background image

18

 Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

17

 Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

PIEZAS

 

ADVERTENCIA

 ADVERTENCIA:

 Por favor, siga todas estas 

instrucciones para garantizar la seguridad de su hijo. 

Conserve estas instrucciones para referencia futura.

 ADVERTENCIA:

 El incumplimiento de estas 

instrucciones podría ocasionar una lesión grave o la muerte. 

Evite lesiones graves por caídas o resbalones. Siempre use 

el arnés de seguridad y asegúrese de que los niños estén 

ubicados correctamente de acuerdo a estas instrucciones.

 ADVERTENCIA:

 Nunca pierda de vista a los niños.

 ADVERTENCIA:

 Se debe ser prudente al plegar y 

desplegar el carrito para evitar que queden dedos atrapados.

•  

PRECAUCIÓN:

 Este carrito está diseñado para un niño solamente. El uso con más de un 

niño podría provocar inestabilidad y lesionar o dañar a su hijo.

• Los bolsos, bolsas de compras, paquetes, bolsas de pañales o artículos accesorios 

podrían cambiar el equilibrio del carrito y una condición de inestabilidad peligrosa.

• El peso máximo que se puede llevar en la canasta de almacenamiento es de 5 libras 

(2.27 kg). El exceso de peso podría ocasionar una inestabilidad peligrosa.

• Procure que el carrito esté completamente abierto y bien trabado antes de permitir que un 

niño se acerque al mismo.

•  El uso del carrito con un peso total superior de 50 libras (22.67 kg) causará un desgaste y 

tensión excesivos en el carrito y podría provocar una inestabilidad peligrosa. 

• 

NUNCA

 use el carrito en escaleras mecánicas o comunes.

• 

NUNCA

 use el carrito con patines de ruedas, patines en línea, monopatines o bicicletas. 

• 

NUNCA

 permita el uso de su carrito como un juguete.

• Para limpiarlo, use solamente jabón doméstico o detergente suaves y agua tibia en una 

esponja o trapo limpio.

• Verifique con frecuencia que su carrito no tenga tornillos sueltos, piezas gastadas, 

materiales o costuras rasgados. Reemplace o repare las piezas conforme sea necesario.

• Deje de usar el carrito si presenta fallas o daños. Por favor, comuníquese con  

nuestro departamento de servicio al cliente para gestionar la reparación u obtención 

de piezas de reemplazo.

 Verifique que tenga todas las piezas para este modelo 

 antes de montar el carrito.

Carrito

Bandeja para niños

Bandeja para padres

* Bandeja de Inserción

 

** 

Rueda delantera

 

** 

Eje trasero

*** 

Sillita para el automóvil

*** Base

* Puede no ser incluido.

** Los estilos de las ruedas pueden variar.

*** Por favor, consulte el manual ubicado debajo de la sillita para el 

automóvil para conocer el tipo de base y las instrucciones.

Содержание TS42 A Series

Страница 1: ...aci n es de la exclusiva responsabilidad del usuario final El Departamento de Servicio al Cliente puede ser contactado a 1 800 328 7363 Lunes a viernes entre 8 00am y 4 30pm PST Un numero de autorizac...

Страница 2: ...d in the storage basket is 5 pounds 2 27kg Excessive weight may cause a hazardous unstable condition to exist Be certain the stroller is completely opened and locked in place before allowing a child n...

Страница 3: ...l er back so that it rests on the handle with the front and rear legs pointing upward Position the front wheel over the front leg tube so that the hole in the housing lines up and will slide onto the...

Страница 4: ...the parent tray is secure before using MULTI POSITION HANDLE 5 To adjust the handle press the buttons to move the handle up or down to a comfortable position for the user Fig 5 Fig 3f Fig 3g If equip...

Страница 5: ...prior to use Insert the female end of the rear basket tube into the male ends located on the basket frame until it locks into place Fig 7 Fig 7 Rear basket tube Basket frame Fig 6b Fig 6a BRAKES WARNI...

Страница 6: ...der strap through appropriate slot and reattach shoulder strap to crotch buckle Carefully place the child in the stroller seat and bring the safety harness around the child s waist and over the should...

Страница 7: ...troller armrests Install the Tray Insert If needed Refer to Step 3 Position the infant car seat so that it faces toward the rear of the stroller Place the car seat so that it is cradled on the inside...

Страница 8: ...oward the rear of the stroller Push the car seat into the front tray until it latches into place Fig 13b Strap both short clips over the infant car seat through the seat belt slots on the infant car s...

Страница 9: ...14a Using the handle tilt the entire stroller back while the rear wheel remains on the ground and front wheel points upward Fig 14b Hold it in this position to use the trigger To fold the stroller sli...

Страница 10: ...g El exceso de peso podr a ocasionar una inestabilidad peligrosa Procure que el carrito est completamente abierto y bien trabado antes de permitir que un ni o se acerque al mismo El uso del carrito co...

Страница 11: ...a delantera incline el carrito hacia atr s de modo que se apoye sobre el manubrio con las pata delantera y trasera hacia arriba Ubique las rueda delantera en la tubo de la pata delantera de modo que e...

Страница 12: ...hacia abajo Fig 3e Para acceder al asiento para ni os Oprima el bot n de liberaci n de la bandeja y g rela hacia arriba Fig 3f Para retirar la bandeja para ni os Oprima el bot n de liberaci n de la ba...

Страница 13: ...emos macho situados en el armaz n de la canasta hasta que se trabe correctamente Fig 7 Fig 6b Fig 7 Tubo trasero de la canasta Armaz n de la canasta Fig 6a FRENOS ADVERTENCIA Siempre aplique los freno...

Страница 14: ...oloque cuidadosamente al ni o en el asiento del cochecito y pase el arn s de seguridad por la cintura del ni o y por encima de los hombros Coloque la correa de la entrepierna entre las piernas del ni...

Страница 15: ...bandeja delantera para ni os est firmemente sujetada a los apoyabrazos del carrito Instale el inserto de bandeja Si es necesario consulte el paso 3 Coloque el asiento de seguridad infantil de manera...

Страница 16: ...e trasera del carrito Empuje la sillita para el autom vil dentro de la bandeja delantera hasta que se sujete bien Fig 13b Correa de ambos breve ganchos cortos sobre el asiento de seguridad infantil a...

Страница 17: ...cochecito hacia atr s mientras la rueda trasera permanece en el piso y la rueda delantera apunta hacia arriba Fig 14b Mant ngalo en esta posici n para usar la palanca Para plegar el carrito deslice e...

Страница 18: ...peut provoquer un tat de d s quilibre et blesser votre enfant Les sacs main sacs provisions colis sacs couches ou accessoires peuvent modifier l quilibre de la poussette et causer des conditions insta...

Страница 19: ...on ce qu elle repose sur la poign e et que les pieds avant et arri re pointent vers le haut Positionnez la roue avant par dessus les pied tubulaire avant de sorte que le trou dans la monture soit alig...

Страница 20: ...our adulte est stable POIGNEE R GLABLE 5 Pour ajuster la poign e pressez sur les deux boutons d placer la poign e jusqu une position confortable pour l utilisateur Fig 5 Si quip Le couvre plateau d en...

Страница 21: ...stable Fig 7 Fig 6b Fig 6a Fig 7 Tube du panier arri re Cadre du panier FREINS MISE EN GARDE Toujours engager les freins lorsque la poussette est en position d arr t afin qu elle soit bien stabilis e...

Страница 22: ...e jambes Serrer la ceinture de s curit pour qu elle soit serr e mais confortable autour de la taille de l enfant Fig 9c 10 Appuyer sur le bouton au centre des boucles les deux sangles se d tacheront F...

Страница 23: ...es blessures graves ou m me la mort 12 Placez le si ge de la poussette en position inclin e compl te Fig 11a V rifiez que le plateau pour enfant est solidement fix aux accoudoirs de la poussette Insta...

Страница 24: ...Appuyez le si ge d auto sur le plateau avant jusqu ce qu il s enclenche en place Fig 13b Engagez les deux agrafes courtes ceinture sur le si ge de s curit pour enfant par les fentes de ceinture de s...

Страница 25: ...la poussette faites glisser la g chet l aide de la poign e inclinez la poussette enti re jusqu ce que la roue arri re reste au sol et que la roue avant pointe vers le haut Fig 14b Tenez la poussette d...

Страница 26: ...S NOTES NOTAS NOTES Copyright 2019 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Tous droits r serv s Copyright 2019 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados...

Отзывы: