background image

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLAGE

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLAGE

10

Copyright © 2020, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2020, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

9

1)

 •  Use the two sides of the frame as handles. 

Simultaneously pull both sides up sharply 

(Fig. 1a).

•  Extend legs to lock bassinet in place 

   (Fig. 1b).        

•  To use the rocking feature, rotate both 

legs of the bassinet with the screws facing 

upward (Fig. 1c).

   

NOTE:

 Gently rock the bassinet when the 

   legs are in this position.

•  To undo the rocking feature, rotate both 

legs at an angle with the screws facing 

away from each other, for a steady position 

(Fig. 1d).

•  Use los dos lados del marco como mani-

jas. Simultáneamente, tire de ambos lados 

hacia arriba bruscamente (Fig. 1a).

•  Extienda las patas para bloquear la cuna     

en su lugar (Fig. 1b).

•  Para usar la función de balanceo, gire am-

bas patas de la cuna con los tornillos hacia 

arriba (Fig. 1c). 

NOTA:

 Mueva suavemente el moisés cu-

ando las piernas están en esta posición.

Fig. 1a

Fig. 1c

Fig. 1d

Fig. 1b

•  Para deshacer la función de balanceo, gire 

ambas patas en ángulo con el tornillo hacia 

afuera, para una posición estable (Fig. 1d).

•  Utilisez les deux côtés du cadre comme poi-

gnées. Tirez simultanément les deux côtés 

vers le haut (Fig. 1a).

•  Allongez les pieds pour verrouiller le berceau 

en place (Fig. 1b).

•  Pour utiliser la fonction de bascule, tournez 

les deux pieds du berceau avec les vis  

orientées vers le haut (Fig. 1c).

    

REMARQUE:

 Secouez doucement le  

berceau lorsque le les jambes sont dans 

cette position.

•  Pour annuler la fonction de bascule, faites 

pivoter les deux pieds à un angle avec la 

vis dans le sens opposé, pour une position 

stable (Fig. 1d).

TO ASSEMBLE BASSINET

PARA MONTAR DE MOISÉS

POUR ASSEMBLER LE BERCEAU

ATTENTION:

 Bassinet

 

must be fully assembled and securely 

locked before installing or using other accessories.

ATENCIÓN:

 Moisés debe estar totalmente armado y trabado de 

manera segura antes de instalar o usar otros accesorios.

ATTENTION: 

Berceau doit être totalement monté et verrouillé 

avant d’installer ou d’utiliser d’autres accessoires.

Содержание BA04 A Series

Страница 1: ...ctado a 1 800 328 7363 Lunes a viernes entre 8 00 am y 4 30 pm PST Un numero de autorizacion es requerido antes de la devolución de los producto s a Baby Trend Garantia válida sólo en América del Norte GARANTIE NE PAS RETOURNER VOTRE PRODUIT AU MAGASIN VEUILLEZ CONTACTER BABY TREND POUR DES PIÈCES DE RECHANGE ENTRETIEN ET RÉPARATION La garantie Baby Trend couvre les vices de fabrication dans les 1...

Страница 2: ...ation NEVER place a child under the Quick Fold Bassinet The bassinet must be fully assembled and installed before using The bassinet including side rails must be fully erected prior to use Make sure each latch is secure Discontinue use of the Quick Fold Bassinet when child begins to push up on hands and knees or has reached the height of 30 in 762 mm weight of 20 lbs 9 kgs or 5 months old whicheve...

Страница 3: ... coloque al niño debajo de la cuna plegable rápida La cuna deberá estar totalmente armada e instalada antes de usar La cuna junto con las barandas laterales deberán estar totalmente erguidos antes de usar Asegúrese de que las trabas estén firmes La cuna plegable rápida deberá dejar de usarse cuando el niño comience a levantarse apoyándose en sus manos y rodillas o alcance una altura de 30 pulgadas...

Страница 4: ... complètement assemblée et installée avant d être utilisée Le berceau y compris les barres de côté doit être totalement assemblé avant son utilisation Assurez vous que les verrous sont bien fermés Ne pas utiliser Berceau à Pliage Rapide lorsque le bébé commence à ramper sur les mains et genoux mesure plus de 762 mm 30 po pèse plus de 9 kg 20 lb ou est âgé de plus de 5 mois peut importe quel arrive...

Страница 5: ... use inspect this product for damaged hardware loose joints missing parts or sharp edges NEVER use if any parts are missing or broken IMPORTANT Adult assembly is required IMPORTANTE Para asegurar el funcionamiento seguro de de la cuna plegable rápida siga estas instrucciones cuidadosamente Por favor conserve estas instrucciones para referencia futura IMPORTANTE Antes de armar y cada vez que vaya a...

Страница 6: ...rriba Fig 1c NOTA Mueva suavemente el moisés cu ando las piernas están en esta posición Fig 1a Fig 1c Fig 1d Fig 1b Para deshacer la función de balanceo gire ambas patas en ángulo con el tornillo hacia afuera para una posición estable Fig 1d Utilisez les deux côtés du cadre comme poi gnées Tirez simultanément les deux côtés vers le haut Fig 1a Allongez les pieds pour verrouiller le berceau en plac...

Страница 7: ...c TO FOLD THE BASSINET PARA PLEGAR DE MOISÉS POUR PLIER LE BERCEAU 3 Flip open the mattress to locate the handle strap Fig 3a Pull upward on the handle strap sharply until the bassinet collapses completely Fig 3b NOTE Mattress can be left inside the bassinet when folded For a compact fold ensure the end frames of the bassinet are tightly pushed in and insert the bassinet into the bag Fig 3c Ensure...

Страница 8: ...tal Para la baranda lateral utilice el método de gancho y bucle para unir las correas cortas Fig 5b Repite por el otro lado Pour détacher le panier de filet déboutonner le rabat horizontal et décrocher les sangles courtes sur la rampe latérale Fig 5a Répétez pour l autre côté Pour réinstaller le panier boutonnez le rabat horizontal Pour la rampe latérale utilisez la méthode du crochet et de la bou...

Страница 9: ...ugh the fabric tunnel underneath the bassinet fabric Fig 6j Insert the handle strap through the two holes located underneath the mattress Fig 6k Pull the handle strap through the other side of the fabric tunnel and buckle both straps Fig 6l En el lado de la baranda del moisés desabroche la correa del asa y suéltela a través del túnel de tela debajo del moisés Fig 6a Al voltear el colchón retire la...

Страница 10: ...e valable uniquement en Amérique du Nord Fig 6k Fig 6l Fig 6j Fig 6i Du côté de la balustrade du berceau déboucler la sangle de la poignée et la libérer à travers le tunnel de tissu sous le berceau Fig 6a En retournant le matelas retirez la sangle de la poignée à travers les deux trous sur le tissu Fig 6b Retirez complètement la sangle de la poignée de l autre tunnel en tissu Fig 6c Pour retirer l...

Отзывы: