manualshive.com logo in svg
background image

27

28

INFANT 

CAR SEAT

SILLITA PARA 

EL AUTOMÓVIL

SIÈGE D’AUTO 

POUR BÉBÉ

INFANT 

CAR SEAT

SILLITA PARA 

EL AUTOMÓVIL

SIÈGE D’AUTO 

POUR BÉBÉ

 Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

•  Avec le siège d’auto installé, garantir le seul agrafe courte par-dessus le 

siège d’auto pour bébé à travers le fente pour la passage de la ceinture le 

siège d’auto pour bébé (Fig. 12c). 

Il est très important que le agrafe courte 

est toujours serré autour du siège d’auto pour bébé. Installez toujours votre 

enfant de façon sécuritaire à l’aide du harnais de sécurité du siège d’auto 

lorsque vous insérez le siège d’auto dans la pousette. Si votre enfant se 

trouve déjà dans le siège d’auto, vérifiez qu’il est bien attaché à l’aide 

du harnais. Une utilisation inadéquate de la poussette et du siège d’auto 

pourraitentraîner des blessures graves ou mortelles.   

• Utilisez d’abord les boutons de 

la poignée de transport pour 

le faire pivoter en position 

de transport (Fig. 13a). 

Enlevez le agrafe courte du 

siège d’auto (Fig. 13b). Pour 

démonter le siège d’auto pour 

bébé, pressez la poignée de 

dégagement située à l’extrémité 

inférieure du siège d’auto, puis 

soulevez avec soin (Fig. 13c). 

Par l’arrière de la poussette, 

désengagez les deux 

languettes de support du siège 

d’auto (Fig. 13d).

Fig. 13d

Fig. 13c

Fig. 13a

Fig. 13b

Removing the car seat from the child tray:

Retirada de la silla de auto de la bandeja para niños:

Retrait du siège auto du plateau enfant:

13) 

• First use the carry handle buttons to 

rotate it to the carry position (Fig. 13a). 

Remove the short clip from the infant 

car seat (Fig. 13b). To remove the 

Infant Car Seat, squeeze the release 

handle located at the Top-rear of the 

seat and carefully lift upward on the 

seat (Fig. 13c). From the rear side of 

the stroller disengage both car seat 

support tabs (Fig. 13d).

• Use primero los botones de la manija 

de transporte para girarlo a la posición 

de transporte (Fig. 13a). Retire el 

gancho corto de la sillita para el 

automóvil (Fig. 13b). Para retirar la 

Sillita para el Automóvil, apriete la 

manija de liberación ubicada en la 

parte superior trasera del asiento 

y levante cuidadosamente la silla 

(Fig. 13c). Desde la parte trasera del 

carrito, desenganche ambas lengüetas 

de soporte del asiento para automóvil  

(Fig. 13d).

Содержание TS44 A Series

Страница 1: ...ede ser contactado a 1 800 328 7363 Lunes a viernes entre 8 00am y 4 30pm PST Un numero de autorizacion es requerido antes de la devoluci n de los producto s a Baby Trend Garantia v lida s lo en Am ri...

Страница 2: ...or become damaged Please contact our customer service department to arrange for repair or obtain replacement parts ADVERTENCIA Por favor siga todas estas instrucciones para garantizar la seguridad de...

Страница 3: ...a poussette avec un enfant pesant plus de 22 62 Kg 50 livres ou d passant 101 6 cm 40 pouces causera une usure de la poussette et un effort excessif ce qui la rendra instable et risque d engendrer une...

Страница 4: ...at riel de ce produit de joints libres de pi ces manquantes ou de bords pointus NE JAMAIS utiliser ce produit si des pi ces sont manquantes ou bris es IMPORTANT L assemblage par un adulte est n cessai...

Страница 5: ...u lundi au vendredi Para colocar las ruedas delanteras incline el carrito hacia atr s de modo que se apoye sobre el manubrio con las patas delanteras y traseras hacia arriba Ubique las ruedas delanter...

Страница 6: ...lado de la bandeja dentro del poste que est en el extremo del apoyabrazos derecho mientras oprime el bot n a presi n hasta que se trabe Fig 3a Gire la bandeja hacia abajo hasta que se sujete bien en e...

Страница 7: ...e down until locking into place Fig 4 NOTE Check to make sure the parent tray is secure before using Para colocar la bandeja para padres alinee las ranuras de la bandeja para padres con las ranuras co...

Страница 8: ...ientras sostiene la parte trasera de la misma en su sitio Fig 6b Para plegar la cubierta empuje hacia atr s el borde delantero Fig 6b Pour installer l auvent faites glisser les raccords m les de l auv...

Страница 9: ...wnward pressure to the brake lever located on each rear wheel The stroller may require slight forward or rearward movement in order to line up the teeth on the brake with each wheel brake cluster Fig...

Страница 10: ...sangles l ches Ne jamais laisser un enfant dans le si ge lorsque les sangles sont l ches ou d faites 9 The shoulder straps of the 5 point harness have 3 attachment positions Select the position that p...

Страница 11: ...osamente al ni o en el asiento del cochecito y pase el arn s de seguridad por la cintura del ni o y por encima de los hombros Coloque la correa de la entrepierna entre las piernas del ni o Introduzca...

Страница 12: ...s pour les jambes et s trangler 11 To recline the seat press the side tabs on the adjuster and pull downward To place the seat into the upright position hold the strap hoop and push the adjuster upwar...

Страница 13: ...e utilizan para el asiento de coche Verifique que la bandeja delantera para ni os est firmemente sujetada a los apoyabrazos del carrito Ubique la sillita para el autom vil de modo tal que apunte hacia...

Страница 14: ...nsport Fig 13a Enlevez le agrafe courte du si ge d auto Fig 13b Pour d monter le si ge d auto pour b b pressez la poign e de d gagement situ e l extr mit inf rieure du si ge d auto puis soulevez avec...

Страница 15: ...te lorsque vous la pliez 14 To fold the stroller slide the thumb trigger to the left and squeeze the pull trigger while pushing forward on the handle Fig 14a Once the stroller begins to fold release t...

Страница 16: ...illez le levier de desserrage en le tirant vers l ext rieur Fig 15a D plier cadre de la poussette en tirant la poign e Fig 15b Le bar se verrouille lorsque les jambes le compl tement tendues Fig 15a F...

Страница 17: ...eemplaza el eje trasero presione el pasador en cada lado detr s del cubo de la rueda Tire del eje trasero del buje Si vous remplacez l essieu arri re appuyez sur la broche de chaque c t derri re le mo...

Страница 18: ...6 Copyright 2019 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Tous droits r serv s Copyright 2019 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Tous droits r ser...

Отзывы: