background image

*

PERMANEZCA

 al alcance del bebé.

Este unidad está diseñada para usarse con la cómoda # DL8410-1

El peso máximo recomendado del niño es de 13.6 kg (30 lb).

*

Evite lesiones graves. Nunca deje al bebe sin atención.

*

Lea todas las instrucciones de este producto antes de usarlo.

*

Guarde las instrucciones para uso futuro.

*

NO 

utilice la unidad si está dañada o rota

.

*

*

*
*

* El tiempo de armado se estima en 10 minutos.

SERVICIO AL CLIENTE

También puede contactarnos escribiendo a la dirección que figura a continuación. Por favor incluya el número de modelo del producto, el color y una 

descripción detallada de su pregunta.

Dorel Living - Customer Service Department

12345 Albert-Hudon Boulevard, Suite 100

Montreal, Quebec

Canada, H1G 3L1

CUIDADO, LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Límpiela regularmente con un paño suave para evitar la acumulación de suciedad. Ocasionalmente se puede usar un paño húmedo para limpiar 
la superficie. Séquela inmediatamente. No utilice productos abrasivos que puedan dañar la terminación. Una exposición excesiva a la luz del sol 
y a cambios extremos de temperatura y humedad puede dañar los muebles de madera.

Verifique las arandelas/tornillos periódicamente y ajústelos si es necesario.

ADVERTENCIA:

RIESGO DE CAÍDA: 

Los niños han sufrido lesiones graves después de haber caído de los cambiadores. Las caídas 

pueden ocurrir rápidamente.

SIEMPRE

 asegure esta unidad a la cómoda (Modelo # DL8410-1) utilizando los accesorios provistos.

Vea las instrucciones.

NOTAS E INSTALACIÓN

* la cómoda que se muestra en estas instrucciones es solo para claridad. La cómoda deve ser comprada por separado.

* Antes de comenzar a armarla, asegúrese de identificar todas las piezas y componentes

GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO

Dorel garantiza que este producto está libre de defectos de material y mano de obra y se compromete a remediar cualquier defecto de este tipo. 
Esta garantía cubre 1 año a partir de la fecha de compra original. Esta garantía es válida solamente con presentación de una prueba de compra. 
Esto se limita a la reparación o reemplazo de componentes defectuosos del mueble y no se incluye ningún trabajo de ensamblaje. Esta garantía 
no se aplica a ningún producto que haya sido mal ensamblado, sujeto a mal uso o abuso, o que haya sido alterado o reparado de cualquier 
manera. Cualquier uso, rotura o pérdida de color de la tela no están incluidos en esta garantía (donde corresponda). Esta garantía le da derechos 
legales específicas y usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia.

        ADVERTENCIA: Si este producto se ha dañado, y/o sus 

componentes están rotos o faltan, NO LO USE.

Cuando se utilice como cambiador, este mueble siempre debe ser utilizado con una almohadilla (no incluida)
equipada con correas de seguridad que sujeten al niño a la almohadilla, así como correas que sujeten la almohadilla
al mueble.

Este mueble debe ser utilizado con una almohadilla para cambiador de 16" x 32" y que no exceda 2" de espesor
(excluyendo la altura del borde con forma).

Siempre sujete al niño a la almohadilla con correas de sujeción fijadas a la almohadilla.
El peso maximo recomendado del bebe es de 30 libras (13.6 kg).

* Ensamble sobre una superficie suave, lisa para evitar daños en el acabado del producto.

No use

 herramientas eléctricas.

Содержание DL8410-2

Страница 1: ...STRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY Lot number _____________________________________ TAKEN FROM CARTON Date of purchase NOTE DO NOT RETURN PRODUCT TO THE RETAILER If a part is missing or damag...

Страница 2: ...as a changing table this unit must be used with a changing pad not provided equipped with safety straps that secure the child to the changing pad as well as straps that secure the pad to the dresser...

Страница 3: ...T A B C D DRESSER TOPPER DL8410 2 DL8410 2W BARREL NUT 4 PCS BOLT 4 PC 1 4 9 5X12mm 1 4 x 76mm LEFT SIDE RAIL 1 PC RIGHT SIDE RAIL 1 PC BOLT 2 PCS WOOD DOWEL 8 PCS 1 4 x 30mm 1 4 X 1 mm FRONT RAIL 1 P...

Страница 4: ...ls 4 into the left and right side of the front rail A as shown below Insert barrel nuts 1 into the front rail A as shown below Attach front rail A to left and right rails C D by using bolts 2 Use the...

Страница 5: ...EP 2 Insert wood dowels 4 to attach back rail B to rails left and right C D as shown below Attach back rail B to side rails C D with bolts 2 and barrel nuts 1 as shown below Use the Allen key 5 to tig...

Страница 6: ...3 DRAWER DRESSER AND TOPPER DL8410 2 DL8410 2W STEP 3 Attach the assembled topper to the dresser by using bolts 3 Use the Allen key 5 to tighten the bolts 3 2 PCS 5 3...

Страница 7: ...or products heavier than the maximum weights indicated may result in instability or cause possible injury The maximum weight is 30 lbs DO NOT RETURN PRODUCT TO THE RETAILER If a part is missing or da...

Страница 8: ...DO DEL CARTON _____________________________________ Fecha de compra MANUAL DE INSTRUCCIONES CAMBIADOR PARA C MODA _______ _______ _______ NEED HELP CALL US FOR ASSISTANCE 1 800 295 1980 DO NOT RETURN...

Страница 9: ...claridad La c moda deve ser comprada por separado Antes de comenzar a armarla aseg rese de identificar todas las piezas y componentes GARANT A LIMITADA DE 1 A O Dorel garantiza que este producto est l...

Страница 10: ...L IZQUIERDO 1 PZA RIEL DERECHO 1 PZA LLAVE ALLEN 1 PZA RIEL FRONTAL 1 PZA RIEL POSTERIOR 1 PZA 1 4 x 30mm 1 4 X 1 mm PERNO 2 PZAS CLAVIJA DE MADERA 8 PZAS CAMBIADOR PARA C MODA DL8410 2 DL8410 2W 1 4...

Страница 11: ...nserte las tuercas cil ndricas 1 en el riel frontal A como se muestra a continuaci n Fije el riel frontal superior A a los rieles izquierdo y derecho C y D utilizando los pernos 2 Utilice la llave All...

Страница 12: ...el posterior B a los rieles izquierdo y derecho C y D como se muestra a continuaci n Fije el riel posterior B a los rieles laterales C y D con los pernos 2 y las tuercas cil ndricas 1 como se muestra...

Страница 13: ...CAMBIADOR PARA C MODA DL8410 2 DL8410 2W ETAPA 3 Fije el cambiador ensamblado a la c moda con los pernos 3 Utilice la llave Allen 5 para apretar los pernos 3 2 PCS 5 3...

Страница 14: ...s productos m s pesados que el peso m ximo indicado puede provocar inestabilidad y causar heridas PESO M XIMO 30 lbs NEED HELP CALL US FOR ASSISTANCE 1 800 295 1980 DO NOT RETURN PRODUCT TO ST E MAIL...

Страница 15: ...LA S CURIT S V P LIRE ET CONSERVER POUR R F RENCES ULT RIEURES Date d achat _______ _______ _______ MANUEL D INSTRUCTIONS TABLE LANGER NOTE NEED HELP CALL US FOR ASSISTAN 1 800 295 1980 DO NOT RETURN...

Страница 16: ...uctions est fournie des fins de clart La commode doit tre achet e s par ment Veuillez vous assurer d avoir toutes les pi ces et composantes avant de commencer l assemblage Monter sur une surface douce...

Страница 17: ...A B C D RAIL GAUCHE 1 PCE RAIL DROIT 1 PCE CL ALLEN 1 PCE RAIL AVANT 1 PCE RAIL ARRI RE 1 PCE 1 4 x 30mm 1 4 X 1 mm BOULON 2 PCES GOUJON EN BOIS 8 PCES TABLE LANGER DL8410 2 DL8410 2W 1 4 9 5X12mm 1 4...

Страница 18: ...et droit du rail avant A comme indiqu ci dessous Ins rez les crous t te cylindrique 1 dans le rail avant A comme indiqu ci dessous Fixez le rail avant A aux rails gauche et droit C D l aide des boulo...

Страница 19: ...r le rail arri re B aux rails gauche et droit C D comme indiqu ci dessous Fixez le rail arri re B aux rails lat raux C D l aide des boulons 2 et des crous t te cylindrique 1 comme indiqu ci dessous Ut...

Страница 20: ...TABLE LANGER DL8410 2 DL8410 2W TAPE 3 Fixez la table langer assembl e la commode l aide des boulons 3 Utilisez la cl Allen 5 pour serrer les boulons 3 2 PCS 5 3...

Страница 21: ...oduits et ou des produits plus lourds que les poids maximum indiqu s peut entra ner de l instabilit et causer des blessures Poids maximum 30 lbs NEED HELP CALL US FOR ASSIST 1 800 295 1980 DO NOT RETU...

Отзывы: