Copyright © 2015, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Copyright © 2015, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
30
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE
29
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE
Fig. 25b
Fig. 24
Fig. 26
(d)
(e)
WIND UP MOBILE
MÓVIL MECÁNICO
MOBILE MÉCANIQUE
• Attach the Wind up (f) to the Tri-shaped Arm
(d), align slots on both pieces then gently
press the two pieces together. (Fig. 24)
• Sujetar el “Wind up” con el brazo
triple del móvil (d), alinie las ranuras
de ambas piezas y presione las dos
piezas juntas duavemente. (Fig. 24)
• Joindre le “Wind up” (f) a la bras tri-
forme (d), alignez les fentes sur les deux
pièces puis appuyez doucement sur
les deux pièces ensemble. (Fig. 24)
• Snap the Wind up (f) with Tri-shaped Arm
(d) onto the end of the Upper Curved Arm
(a, b, c) (Fig. 25a). Connect each of the
three Toys (e) to the Mobile by threading the
string into the slot at the end of each arm.
• Encastre el “Wind up” (f) con el brazo
triple de móvil (d) en el extremo del brazo
curvo superior (a, b, c) (Fig. 25a). Conecte
cada uno de los tres juguetes (e) al
móvil, ensartando la cuerda dentro de la
ranura (d) en el extremo de cada brazo.
• Attachez la “Wind up” (f) avec la bras tri-
forme pour mobile (d) sur le bout du bras
courbé supérieur pour mobile (a, b, c) (Fig.
25a). Connectez chacun des trois Jouets
(e) au mobile en enfilant les ficelles des
jouets dans les fentes conçues a cet effet à
l’extrémité de chaque bras.
FIXED MOBILE
FIJO MÓVIL
MOBILE FIXE
• Snap the Mobile Tri-shaped Arm (d) onto the
end of the Upper Curved Arm (a, b, c)
(Fig. 25b). Connect each of the three Toys
(e) to the Mobile by threading the string
into the slot at the end of each arm.
• Encastre el brazo triple de móvil (d) en el
24)
25)
25)
WARNING:
Keep batteries out of children's reach.
Old and new batteries should not be mixed. Alkaline,
standard carbon-zinc, and rechargeable nickel-cadium
batteries should not be mixed. Remove batteries before
storing music center for a long period of time.
ADVERTENCIA:
Mantenga las pilas fuera del
alcance de los niños. Las pilas viejas y nuevas no deben
mezclarse. Las pilas alcalinas, estándar de carbón y zinc, y las
recargables de níquel-cadmio no deben mezclarse. Retire las
pilas antes de guardar el centro musical por un largo período.
MISE EN GARDE
:
Garder les piles hors de la
portée des enfants. Les vieilles piles ne doivent pas être
mélangées avec les piles neuves. Les piles standard alcalines
et au carbone/zinc, et les piles rechargeables au nickel-
cadmium ne doivent pas être mélangées. Retirez les piles
avant d’entreposer le centre musical pour une longue période.
MUSIC CENTER
CENTRO MUSICAL
CENTRE MUSICAL
(f)
(d)
Fig. 25a
(d)
(f)
(e)
extremo del brazo curvo superior (a, b, c)
(Fig. 25b). Conecte cada uno de los
tres juguetes (e) al móvil, ensartando
la cuerda dentro de la ranura (d)
en el extremo de cada brazo.
• Attachez la bras tri-forme pour mobile
(d) sur le bout du bras courbé supérieur
pour mobile (a, b, c) (Fig. 25b).
Connectez chacun des trois Jouets (e)
au mobile en enfilant les ficelles des
jouets dans les fentes conçues a cet
effet à l’extrémité de chaque bras.
• Insert the bottom of the Mobile Arm into
the frame of the Playard. (Fig. 26)
• Inserte la parte inferior del brazo de móvil
en el armazón del corralito. (Fig. 26)
• Insérez le bas du bras du mobile
dans le cadre du parc. (Fig. 26)
26)