background image

- 7 -

Conforme alle esigenze di sicurezza. Testato in laboratorio autorizzato in base al decreto n° 91-1292-dicembre
1991 – EN 1272:giugno 1998. I nostri prodotti sono stati ideati e testati con cura per la sicurezza e il comfort del
vostro bambino.
Non adatto a bambini di meno di 6 mesi. Peso massimo consentito: 15 kg / SPESSORE MAX. DEL TAVOLO: 50 mm.
SPESSORE MIN. 20 mm.

AVVERTENZA!

Non lasciare mai il bambino senza sorveglianza nel seggiolino da tavolo.

• Questo prodotto deve essere utilizzato sotto la sorveglianza di un adulto.
• Il seggiolino da tavolo non è adatto ad un bambino che non è in grado di stare seduto da solo.
• Assicurarsi che il tavolo non si muova o si ribalti una volta fissato il seggiolino e durante l’uso dello stesso. Assicurarsi

che il tavolo sia stabile.

• Non utilizzare il seggiolino da tavolo per bambini che pesano più di 15 kg.
• Verificare regolarmente le viti e, se necessario, stringerle. Controllare anche la ventosa.

AVVERTENZA!

Non utilizzare il seggiolino da tavolo in caso di componenti rotti o mancanti.

• Utilizzare esclusivamente accessori venduti o approvati dal produttore. L’utilizzo di altri accessori può rivelarsi

pericoloso. Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio consigliati dal produttore o dal distributore.

• Non fissare il seggiolino in una posizione che possa permettere al bambino di spingersi all’indietro appoggiando i piedi

contro il tavolo, contro una sedia o contro un’altra struttura simile, poiché in questo caso il seggiolino potrebbe sganciarsi
dal tavolo.

• Non utilizzare su tavoli in vetro, tavoli instabili, piani ribaltabili, tavoli in vetro con piede centrale, tavoli da gioco o da

campeggio.

• Questo seggiolino non si adatta a tutti i tipi di tavolo.
• La superficie portante non deve essere coperta da tovaglia o da altri oggetti che potrebbero ostacolare il funzionamento

corretto degli elementi di ancoraggio.

• Mantenere asciutti e puliti i due lati del tavolo.

AVVERTENZA!

Conservare l’imballo lontano dalla portata dei bambini per evitare rischi di soffocamento.

IMPORTANT - WARNING - WICHTIG - BELANGRIJK - IMPORTANTE - ATTENZIONE - ATENÇÃO

E

Conforme a las exigencias de seguridad. Testado en laboratorio acreditado según decreto nº 91- 1292- Diciembre 1991
EN 1272 : Junio 1998. Los productos han sido concebidos y testados con cuidado para la seguridad y el confort del bebé.
Este artículo no es adecuado para un bebé de menos de 6 meses. Peso máximo autorizado del bebé: 15 Kg. / grosor
máximo de la mesa de 50 mm y mínimo de 20 mm.

CUIDADO :

No se debe dejar nunca al bebé sin la vigilancia de un adulto en la trona de mesa.

• Este producto se debe utilizar bajo la vigilancia de un adulto.
• La trona de mesa no es adecuada para un niño incapaz de mantenerse sentado por sí mismo.
• Hay que asegurarse de que la mesa no basculará con la trona y se podrá fijar y utilizar.
• Asimismo, comprobar la estabilidad de la mesa.
• No utilizar la trona de mesa, con los niños de más de 15 Kg. de peso.
• Comprobar regularmente los tornillos y, si es necesario, apretarlos de nuevo.

CUIDADO :

No utilizar la trona de mesa si falta algún elemento o tiene rota alguna pieza.

• Utilizar únicamente los accesorios vendidos o aprobados por el fabricante. El uso de otros accesorios puede ser

peligroso. No utilizar otras piezas de recambio que no sean las recomendadas por el fabricante o distribuidor.

• No fijar la trona de mesa en un lugar donde el niño pueda empujar la trona apoyándose en la mesa, en otra silla u otra

estructura similar, con los pies, ya que la trona podría descolgarse de la mesa.

• No utilizar la trona en una mesa de vidrio o encima de una mesa inestable, sobre una mesa abatible, sobre una mesa

de vidrio con una pata central, sobre una mesa de juego o de camping.

• Esta trona no se puede poner en todos los tipos de mesa.
• La superficie de la mesa no debe estar cubierta por un mantel u otro objeto susceptible de entorpecer el funcionamiento

correcto de los elementos de anclaje o sujeción.

• Mantener limpias y secas las 2 caras de la mesa.

CUIDADO :

Mantener los embalajes fuera del alcance de los niños, para evitar riesgos de asfixia.

I

Содержание Safety 1st SMART LUNCH

Страница 1: ...de gebruiksaanwijzing en bewaar de gebruiksaanwijzing als referentie voor een later gebruik Indien de gebruiksadviezen niet correct opgevolgd worden zou het kind zich kunnen verwonden Vi consigliamo...

Страница 2: ...GUNG BEVESTIGING INSTALLAZIONE INSTALACI N INSTALA O A B X 2 POUR REGLER LE HARNAIS TO ADJUST SEAT HARNESS EINSTELLEN DES GURTES HET HARNAS AFSTELLEN REGOLAZIONE DELLA CINTURA PARA REGULAR EL ARN S AJ...

Страница 3: ...DEHOUSSAGE REMOVAL ABZIEHEN BEKLEDING AFNEMEN SFODERABILE DESENFUNDADO REMO AO 3 1 2 3 4 5 6...

Страница 4: ...vuil zich definitief in de bekleding vasthecht Bekleding Raadpleeg het wasetiket voordat u de bekleding gaat reinigen Het wasetiket is aan de bekleding vastgehecht Op het wasetiket treft u de onderhou...

Страница 5: ...te ne doit pas tre recouverte par une nappe ou tout autre objet susceptible d entraver le fonctionnent correct des l ments d ancrage Maintenir propre et s che les 2 faces de la table AVERTISSEMENT Ten...

Страница 6: ...boven en onderkant schoon droog en vetvrij te zijn WAARSCHUWING Bewaar de verpakking buiten bereik van kinderen om verstikkingsgevaar te voorkomen IMPORTANT WARNING WICHTIG BELANGRIJK IMPORTANTE ATTEN...

Страница 7: ...servare l imballo lontano dalla portata dei bambini per evitare rischi di soffocamento IMPORTANT WARNING WICHTIG BELANGRIJK IMPORTANTE ATTENZIONE ATEN O E Conforme a las exigencias de seguridad Testad...

Страница 8: ...tosa ATEN O n o utilizar a cadeira se houver algum elemento danificado ou em falta Utilizar somente acess rios vendidos ou aprovados pelo fabricante A utiliza o de outros acess rios pode ser perigosa...

Страница 9: ...le magasin d achat Tout produit adress directement au fabricant ne pourra b n ficier de la garantie Cette garantie est conforme la Directive Europ enne n 1999 44 CE du 25 Mai 1999 CERTIFICAT DE GARANT...

Страница 10: ...u voor het vertrouwen dat u in ons stelt bij het kiezen van een van onze producten en hopen dat ze u volledig tevreden zullen stellen Dit product is vervaardigt volgens diverse kwaliteitsnormen die va...

Страница 11: ...Cliente Ante todo queremos agradecerle la confianza que nos ha demostrado al escoger nuestros productos Estamos seguros de que ser n de su total satisfacci n Este documento certifica que este product...

Страница 12: ...a o n o conforme o manual Repara o efectuada por uma pessoa ou um revendedor n o autorizado N o devolu o ao fabricante do certificado de garantia correctamente preenchido pelo propriet rio ou pelo rev...

Отзывы: