background image

ASSEMBLAGE

64

 Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 AVERTISSEMENT

63

 Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

• Ne s’utilise qu’avec un enfant à le grande moïse. 

• 

NE JAMAIS

 placer un enfant sous le grande moïse.

• Le grande moïse  doit être complètement assemblée et installée 

avant d’être utilisée.

• Le parc, y compris les barres de côté, doit être totalement 

assemblé avant son utilisation. Assurez-vous que les verrous sont 

bienfermés.

• 

NE JAMAIS

 laisser le grande moïse amovible en place lorsque 

l’enfant se trouve dans le parc.

• 

NE JAMAIS

 placer un enfant sous le moïse .

• Pour réduire le risque du syndrome de la mort subite du nourrisson 

en couchant, les pédiatres recommandent que les enfants en 

bonne santé soient placés sur leur dos pour dormir, sauf avis 

contraire du médecin.

• 

TOUJOUR

S placer l'enfant sur le dos pour dormir.

• Toujours prendre toutes les mesures nécessaire pour assurer 

la sécurité de votre enfant. 

NE JAMAIS

 laisser un enfant sans 

surveillance.

• Si un drap est utilisé avec le matelas/coussinet, utilisez 

uniquement celui fourni par Baby Trend® ou un drap spécialement 

conçu pour s’adapter à la dimension du matelas de parc.

• Ne pas utiliser le grande moïse

 

et table à langer lorsque le bébé 

commence à ramper sur les mains et genoux, mesure plus de 635 

mm (25 po), pèse plus de 6,8 kg (15 lb) ou est âgé de plus de 3 

mois, peut importe quel arrive en premier.

• L’enfant peut rester coincé jusqu’à en étouffer mortellement 

lorsqu’un grillage ou un couvercle improvisé est placé par-dessus 

un parc. Ne jamais ajouter de telles installations dans le but de 

confiner votre enfant dans le parc.

  DANGER DE SUFFOCATION :

 

Transporteur 

infantile peut renverser sur des superficies molles et 

étouffer. Jamais placer le transporteur infantile sur lits, 

canapés, ou dans d'autres superficies douces.

 

DANGER DE CHUTE : 

Vérifier 

régulièrement ce accessoire préalablement à son utilisation 

et ne pas l’utiliser si une pièce est desserrée, une pièce 

est manquante ou s’il y a un signe de dommages. Ne pas 

substituer une pièce à une autre. Communiquer avec le 

service à la clientèle de Baby Trend® au 1-800-328-7363  

pour obtenir, au besoin, une pièce de rechange ou des 

instructions supplémentaires.

POUR ASSEMBLER LA LE GRANDE MOÏSE  

Fig. 13

Fig. 12

ATTENTION :

 

Le parc de bébé doit être totalement monté et verrouillé avant 

d’installer ou de l’utiliser en tant que le grande moïse . (Voir la section Assemblage 

du Parc de Bébé). Vous devrez enlever le matelas du parc et l’utiliser à l’intérieur 

de votre le grande moïse .

11)

 • Connectez le tuyaux matelas de soutien, relié au fond du lit (Fig.11a).

 

• Avant de placer le matelas dans le lit, assurez-vous que les tubes de support 

le matelas sont connectés comme (Fig. 11b).

 

Fig. 11a

Fig. 11b

Connect

12)

 • Mettre la le grande moïse  par dessus 

les rebords du haut du parc lorsqu’il est 

entièrement assemblé. Fixer en appuyant 

fermement sur chaque attache en plastique 

jusqu’à ce que toutes soient bien enclenchée 

(Fig. 12).

13)

 • Insérer les deux tubes assemblés dans les 

boucles fournies sur le bas de le grande 

moïse  (Fig. 13).   

REMARQUE :

 L’ étiquette comportant le 

message d’AVERTISSEMENT doit être 

orientée vers l’intérieur de le grande moïse  

afin qu’elle soit lisible.

POUR RETIRER LA LE GRANDE MOÏSE 

• Retirez le matelas de la le grande moïse . 

Débrancher le tuyaux matelas de soutien. 

Détachez les attaches en plastique et soulevez 

le grande moïse 

Содержание RC87

Страница 1: ...o que ha tenido su n mero de serie alterado o removido anula todos los reclamos contra el fabricante Cualquier da o a la propiedad durante la instalaci n es de la exclusiva responsabilidad del usuario...

Страница 2: ...low comforter or padding Use ONLY the mattress provided by Baby Trend The playard mattress pad is specially designed to prevent suffocation The playard mattress pad has a solid base which must be at l...

Страница 3: ...to pull o standing position remove bumper pads large toys and other objects that could serve as steps for climbing out ALWAYS provide the supervision necessary for the continued safety of your child W...

Страница 4: ...of your playard please follow these instructions carefully Please keep these instructions for future reference IMPORTANT Before assembly and each use inspect this product for damaged hardware loose jo...

Страница 5: ...of the Mattress and folding them back onto themselves Fig 10 Place folded Playard into carry bag so that the handle comes through the opening between each side of the zipper ACCESSORIES Bassinet Crad...

Страница 6: ...vers are placed on top of a playard Never add such items to confine child in playard SUFFOCATION HAZARD Infant carrier can roll over on soft surfaces and suffocate child NEVER place carrier on beds so...

Страница 7: ...s Changing tables are not designed for safe sleep NEVER allow baby to sleep on changing table NEVER leave the changing table in place when the child is in the large bassinet or the playard Always flip...

Страница 8: ...the knobs are both facing down and the same direction on each end Fig 14d 15 Insert Connector Knob Prongs into holes located on both corners of the Playard Fig 15a Turn the Connector Knobs counter clo...

Страница 9: ...flap of Changing Table from Playard Twist Connector Knobs clockwise to unlock Fig 20a Remove Changing Table from Playard Fig 20b and disconnect the Short Bars from the Curved Bar by pressing on the s...

Страница 10: ...ARNING NEVER leave child unattended SUFFOCATION HAZARD Infant carrier can roll over on soft surfaces and suffocate child NEVER place carrier on beds sofas or other soft surfaces FALL HAZARD Check this...

Страница 11: ...hanging table and Portable Rock A Bye Bassinet are safe by checking regularly before placing the child in it that every part is properly and securely in place NEVER use this product if there are any l...

Страница 12: ...yard without the Full Size Bassinet See To Assemble Bassinet section page 17 and securing the clips to playard ROCKER FUNCTION 27 Turn Removable Bassinet over and pull rocker feet from the base of the...

Страница 13: ...vable Bassinet s long rail Fig 29 MUSIC OPERATION 30 The Music Center requires 4 AA batteries Unscrew the battery door screws and pull outward on the battery door Install batteries as shown Re install...

Страница 14: ...nce will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user...

Страница 15: ...ie Los beb s se pueden asfixiar en una cama blanda No coloque almohadas edredones o una almohadilla de piso adicional en este corral Para reducir el riesgo de SMIS los pediatras recomiendan acostar a...

Страница 16: ...ni o Cuando se use para jugar NUNCA deje al ni o solo El ni o en la cuna debe estar bajo supervisi n en todo momento No use este corral si no puede seguir las instrucciones que vienen con l de manera...

Страница 17: ...Fig 2 IMPORTANTE El centro debe estar elevado mientras se aseguran las barandillas Si una barandillaqueda asegurada pero la otra no destrabe la barandilla presionando el mecanismo de liberaci n ubica...

Страница 18: ...o de juegos con el lado acolchado hacia adentro 10 Asegure gancho y pase las correas pas ndolas por las presillas en el extremo del colch n y pleg ndolas sobre s Fig 10 Coloque el corralito plegado en...

Страница 19: ...olch n no dise adas o comercializadas para ese fin Pueden causar asfixia Coloque a un solo ni o por vez en la cuna grande NUNCA coloque al ni o debajo de la cuna grande La cuna grande deber estar tota...

Страница 20: ...LA CUNA Quite el colch n de la Cuna Desconectar los Tubos de Apoyo de Colch n Suelte todos los ganchos y levante la cuna 2 Barras curvadas largas 2 Barras cortas con Perillas conectoras 1 Cambiador AR...

Страница 21: ...repuestos o instrucciones adicionales Fig 14a Fig 14b Fig 14c Fig 14d ATENCI N El corralito y cuna grande debe estar montado por completo y trabado en forma segura antes de instalar o usar la funci n...

Страница 22: ...llito Fig 18 Fig 16 Fig 18 Fig 17 PARA SUJETAR EL CAMBIADOR AL CORRALITO PARA USAR EL SISTEMA DE RESTRICCI N DEL CAMBIADOR 19 Coloque al ni o sobre el cambiador y aseg rese de que las manos y brazos n...

Страница 23: ...ERTENCIA No use este accessorio si no puede seguir las instrucciones que vienen con l de manera exacta La inobservancia de las advertencias e instrucciones podr a causar lesiones graves o la muerte PE...

Страница 24: ...etes NUNCA cuelgue cordones sobre el corralito ni ate cuerdas a los juguetes ADVERTENCIA Es posible que se lastime al enredarse con los juguetes adheridos Mantenga fuera del alcance del beb No use la...

Страница 25: ...in el colch n provisto 25 Levante el manubrio de la Cuna desmontable presionando ambos botones a cada lado del manubrio Aseg rese de que el manubrio se trabe correctamente antes de su uso Fig 25a Fig...

Страница 26: ...suelte el armaz n del soporte de la traba del soporte Fig 28b Repita la acci n en el otro lado Fig 28c Tire de los armazones del soporte hacia el centro hasta que se pliegue la Cuna desmontable Fig 28...

Страница 27: ...umplimiento podr an invalidar la autorizaci n del usuario para operar el equipo NOTA este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los l mites de dispositivos digitales de Clase B de c...

Страница 28: ...ANGER DE SUFFOCATION LES B B S PEUVENT SUFFOQUER Dans les espaces entre un matelas trop petit ou trop pais et les c t du produit Sur une douillette molle NE JAMAIS ajouter un matelas oreiller dredon o...

Страница 29: ...Ne pas mettre dans ce parc pour enfant ou proximit de celui ci des cordes sangles ou objets semblables qui risqueraient de s enrouler autour du cou de l enfant Ne pas placer ce parc pour enfant pr s...

Страница 30: ...Grande mo se en place lorsque l enfant se trouve dans le parc de b b NE JAMAIS laisser la Table langer en place lorsque l enfant est dans le parc NE JAMAIS laisser Le Mo se Rock A Bye Transporteur po...

Страница 31: ...vec notre Centre de Service la client le au 1 800 328 7363 ou visiter notre site Internet www babytrend com Fig 3a Fig 3b Fig 4 Fig 5b Fig 5a 6 Pour actionner les freins appuyez vers le bas sur les le...

Страница 32: ...c s MISE EN GARDE RISQUE DE CHUTE Pour aider pr venir les chutes ne pas utiliser ce produit lorsque le b b commence se pousser sur les mains et les genoux ou a atteint la hauteur de 25 pouces 635 mm o...

Страница 33: ...jouter de telles installations dans le but de confiner votre enfant dans le parc DANGER DE SUFFOCATION Transporteur infantile peut renverser sur des superficies molles et touffer Jamais placer le tran...

Страница 34: ...de mo se et table langer lorsque le b b commence ramper sur les mains et genoux mesure plus de 635 mm 25 po p se plus de 6 8 kg 15 lb ou est g de plus de 3 mois peut importe quel arrive en premier Ne...

Страница 35: ...nverser la table langer au dessus Fig 17 18 S curiser la table langer au cadre du parc en attachant les courroies crochet et boucle en dessous de la table langer aux c t s lat raux du parc Fig 18 POUR...

Страница 36: ...21b Fig 21b Fig 21a Organisateur pour parent Position De Sorte Pochette de diaper MISE EN GARDE Ne pas utiliser cet accessoire si vous ne pouvez pas suivre exactement les instructions qui viennent av...

Страница 37: ...d un le mo se Rock A Bye afin d y attacher des jouets MISE EN GARDE Blessure possible d enchev trement avec des jouets attach s Tenir hors de port e du b b N utilisez pas le mo se Rock A Bye ni de pl...

Страница 38: ...5 Remontez la poign e du mo se amovible en poussant sur les boutons situ s de chaque c t de celle ci Assurez vous que la poign e est correctement bloqu e en place avant d utiliser le mo se Fig 25a Fig...

Страница 39: ...c t du mo se Fig 28c Tirez le cadre de support vers le centre jusqu ce que le mo se amovible soit pli Fig 28d Abaissez la poign e de l auvent appuyez avec vos doigts sur les deux boutons situ s de ch...

Страница 40: ...rrait an nuler l autorit de l utilisateur d utiliser le mat riel REMARQUE Ce mat riel a t test et il a t jug conforme aux limites applica bles un appareil num rique de classe B conform ment la Partie...

Страница 41: ...SANT NE PAS LAVER LA MACHINE BABY TREND CUSTOMER SERVICE The Customer Service Department can be contacted at 1 800 328 7363 Monday through Friday between 8 00am and 4 30pm PST Return Authorizations ar...

Страница 42: ...2 Copyright 2019 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Tous droits r serv s Copyright 2019 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Tous droits r ser...

Отзывы: