 5 6 5 5...

Страница 8: ...8 ELX 5 7 5 8 5 9 5 10 5 11 6 1...

Страница 9: ...9 www babyauto com 6 2 6 3 6 6 6 7 6 5 6 4...

Страница 10: ...nte con cinturones de 2 puntos 5 Bajo ninguna circunstancia se debe instalar la silla de seguridad en el asiento delantero del veh culo en sentido contrario de la marcha si va equipado con un Airbag a...

Страница 11: ...que proporciona la silla 14 La silla de seguridad debe permanecer instalada al veh culo mediante el cintur n de seguridad aunque el ni o no est sentado en la silla El ni o nunca debe ser desatendido m...

Страница 12: ...del veh culo 3 1 2 Pase el cintur n del veh culo por ambas Gu as P en el respaldo de pl stico saque el cintur n por la siguiente Gu a P Inserte el cintur n de seguridad en el punto de anclaje del veh...

Страница 13: ...posacabezas y presione la palanca mientras con la otra mano tira de la silla hacia abajo para que no se mueva Siempre verifique que las cintas del arn s est n adecuadas a la altura de su ni o 4 1 2 Co...

Страница 14: ...ego inserte la cinta del arn s en la ranura adecuada superior o inferior hacia la parte trasera del asiento 5 5 4 Vuelva a insertar la cinta del arn s en el conector de arn s N en la parte trasera de...

Страница 15: ...eta ambas cintas del arn s con la otra mano 3 Tire de las cintas del arn s hacia usted para aflojar el arn s 4 Tenga cuidado cuando ajuste la cinta de arn s para evitar atrapar la cinta ajustadora del...

Страница 16: ...vador 1 Primero separe el respaldo del elevador Suelte la correa el stica y quite la funda Ahora puede lavar las fundas 1 Para el lavado de las cintas y partes de pl stico enjabonar con detergente neu...

Страница 17: ...a reparaci n totalmente gratuita de defectos originarios 3 En los supuestos en que la reparaci n efectuada no fuera satisfactoria y el producto no revistiese las condiciones ptimas para cumplir el uso...

Страница 18: ...odel meets all your needs Under no circumstances shall this seat be fitted only with a 2 point lap belt 5 In no event shall this seat be fitted in the front seat rearwards opposite to direction of tra...

Страница 19: ...heir basic and security functions may be seriously affected 14 Always fasten this safety seat into the vehicle with the seat belt even when not in use Never leave your child unattended when seated or...

Страница 20: ...est 3 1 2 Slip the belt through the P guides in the plastic backrest then pass the belt once more through the next P guide and fasten the safety belt to the vehicle anchor point You will hear a click...

Страница 21: ...e Always check that the harness straps are suitable for the height of your child 4 1 2 Place the child seat on the seat of the vehicle ensuring it is pressed firmly against the back of the vehicle sea...

Страница 22: ...5 3 5 4 3 Insert the harness strap into the B slot of the fabric and backrest at the front of the seat Then insert the harness strap into the appropriate upper or lower slot at the rear of the seat 5...

Страница 23: ...s under the seat cover at the front of the seat 5 11 2 Press the lever that is marked with press down with one hand while holding both harness straps with your other hand 3 Pull the harness straps tow...

Страница 24: ...est Now you can wash the covers Removing the elevator cover 1 First separate the backrest from the elevator Release the elastic strap and remove the cover Now you can wash the covers 1 Wash the straps...

Страница 25: ...oducts 2 Repairs free of charge for any original defects and for the damages caused by them 3 In the event that the repair carried out is not satisfactory and the object is not in optimum condition to...

Страница 26: ...ns Ce si ge ne doit en aucun cas tre install avec une ceinture sous abdominale 2 points d ancrage 5 Ce si ge ne doit en aucun cas tre install en arri re sur le si ge avant dans le sens contraire la ma...

Страница 27: ...e la client le pour toute question li e l installation du si ge de s curit pour enfants 34 943 833 013 16 Maintenez ce si ge de s curit l abri des produits corrosifs 17 Le fabricant garantit la qualit...

Страница 28: ...oins 4ansetpesant9 18kg AVIS 1 Bien placer le si ge enfant en le positionnant correctement contre le dossier du si ge du v hicule 3 1 2 Passez la ceinture du v hicule par les guides P dans le dossier...

Страница 29: ...eut tre ajust vers le haut ou le bas Placez votre t te contre l appui t te et appuyez sur le levier tout en tirant le si ge vers le bas avec l autre main pour qu il ne bouge pas Constatez toujours que...

Страница 30: ...les sangles du harnais dans la rainure B de la toile et du dossier l avantdusi ge Introduisezensuitelasangleduharnaisdans larainuresup rieureouinf rieuread quate l arri redusi ge 5 5 4 Introduisez de...

Страница 31: ...ain toutenmaintenantlesdeuxsanglesduharnaisavecl autremain 3 Tirezlessanglesduharnaisversvouspourdesserrerleharnais 4 Faites attention pendant l ajustement de la sangle du harnais ne pas coincer la sa...

Страница 32: ...pas de produits chimiques et ne blanchissez aucune partie du si ge 4 S chez soigneusement avant de l utiliser Pour toute question sur l utilisation ou l installation de ce produit ou si vous avez bes...

Страница 33: ...c les produits 2 La r paration totalement gratuite des imperfections ou des d fauts originaires et des dommages ou des pr judices caus s par ceux ci 3 Dans le cas o la r paration effectu e ne serait p...

Страница 34: ...suas necessidades N o permitido utilizar a cadeirafixando ameramentecomocintoabdominaldedoispontos 5 Em nenhuma circunst ncia se deve instalar a cadeira de seguran a no assento dianteiro do ve culo e...

Страница 35: ...ando est sentada na cadeira de seguran a assim como quando est fora do ve culo 15 Em caso de d vida relacionada com a instala o da cadeira de seguran a contacte o servi o telef nico de assist ncia ao...

Страница 36: ...to do ve culo certificando se de que a pressiona correctamente contra o encosto do assento do ve culo 3 1 2 Passe o cinto do ve culo pelas Guias P no apoio de pl stico Retire o cinto atrav s da seguin...

Страница 37: ...o empurra a cadeira para baixo para que n o se mova Verifique sempre se as fitas do arn s est o adequadas altura da crian a 4 1 2 Coloque a cadeira de reten o infantil no assento do ve culo certifica...

Страница 38: ...ranhura B do tecido e do encosto Introduza a fita do arn s na ranhura adequada superior ou inferior na direc o da parte traseira do assento 5 5 4 Introduza novamente a fita do arn s no conector do arn...

Страница 39: ...e est marcado com press para baixo com uma m o enquanto segura ambas as fitas do arn s com a outra m o e 3 Puxe as fitas do arn s para si at solt lo 4 Seja cuidadoso ao ajustar a fita do arn s para ev...

Страница 40: ...lavar as capas Retirar a capa do elevador 1 Primeiro separe a capa do elevador Solte a correia el stica e retire a capa Agora pode lavar as capas 1 Para lavar as fitas e as partes de pl stico ensaboe...

Страница 41: ...s nas folhas de instru es que acompanham os productos 2 A repara o totalmente gratuita dos defeitos origin rios e dos danos ou perju zos por eles ocasionados 3 No caso de que a repara o efectuada n o...

Страница 42: ...due punti di ancoraggio 5 Non si pu montare il seggiolino di sicurezza nel sedile anteriore della vettura in senso contrario a quello di marcia se questo dotato di Airbag attivo 6 Non si deve mai uti...

Страница 43: ...eduto nel seggiolino e quando fuori dalla vettura 15 In caso di dubbi sull utilizzo o il montaggio del seggiolino di sicurezza si prega di contattare il servizio telefonico di Assistenza Clienti 34 94...

Страница 44: ...a 4 anni circa da 9 a 18 kg AVISO 1 Coloque a cadeira infantil no assento do ve culo certificando se de que a pressionou firmemente contra o encosto do ve culo 3 1 2 Passare la cintura dell autovettur...

Страница 45: ...alevaLmentrel altramanospinge ilseggiolinoversoilbasso per mantenerlo fermo 4 1 2 Coloque a cadeira infantil no assento do ve culo certificando se de que a pressionou firmemente contra o encosto do ve...

Страница 46: ...nghia dell imbracatura nel l asola B della tela e lo schienale Introdurre ora la cinghia dell imbracatura nell asola adeguata superiore o inferiore verso la parte posteriore del seggiolino 5 5 4 Intro...

Страница 47: ...tengonoleduecinghiedell imbracaturaconl altramano 3 Tirare le cinghie dell imbracatura verso se stessi per allentarla 4 Quando si regola la cinghia dell imbracatura fare attenzione ad evitare di impig...

Страница 48: ...a del rialzo 1 Prima separi lo schienale dal rialzo Sciolga la cintura elastica e tolga la fodera Adesso pu lavare la fodera 1 Per lavare le cinghie e le parti di plastica del seggiolino usare un dete...

Страница 49: ...mpagnano i prodotti 2 Riparazione completamente privo di vizi o difetti orginarios e dei danni provocati 3 Nei casi in cui la riparazione non soddisfacente e l oggetto non sono di condizioni ottimali...

Страница 50: ...www babyauto com BABYAUTO GROUP Parque Empresarial Zuatzu Edificio Donosti 2 planta Oficina 3 20018 San Sebasti n Gipuzkoa Spain t 00 34 943 833 013 f 00 34 943 833 004 e info babyauto com...

Отзывы: