background image

34

 Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

Warranty  Garantia  Garantie

33

Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

WARRANTY

DO NOT RETURN YOUR PRODUCT TO THE STORE. PLEASE CONTACT BABY TREND 

FOR REPLACEMENT PARTS, SERVICE AND REPAIR.

The Baby Trend

®

 warranty covers workmanship defects within the first 180 days of 

purchase. Any product which has been subjected to misuse, abuse, abnormal use, 

excessive wear and tear, improper assembly, negligence, environmental exposure, 

alteration or accident, or has had its serial number altered or removed invalidates 

all claims against the manufacturer. Any damage to property during installation 

is the sole responsibility of the end user. The Customer Service Department can 

be contacted at 1 (800) 328-7363 Monday through Friday between 8:00am and 

4:30pm (PST). Return Authorizations are required prior to returning product(s) to 

Baby Trend

®

. Warranty only valid in North America.

GARANTIA

NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA. POR FAVOR CONTACTE A BABY 

TREND PARA PIEZAS DE REPUESTO, SERVICIO Y REPARACION.

La garantía de Baby Trend

®

  cubre defectos de fábrica dentro de los primeros 180 

días de la compra.Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido, 

abuso, uso anormal, desgaste excesivo, montaje incorrecto, negligencia, 

exposición ambiental, alteración o accidente, o que ha tenido su número de serie 

alterado o removido anula todos los reclamos contra el fabricante. Cualquier 

daño a la propiedad durante la instalación es de la exclusiva responsabilidad 

del usuario final. El Departamento de Servicio al Cliente puede ser contactado 

a 1 (800) 328-7363 Lunes a viernes entre 8:00am y 4:30pm (PST).Un numero 

de autorizacion es requerido antes de la devolución de los producto(s) a Baby 

Trend

®

. Garantia válida sólo en América del Norte.

GARANTIE

NE PAS RETOURNER VOTRE PRODUIT AU MAGASIN. VEUILLEZ 

CONTACTER BABY TREND POUR DES PIÈCES DE RECHANGE, ENTRETIEN 

ET RÉPARATION.

La garantie Baby Trend

®

 couvre les vices de fabrication dans les 180 jours 

suivant l'achat du produit. Tout produit qui a été soumis à un usage abusif, 

une utilisation anormale, une usure excessive, un montage incorrect, de la 

négligence, de l'exposition environnementale, de la modification ou un accident, 

ou a eu son numéro de série modifié ou supprimé annule toutes les réclamations 

contre le fabricant. Tout dommage à la propriété lors de l'installation est de la 

seule responsabilité de l'utilisateur final. Le service client peut être contacté au 

1 (800) 328-7363 du lundi au vendredi 8 h – 16 h 30 (PST). Une autorisation 

sera nécessaire avant de retourner le produit à Baby Trend

®

. Garantie valable 

uniquement en Amérique du Nord.

Содержание PY81

Страница 1: ...O DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA POR FAVOR CONTACTE A BABY TREND PARA PIEZAS DE REPUESTO SERVICIO Y REPARACION La garant a de Baby Trend cubre defectos de f brica dentro de los primeros 180 d as de...

Страница 2: ...r climbing out NEVER place product near a window where cords from blinds or drapes can strangle a child Always provide the supervision necessary for the continued safety of your child When used for pl...

Страница 3: ...alones para trepar y salir NUNCA coloque el producto cerca de ventanas donde el ni o se pueda estrangular con cordones de persianas o cortinas Proporcione siempre la supervisi n necesaria para la segu...

Страница 4: ...les cordon de rideaux ou autres cordes pourraient trangler l enfant Toujours prendre toutes les mesures n cessaire pour assurer la s curit de votre enfant NE JAMAIS laisser un enfant sans surveillanc...

Страница 5: ...curitaire de votre parc de b b suivre ces instructions soigneusement Conservez ces instructions pour r f rence ult rieure IMPORTANT Avant chaque utilisation ou assemblage inspecter le parc le berceau...

Страница 6: ...by squeezing the release in the center and try again Las barandillas superiores deben estar completamente erguidas antes de bajar el centro Levante una barandilla por vez coloque una mano a cada lado...

Страница 7: ...3a The center mechanism will automatically lock in place IMPORTANT Test each top rail by pushing down slightly to confirm each is rigid and securely in place before use Fig 3b Una vez que las cuatro 4...

Страница 8: ...Fig 6 Pour actionner les freins appuyez vers le bas sur les leviers de frein Pour lib rer soulevez le levier vers le haut Fig 6 ATTENTION To use as a bassinet skip to page 19 for bassinet ATENCI N Par...

Страница 9: ...verrou situ au centre et au bas de chaque barri re Comprimez le levier deux mains jusqu ce que la barri re lib re les deux tubes Fig 8a puis poussez le m canisme vers le bas Fig 8b REMARQUE Si une ou...

Страница 10: ...as hood strings or pacifier cords NEVER suspend strings over bassinet or attach strings to toys ACCESSORIES Discontinue use of the bassinet when child begins to push up on hands and knees or has reach...

Страница 11: ...alrededor del cuello del ni o tales como cordones de capuchas o de chupetes NUNCA cuelgue cordones sobre el corralito ni ate cuerdas a los juguetes La cuna deber dejar de usarse cuando el ni o comienc...

Страница 12: ...essus d un parc lit d enfant afin d y attacher des jouets Accessoires Ne pas utiliser couchette lorsque le b b commence ramper sur les mains et genoux mesure plus de 635 mm 25 po p se plus de 6 8 kg 1...

Страница 13: ...inet with metal support tubes Cuna con tubos met licos de soporte Couchette avec le support m tallique tubes 11 Connect opposing Mattress Support Tubes that are attached to the bottom of the Bassinet...

Страница 14: ...ez la couchette Fig 13 DIAPER STACKER ASSEMBLY if equipped ARMADO DEL PORTAPA ALES si est incluida ASSEMBLAGE DE L POUCHETTE DE DIAPER si quip 14 Connect the Diaper Stacker to the Playard by sliding t...

Страница 15: ...ise o acorde col quelo en la pared o techo lejos del alcance de un beb de pie Siempre ate todas las sujeciones suministradas cuerdas cintas abrazaderas con firmeza a la cuna o corralito siguiendo las...

Страница 16: ...o de cada brazo Attachez la bras tri forme pour mobile d sur le bout du bras courb sup rieur pour mobile a b c Fig 17 Connectez chacun des trois Jouets e au mobile en enfilant les ficelles des jouets...

Страница 17: ...ducto que haya sido sometido a uso indebido abuso uso anormal desgaste excesivo montaje incorrecto negligencia exposici n ambiental alteraci n o accidente o que ha tenido su n mero de serie alterado o...

Страница 18: ...6 Copyright 2017 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Tous droits r serv s Copyright 2017 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Tous droits r ser...

Отзывы: