Baby Trend Resort SE PY72B Скачать руководство пользователя страница 22

 Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés

.

42

ASSEMBLY  ASAMBLEA  ASSEMBLEE

 Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

41

 

AVERTISSEMENT

DANGER DE CHUTE :

  Enfant activité 

peut déplacer le transporteur infantile. NE JAMAIS placer 

le transporteur infantile sur counter tops, tables, ou toute 

autre surface en hauteur.  

NE JAMAIS utilisée ce transporteur infantile, comme un 

moyen de transport un bébé dans un véhicule à moteur.

Nourrissons les transporteurs qui ne sont pas destinés à 

être utilisés en tant que nourrisson dispositifs de retenue 

des véhicules à moteur.

• Pour réduire le risque du syndrome de la mort subite du nourrisson en couchant, 

les pédiatres recommandent que les enfants en bonne santé soient placés sur 

leur dos pour dormir, sauf avis contraire du médecin.

• 

RISQUE DE CHUTE

 - Vérifiez toujours que le berceau est bien verrouillé sur la 

base / le support en tirant vers le haut sur le berceau.

• Le parc, y compris les barres de côté, doit être totalement assemblé avant son 

utilisation. 

ASSUREZ-VOUS QUE LES VERROUS SONT BIEN FERMÉS.

• Les ficelles peuvent étrangler! 

NE PAS

 placer d’objets avec une corde autour du 

cou de l’enfant, tels des cordons de capuchon ou de suce. 

NE PAS

 suspendre de 

ficelles au-dessus d’un parc/lit d’enfant afin d’y attacher des jouets.

• 

NE PAS

 utiliser la couchette supérieure avec couchette pleine grandeur.

• 

NE PAS

 placer le parc près d’une fenêtre où les cordon de rideaux ou autres 

cordes pourraient étrangler l’enfant.

• Toujours prendre toutes les mesures nécessaire pour assurer la sécurité de votre 

enfant. 

NE JAMAIS

 laisser un enfant sans surveillance.

• 

NE PAS

 utiliser  comme couvre-matelas de sac à provisions ou autre pellicule 

plastique qui ne sont pas conçus pour cet usage. Ils peuvent causer la suffocation.

• Ne s’utilise qu’avec un enfant à la fois.

• 

NE PAS

 

utiliser le moïse pleine grandeur lorsque le moïse Rock-A-Bye portable 

est utilisé.

• 

NE JAMAIS

 placer un enfant sous la couchette.

• 

NE PAS

 ranger la couchette dans le parc.

• La couchette doit être complètement assemblée et installée avant d’être utilisée.

• Pour éviter que la température devienne trop élevée à l’intérieur du parc et 

pour éviter de donner a votre enfant un coup de chaleur, quand vous utiliser la 

couchette n’utilisez pas l’auvent d’extérieur.

• 

NE JAMAIS

 

laisser le moïse Rock-A-Bye en place lorsque votre enfant se trouve 

dans le parc de bébé. Le parc de bébé peut uniquement être utilisé par un 

enfant à la fois.

• 

TOUJOURS

 s’assurer que le parc de bébé, la table à langer et le moïse Rock-

A-Bye amovible sont sécuritaires en vérifiant régulièrement, avant d’y coucher 

l’enfant, que chaque pièce est correctement et solidement en place.

• Avant chaque utilisation ou assemblage inspecter le parc, le berceau à roulettes 

et la table à langer pour vérifier s’il y a de bris, des joints lâches, des pièces 

ATTENTION:

 Playard must be fully assembled and securely locked before installing 

or using the Bassinet feature.  (See To Assemble Playard section, page 9).

ATENCIÓN:

 El corralito debe estar montado por completo y trabado en forma 

segura antes de instalar o usar la función de la cuna. (Consulte la sección Cómo 

montar el corralito, página 9).

ATTENTION :

 Le parc de bébé doit être totalement monté et verrouillé avant 

d’installer ou d’utiliser le moïse (Voir section sur l’assemblage du parc, page 9).

19)

 • Pull Bassinet fabric back to access the 

bottom of the Bassinet. Use the handles 

to pull the frame supports into the support 

locks (Fig. 19a).

• Make sure the frame supports click and are 

seated firmly in the support locks \(Fig. 19b)  

NOTE:

 Use 

ONLY

 the handles to move 

Frame supports. Using your fingers may 

result in getting pinched.

• Jale la tela de la camita para tener acceso a 

la parte baja de la camita. Use las manijas 

para jalar los soportes del armazón para que 

encajen con las trabas de soporte (Fig. 19a).

•  Asegúrese de que los soportes del armazón 

hagan clic y que estén sentados firmemente 

en las trabas de soporte (Fig.19b).  

NOTA:

 Use 

SÓLO

 las manijas para mover 

los soportes del armazón. Si se usan los 

dedos, pueden salir pellizcados.

Fig. 19b

Fig. 19a

• Retirer le tissu du moïse afin d’accéder à la partie inférieure de celui-ci. 

Utiliser les poignées pour fixer les montants du cadre dans les loquets (Fig. 

19a). 

• Assurez-vous que les montants du cadre s’enclenchent et sont fermement 

insérés dans les loquets (Fig. 19b).  

REMARQUE :

 Utiliser 

UNIQUEMENT

 les poignées pour déplacer les 

montants du cadre. Si vous utilisez vos doigts, vous pourriez les coincer.

manquantes ou des bords pointus. 

NE PAS

 utiliser le parc ou le berceau à 

roulettes si une pièce manque ou est brisée. Communiquer avec le service à la 

clientèle de Baby Trend au 1-800-328-7363 pour des pièces de rechange. 

NE 

PAS

 substituer pour des pièces qui ne sont pas d’origine.

Содержание Resort SE PY72B

Страница 1: ...IO Y REPARACION La garant a de Baby Trend cubre defectos de f brica dentro de los primeros 180 d as de la compra Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido abuso uso anormal desgaste exc...

Страница 2: ...gurar el funcionamiento seguro de su carrito siga estas instrucciones cuidadosamente Por favor conserve estas instrucciones para referencia futura IMPORTANTE Antes de armar y cada vez que vaya a usar...

Страница 3: ...ld s neck such as hood strings or pacifier cords NEVER suspend strings over playard or attach strings to toys NEVER place the playard near a window where cords from blinds or drapes can strangle a chi...

Страница 4: ...s o comercializadas para ese fin Pueden causar asfixia NUNCA utilice un colch n de agua con este producto PELIGRO DE CA DAS Compruebe siempre que la cuna este bien encajado en la base soporte comprueb...

Страница 5: ...e matelas couvre matelas et les c t du parc ce qui provoquerait la suffocation Pour r duire le risque du syndrome de la mort subite du nourrisson en couchant les p diatres recommandent que les enfants...

Страница 6: ...rrouill avant d installer ou d utiliser d autres accessoires Le parc y compris les barres de c t doit tre totalement assembl avant son utilisation Assurez vous que les verrous sont bien ferm s Pour pr...

Страница 7: ...ermement vers le haut vitez de tirer en tenant la barri re au centre puisque c est l que se trouve le m canisme de blocage du verrou Assurez vous que les deux tubes sont bien verrouill s et que toutes...

Страница 8: ...le matelas puis ins rez les dans les fentes situ es chacune des extr mit s du plancher du parc Fig 5a Attachez les courroies sous le plancher du parc pour emp cher le matelas de glisser Fig 5b 6 To r...

Страница 9: ...gauche et relevez le centre la hauteur de la barri re sup rieure Fig 7 Ramenez les montants et les roues vers le centre du parc aussi pr s que possible les uns des autres 8 Locate the rail latch relea...

Страница 10: ...en les repliant sur eux m mes Fig 10 Placer le parc de b b repli dans le sac de rangement de sorte que la poign e d passe des ouvertures de chaque c t de la fermeture clair ACCESSORIES Bassinet Cradle...

Страница 11: ...netting or covers are placed on top of a play yard Never add such items to confine child in play yard FALL HAZARD ALWAYS check that the bassinet is securely locked on the base stand by pulling upward...

Страница 12: ...ua de su ni o Cuando se use para jugar NUNCA deje al ni o solo El ni o puede quedar atrapado y morir cuando se colocan redes o cubiertas improvisadas encima del corralito Nunca coloque estos art culos...

Страница 13: ...s de support le matelas sont connect s Fig 11b La couchette doit tre compl tement assembl e et install e avant d tre utilis e Le parc y compris les barres de c t doit tre totalement assembl avant son...

Страница 14: ...la Cuna Desconectar los Tubos de Apoyo de Colch n Suelte todos los ganchos y levante la cuna Retirez le matelas de la couchette D brancher le tuyaux matelas de soutien D tachez les attaches en plastiq...

Страница 15: ...a levantarse apoy ndose en sus manos y rodillas o alcance una altura de 25 pulgadas 635 mm un peso de 15 libras 6 8 kg o tenga 3 meses de edad lo que ocurra primero No utilice la mesa para cambiar al...

Страница 16: ...dos barras a trav s del lazo debajo de la aleta de la cubierta de la mesa cambiadora Fig 14e Oprima los pernos a presi n para unir las 2 barras Fig 14f Aseg rese de que la arandela est centrada Fig 14...

Страница 17: ...r le rabat Fixez les rabats sur les barres et attachez les crochets et les sangles Fig 14g TO SECURE THE CHANGING TABLE TO THE PLAYARD PARA SUJETAR LA MESA CAMBIADORA AL CORRALITO POUR FIXER LA TABLE...

Страница 18: ...To remove unsnap the buckle ATTENTION NEVER use changing table if it is damaged or broken Coloque al ni o sobre el cambiador y aseg rese de que las manos y brazos no est n restringidos Pase el dispos...

Страница 19: ...facilement tre attach sans interf rer avec les autres l ments du parc REMARQUE Ne jamais attacher le range couches l int rieur du parc de b b Fig 18 Connecting clips Ganchos de conexi n Attaches en p...

Страница 20: ...Bassinet are safe by checking regularly before placing the child in it that every part is properly and securely in place NEVER use this product if there are any loose or missing fasteners loose joint...

Страница 21: ...o sufra calor en exceso cuando utilice la cuna NUNCA utilice un dosel para la intemperie NUNCA deje la Cuna Rock A Bye Port til colocado cuando el ni o est dentro del corralito S lo un ni o a la vez p...

Страница 22: ...couchette n utilisez pas l auvent d ext rieur NE JAMAIS laisser le mo se Rock A Bye en place lorsque votre enfant se trouve dans le parc de b b Le parc de b b peut uniquement tre utilis par un enfant...

Страница 23: ...Camita al jalar la manija hacia arriba Aseg rese de que la manija haga clic en la posici n correcta antes de usarla Fig 22a Fig 21 Fig 22b Fig 22a Para bajar la manija abra las dos trabas en la base d...

Страница 24: ...la camita en una superficie plana Fig 24b NUNCA usa la Camita en una superficie elevada tal como una Mesa Cama o Silla Se puede ocasionar una ca da Retourner le mo se et d plier les pattes du si ge b...

Страница 25: ...uelte el armaz n del soporte de la traba del soporte Fig 25b Repita la acci n en el otro lado Fig 25c Tire de los armazones del soporte hacia el centro hasta que se pliegue la Cuna desmontable Fig 25d...

Страница 26: ...t les piles rechargeables au nickel cadmium ne doivent pas tre m lang es Retirez les piles avant d entreposer le centre musical pour une longue p riode 26 The Music Center is designed to be attached t...

Страница 27: ...ede usar el bot n para cambiar de canci n Pour couter les chansons de la REPOS appuyez sur le bouton REPOS Vous pouvez utiliser le bouton pour changer de chanson MUSIC MELOD A M LODIE NATURE SOUNDS SO...

Страница 28: ...iver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help Declaraci n de la FCC Este dispositivo cumple con las normas de la Parte 15 de la Comisi n Federal de Comunicaciones...

Страница 29: ...ment des parasites nuisibles une bonne r ception radio ou t l visuelle ce qu il est possible de d terminer en teignant l appareil avant de le remettre en marche imm diatement l utilisateur est invit e...

Страница 30: ...right 2018 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Tous droits r serv s 57 58 Copyright 2018 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Tous droits r ser...

Отзывы: