background image

37

38

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLAGE

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLAGE

Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

16) 

• Locate the hook and loop fasteners on the 

bottom of the changing table and inside the 

side rails of the playard (Fig. 16).

• Localize la cinta de gancho y bucle debajo de 

la mesa cambiadora y del lado de adentro de 

los rieles de los lados (Fig.16).

• Repérer les courroies crochet et boucle en 

dessous de la table à langer et a l’interieur des 

côtés latéraux du parc (Fig. 16).

17) 

• Flip the changing table into its upper position 

(Fig. 17).

• Lanzar la mesa cambiadora en la posicion de 

arriba (Fig. 17).

• Renverser la table à langer au-dessus (Fig. 17).

Fig. 16

Fig. 18

Fig. 17

TO SECURE THE CHANGING TABLE TO THE PLAYARD

PARA ASEGURAR LA MESA CAMBIADORA A EL CORRALLITO

POUR FIXER LA TABLE À LANGER AU PARC

IMPORTANT!

 When the changing table is flipped up into the upper 

position the changing table must be secured to the playard frame using the 

hook and loop fasteners provided.

¡IMPORTANTE!

 Par

 

cuando la mesa cambiadora esta echada hacia 

arriba debe estar asegurada a el armazon del corrallito usando la cinta de 

gancho y bucle proveida.

IMPORTANT!

 Lorsque la table à langer est placée au-dessus du parc, 

la table a langer doit être attachée au cadre du parc à l’aide des courroies 

crochet et boucle fournies.

18)

 • Secure the changing table to the playard 

frame by fastening the hook and loop 

fasteners on the underside of the changing 

table to the side rails of the playard frame 

(Fig. 18).

• Asegure la mesa cambiadora a el armazon 

del corrallito fijando las tiras de gancho 

y bucle en la parte de abajo de la mesa 

cambiadora a los rieles de lado del armazon 

del corrallito (Fig. 18).

• Sécuriser la table à langer au cadre du parc 

en attachant les courroies crochet et boucle 

en dessous de la table à langer aux côtés 

latéraux du parc (Fig. 18).

TO USE THE CHANGING TABLE RESTRAINT SYSTEM 

PARA USAR EL SISTEMA DE RESTRICCIÓN DEL CAMBIADOR 

POUR UTILISER LE SYSTÈME DE RETENUE DE LA TABLE À 

LANGER 

19)

 • Place child on the changing table, make sure 

hands and arms are clear of the restraint. 

Bring the restraint around the child’s waist 

and clip the male and female ends of the 

buckle together (Fig. 19a).

• Tighten strap until it fits snug around the 

child’s waist (Fig. 19b). 

DO NOT OVER TIGHTEN.

• To remove, unsnap the buckle. 

ATTENTION: NEVER

 use changing table if it 

is damaged or broken.

Fig. 19a

Содержание Lil Snooze Deluxe II PY86 C Series

Страница 1: ...PUESTO SERVICIO Y REPARACION La garant a de Baby Trend cubre defectos de f brica dentro de los primeros 180 d as de la compra Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido abuso uso anormal...

Страница 2: ...They can cause suffocation NEVER use a water mattress with this product WARNING STRANGULATION HAZARD WARNING NEVER LEAVE INFANT IN PRODUCT WITH SIDES DOWN Infant may roll into space between pad and l...

Страница 3: ...ADVERTENCIA La inobservancia de las advertencias e instrucciones podr a causar lesiones graves o la muerte ADVERTENCIA PELIGRO DE ASFIXIA Los ni os se han asfixiado En los espacios entre acolchado adi...

Страница 4: ...les deber n estar totalmente erguidos antes de usar Aseg rese de que las trabas est n firmes El producto deber dejar de usarse cuando el ni o sea capaz de trepar y salir o alcance una altura de 35 pul...

Страница 5: ...couchant les p diatres recommandent que les enfants en bonne sant soient plac s sur leur dos pour dormir sauf avis contraire du m decin TOUJOURS placer l enfant sur le dos pour dormir NE PAS utiliser...

Страница 6: ...S prendre toutes les mesures n cessaire pour assurer la s curit de votre enfant NE JAMAIS laisser un enfant sans surveillance TOUJOURS veiller ce que le parc la table langer et la couchette sont surs...

Страница 7: ...ausentes o bordes puntiagudos NUNCA utilice el producto con piezas ausentes o rotas IMPORTANTE Se requiere el montaje por parte de un adulto IMPORTANT Afin d assurer l utilisation s curitaire de votr...

Страница 8: ...arri res sup rieures doivent tre compl tement relev es et bloqu es avant d abaisser le centre du parc Tirez sur une seule barri re la fois placez une main sur chaque tube formant la barri re et tirez...

Страница 9: ...usar el producto Fig 3b IMPORTANTE La manija ubicada en el centro del piso del corralito DEBE permanecer levantada aprox 45 7 cm o 18 pulg mientras se traban en su lugar las barandas laterales Si el...

Страница 10: ...er les freins appuyez vers le bas sur les leviers de frein Pour lib rer soulevez le levier vers le haut Fig 6 ATTENTION To use as a bassinet skip to page 21 for bassinet installation instructions ATEN...

Страница 11: ...e sueltan completamente NO LAS FUERCE Levante el centro del piso m s alto Se deben soltar ambos tubos para que la barandilla superior se pliegue Fig 9 Tube Tubo Tube Tube Tubo Tube Localisez le m cani...

Страница 12: ...ZARD To help prevent falls do not use this product when the infant begins to push up on hands and knees or has reached the height of 25 in 635 mm weight of 15 lbs 6 8 kgs or 3 months old whichever com...

Страница 13: ...ety of your child NEVER leave children unattended Child can become entrapped and die when improvised netting or covers are placed on top of a playard Never add such items to confine child in playard A...

Страница 14: ...eta utilice solamente la proporcionada por Baby Trend o una dise ada espec ficamente para adaptarse a la dimensi n del colch n Proporcione siempre la supervisi n necesaria para la seguridad continua d...

Страница 15: ...ap sp cialement con u pour s adapter la dimension du matelas de parc TOUJOURS prendre toutes les mesures n cessaire pour assurer la s curit de votre enfant NE JAMAIS laisser un enfant sans surveillanc...

Страница 16: ...u parc lorsqu il est enti rement assembl Fixer en appuyant fermement sur chaque attache en plastique jusqu ce que toutes soient bien enclench e Fig 12 13 Place the Mattress into the Bassinet with the...

Страница 17: ...r comes first Do not use changing table if it is damaged or broken ALWAYS use the restraint system Adjust belt as needed to get a snug fit ACCESSORIOS El Cambiador ADVERTENCIA PELIGRO DE CA DA Los ni...

Страница 18: ...en premier Ne pas utiliser la table langer si elle est endommag e ou bris e TOUJOURS utiliser le syst me de retenue Ajuster la ceinture au besoin pour obtenir un ajustement serr TO ASSEMBLE CHANGING T...

Страница 19: ...dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour les verrouiller Fig 15b Basculer la table langer pour qu elle repose sur le parc Fig 15c Attacher les deux 2 boutons sur le rebord fermement sur le...

Страница 20: ...ambiadora esta echada hacia arriba debe estar asegurada a el armazon del corrallito usando la cinta de gancho y bucle proveida IMPORTANT Lorsque la table langer est plac e au dessus du parc la table a...

Страница 21: ...Cambiador Basculer la table pour tre l ext rieur du parc D tacher le tissu de table du parc de b b Tournez les boutons connecteurs dans le sens des aiguilles d une montre pour d verrouiller les bouton...

Страница 22: ...ves o inestabilidad Para su seguridad no permiten ni os se cuelguen o que jueguen con bolsillos laterales MISE EN GARDE Ne pas placer de liquides chauds ou d objets pesant plus de 2 lb dans Poche de r...

Страница 23: ...o a su lado Al quedar atrapados entre el producto y las superficies adyacentes Utilice el producto en el corralito SOLAMENTE cuando se fije de manera segura NUNCA utilice la mecedora en un producto di...

Страница 24: ...a couchette avec un seul enfant la fois NE JAMAIS placer l enfant dans le berceau quand la couchette est attach e Toujours prendre toutes les mesures n cessaire pour assurer la s curit de votre enfant...

Страница 25: ...abajo de las solapa de tela superiores de la camita y aseg rese de que est n sujetas Fig 23b Au inf rieures du mo se ins rer la barre de cadre gauche et droite dans chacun Fig 23a Fig 23b de l extr mi...

Страница 26: ...iser le mo se sur le parc sans la couchette Voir section sur l assemblage la couchette page 21 et avoir fix les attaches sur le parc 26 To remove the napper from playard push both pins on the napper s...

Страница 27: ...ralito de acuerdo con estas instrucciones Revisar con frecuencia No a ada cuerdas o correas adicionales para unir a cualquier otra cuna o corralito La barra m vil todo con juguetes est destinado a la...

Страница 28: ...top of the frame Fig 27 Presione los extremos de la barra de juguetes para sujetarla a la parte superior del armaz n Fig 27 Appuyez sur les extr mit s de la barre jouets pour la fixer sur le sommet d...

Отзывы: