background image

RC87 

Instruction Manual 

Manual de Instrucciones 

Manuel d’instruction

*Toys and mobile may vary

*Los juguetes y el móvil pueden variar

*Les jouets et le mobile peuvent varier

1-800-328-7363  

(8:00am ~ 4:30pm PST)

www.babytrend.com

Baby Trend, Inc.

1607 S. Campus Ave., 

Ontario, CA 91761

www.babytrend.com

WARRANTY

DO NOT RETURN YOUR PRODUCT TO THE STORE. PLEASE CONTACT BABY TREND 

FOR REPLACEMENT PARTS, SERVICE AND REPAIR.

The Baby Trend

®

 warranty covers workmanship defects within the first 180 days of pur-

chase. Any product which has been subjected to misuse, abuse, abnormal use, excessive 

wear and tear, improper assembly, negligence, environmental exposure, alteration or ac-

cident, or has had its serial number altered or removed invalidates all claims against the 

manufacturer. Any damage to property during installation is the sole responsibility of the end 

user.  The Customer Service Department can be contacted at 1 (800) 328-7363 Monday 

through Friday between 8:00am and 4:30pm (PST). Return Authorizations are required prior 

to returning product(s) to Baby Trend

®

. Warranty only valid in North America.

GARANTIA

NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA. POR FAVOR CONTACTE A BABY TREND 

PARA PIEZAS DE REPUESTO, SERVICIO Y REPARACION.

La garantía de Baby Trend

®

  cubre defectos de fábrica dentro de los primeros 180 días de 

la compra. Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido, abuso, uso anormal, 

desgaste excesivo, montaje incorrecto, negligencia, exposición ambiental, alteración o ac-

cidente, o que ha tenido su número de serie alterado o removido anula todos los reclamos 

contra el fabricante. Cualquier daño a la propiedad durante la instalación es de la exclusiva 

responsabilidad del usuario final. El Departamento de Servicio al Cliente puede ser con-

tactado a 1 (800) 328-7363 Lunes a viernes entre 8:00am y 4:30pm (PST). Un numero de 

autorizacion es requerido antes de la devolución de los producto(s) a Baby Trend

®

. Garantia 

válida sólo en América del Norte.

GARANTIE

NE PAS RETOURNER VOTRE PRODUIT AU MAGASIN. VEUILLEZ CONTACTER BABY 

TREND POUR DES PIÈCES DE RECHANGE, ENTRETIEN ET RÉPARATION.

La garantie Baby Trend

®

 couvre les vices de fabrication dans les 180 jours suivant l'achat du 

produit. Tout produit qui a été soumis à un usage abusif, une utilisation anormale, une usure 

excessive, un montage incorrect, de la négligence, de l'exposition environnementale, de la 

modification ou un accident, ou a eu son numéro de série modifié ou supprimé annule toutes 

les réclamations contre le fabricant. Tout dommage à la propriété lors de l'installation est de 

la seule responsabilité de l'utilisateur final. Le service client peut être contacté au 1 (800) 

328-7363 du lundi au vendredi 8 h – 16 h 30 (PST). Une autorisation sera nécessaire avant 

de retourner le produit à Baby Trend

®

. Garantie valable uniquement en Amérique du Nord.

RC87_011819

www.babytrend.com

Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. 

KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.

Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto. 

CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.

Lisez toutes les instructions du manuel AVANT l’assemblage 

ou L’UTILISATION de ce produit. CONSERVEZ CES 

INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.

Содержание RC87

Страница 1: ...o que ha tenido su n mero de serie alterado o removido anula todos los reclamos contra el fabricante Cualquier da o a la propiedad durante la instalaci n es de la exclusiva responsabilidad del usuario...

Страница 2: ...low comforter or padding Use ONLY the mattress provided by Baby Trend The playard mattress pad is specially designed to prevent suffocation The playard mattress pad has a solid base which must be at l...

Страница 3: ...to pull o standing position remove bumper pads large toys and other objects that could serve as steps for climbing out ALWAYS provide the supervision necessary for the continued safety of your child W...

Страница 4: ...of your playard please follow these instructions carefully Please keep these instructions for future reference IMPORTANT Before assembly and each use inspect this product for damaged hardware loose jo...

Страница 5: ...of the Mattress and folding them back onto themselves Fig 10 Place folded Playard into carry bag so that the handle comes through the opening between each side of the zipper ACCESSORIES Bassinet Crad...

Страница 6: ...vers are placed on top of a playard Never add such items to confine child in playard SUFFOCATION HAZARD Infant carrier can roll over on soft surfaces and suffocate child NEVER place carrier on beds so...

Страница 7: ...s Changing tables are not designed for safe sleep NEVER allow baby to sleep on changing table NEVER leave the changing table in place when the child is in the large bassinet or the playard Always flip...

Страница 8: ...the knobs are both facing down and the same direction on each end Fig 14d 15 Insert Connector Knob Prongs into holes located on both corners of the Playard Fig 15a Turn the Connector Knobs counter clo...

Страница 9: ...flap of Changing Table from Playard Twist Connector Knobs clockwise to unlock Fig 20a Remove Changing Table from Playard Fig 20b and disconnect the Short Bars from the Curved Bar by pressing on the s...

Страница 10: ...ARNING NEVER leave child unattended SUFFOCATION HAZARD Infant carrier can roll over on soft surfaces and suffocate child NEVER place carrier on beds sofas or other soft surfaces FALL HAZARD Check this...

Страница 11: ...hanging table and Portable Rock A Bye Bassinet are safe by checking regularly before placing the child in it that every part is properly and securely in place NEVER use this product if there are any l...

Страница 12: ...yard without the Full Size Bassinet See To Assemble Bassinet section page 17 and securing the clips to playard ROCKER FUNCTION 27 Turn Removable Bassinet over and pull rocker feet from the base of the...

Страница 13: ...vable Bassinet s long rail Fig 29 MUSIC OPERATION 30 The Music Center requires 4 AA batteries Unscrew the battery door screws and pull outward on the battery door Install batteries as shown Re install...

Страница 14: ...nce will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user...

Страница 15: ...ie Los beb s se pueden asfixiar en una cama blanda No coloque almohadas edredones o una almohadilla de piso adicional en este corral Para reducir el riesgo de SMIS los pediatras recomiendan acostar a...

Страница 16: ...ni o Cuando se use para jugar NUNCA deje al ni o solo El ni o en la cuna debe estar bajo supervisi n en todo momento No use este corral si no puede seguir las instrucciones que vienen con l de manera...

Страница 17: ...Fig 2 IMPORTANTE El centro debe estar elevado mientras se aseguran las barandillas Si una barandillaqueda asegurada pero la otra no destrabe la barandilla presionando el mecanismo de liberaci n ubica...

Страница 18: ...o de juegos con el lado acolchado hacia adentro 10 Asegure gancho y pase las correas pas ndolas por las presillas en el extremo del colch n y pleg ndolas sobre s Fig 10 Coloque el corralito plegado en...

Страница 19: ...olch n no dise adas o comercializadas para ese fin Pueden causar asfixia Coloque a un solo ni o por vez en la cuna grande NUNCA coloque al ni o debajo de la cuna grande La cuna grande deber estar tota...

Страница 20: ...LA CUNA Quite el colch n de la Cuna Desconectar los Tubos de Apoyo de Colch n Suelte todos los ganchos y levante la cuna 2 Barras curvadas largas 2 Barras cortas con Perillas conectoras 1 Cambiador AR...

Страница 21: ...repuestos o instrucciones adicionales Fig 14a Fig 14b Fig 14c Fig 14d ATENCI N El corralito y cuna grande debe estar montado por completo y trabado en forma segura antes de instalar o usar la funci n...

Страница 22: ...llito Fig 18 Fig 16 Fig 18 Fig 17 PARA SUJETAR EL CAMBIADOR AL CORRALITO PARA USAR EL SISTEMA DE RESTRICCI N DEL CAMBIADOR 19 Coloque al ni o sobre el cambiador y aseg rese de que las manos y brazos n...

Страница 23: ...ERTENCIA No use este accessorio si no puede seguir las instrucciones que vienen con l de manera exacta La inobservancia de las advertencias e instrucciones podr a causar lesiones graves o la muerte PE...

Страница 24: ...etes NUNCA cuelgue cordones sobre el corralito ni ate cuerdas a los juguetes ADVERTENCIA Es posible que se lastime al enredarse con los juguetes adheridos Mantenga fuera del alcance del beb No use la...

Страница 25: ...in el colch n provisto 25 Levante el manubrio de la Cuna desmontable presionando ambos botones a cada lado del manubrio Aseg rese de que el manubrio se trabe correctamente antes de su uso Fig 25a Fig...

Страница 26: ...suelte el armaz n del soporte de la traba del soporte Fig 28b Repita la acci n en el otro lado Fig 28c Tire de los armazones del soporte hacia el centro hasta que se pliegue la Cuna desmontable Fig 28...

Страница 27: ...umplimiento podr an invalidar la autorizaci n del usuario para operar el equipo NOTA este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los l mites de dispositivos digitales de Clase B de c...

Страница 28: ...ANGER DE SUFFOCATION LES B B S PEUVENT SUFFOQUER Dans les espaces entre un matelas trop petit ou trop pais et les c t du produit Sur une douillette molle NE JAMAIS ajouter un matelas oreiller dredon o...

Страница 29: ...Ne pas mettre dans ce parc pour enfant ou proximit de celui ci des cordes sangles ou objets semblables qui risqueraient de s enrouler autour du cou de l enfant Ne pas placer ce parc pour enfant pr s...

Страница 30: ...Grande mo se en place lorsque l enfant se trouve dans le parc de b b NE JAMAIS laisser la Table langer en place lorsque l enfant est dans le parc NE JAMAIS laisser Le Mo se Rock A Bye Transporteur po...

Страница 31: ...vec notre Centre de Service la client le au 1 800 328 7363 ou visiter notre site Internet www babytrend com Fig 3a Fig 3b Fig 4 Fig 5b Fig 5a 6 Pour actionner les freins appuyez vers le bas sur les le...

Страница 32: ...c s MISE EN GARDE RISQUE DE CHUTE Pour aider pr venir les chutes ne pas utiliser ce produit lorsque le b b commence se pousser sur les mains et les genoux ou a atteint la hauteur de 25 pouces 635 mm o...

Страница 33: ...jouter de telles installations dans le but de confiner votre enfant dans le parc DANGER DE SUFFOCATION Transporteur infantile peut renverser sur des superficies molles et touffer Jamais placer le tran...

Страница 34: ...de mo se et table langer lorsque le b b commence ramper sur les mains et genoux mesure plus de 635 mm 25 po p se plus de 6 8 kg 15 lb ou est g de plus de 3 mois peut importe quel arrive en premier Ne...

Страница 35: ...nverser la table langer au dessus Fig 17 18 S curiser la table langer au cadre du parc en attachant les courroies crochet et boucle en dessous de la table langer aux c t s lat raux du parc Fig 18 POUR...

Страница 36: ...21b Fig 21b Fig 21a Organisateur pour parent Position De Sorte Pochette de diaper MISE EN GARDE Ne pas utiliser cet accessoire si vous ne pouvez pas suivre exactement les instructions qui viennent av...

Страница 37: ...d un le mo se Rock A Bye afin d y attacher des jouets MISE EN GARDE Blessure possible d enchev trement avec des jouets attach s Tenir hors de port e du b b N utilisez pas le mo se Rock A Bye ni de pl...

Страница 38: ...5 Remontez la poign e du mo se amovible en poussant sur les boutons situ s de chaque c t de celle ci Assurez vous que la poign e est correctement bloqu e en place avant d utiliser le mo se Fig 25a Fig...

Страница 39: ...c t du mo se Fig 28c Tirez le cadre de support vers le centre jusqu ce que le mo se amovible soit pli Fig 28d Abaissez la poign e de l auvent appuyez avec vos doigts sur les deux boutons situ s de ch...

Страница 40: ...rrait an nuler l autorit de l utilisateur d utiliser le mat riel REMARQUE Ce mat riel a t test et il a t jug conforme aux limites applica bles un appareil num rique de classe B conform ment la Partie...

Страница 41: ...SANT NE PAS LAVER LA MACHINE BABY TREND CUSTOMER SERVICE The Customer Service Department can be contacted at 1 800 328 7363 Monday through Friday between 8 00am and 4 30pm PST Return Authorizations ar...

Страница 42: ...2 Copyright 2019 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Tous droits r serv s Copyright 2019 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Tous droits r ser...

Отзывы: