background image

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

NUNCA utilizar la cama para un niño menor de 15 meses o que pese más de 50 lbs.

*

SIEMPRE siga las instrucciones de ensamblaje.

*

*

NUNCA cuelgue cordones por encima de una cama.

*

*

Cuando el niño pueda pararse o llegue a 35" (89 cm) de altura, no debe seguir usando esta cuna.

SERVICIO AL CLIENTE

También puede contactarnos escribiendo a la dirección que figura a continuación. Por favor incluya el número de modelo del producto, el 

color y una descripción detallada de su pregunta.

Dorel Living - Customer Service Department

12345 Albert-Hudon Boulevard, Suite 100

Montreal, Quebec

Canada, H1G 3L1

   ADVERTENCIA

Si no se siguen estas advertencias e instrucciones al armar la cuna, el niño podría sufrir lesiones graves o morir.

Lea todas las instrucciones antes de armar la cuna. 

CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.

Antes de cada uso o de armarla, inspeccione la cuna y asegúrese de que no hayan piezas dañadas, uniones 
flojas, piezas que falten o bordes filosos. NO use la cuna si faltan piezas o están rotas. Pida al vendedor o 
escriba a nuestro representante de servicio al cliente (1-800-295-1980) para obtener piezas de recambio e 
instrucciones si es necesario. NO substituya piezas.

Los bebés pueden asfixiarse con accesorios blandos. Nunca agregue almohadas, edredones o relleno.

ALGUNOS NIÑOS HAN MUERTO EN LA CAMA PORQUE QUEDARON ATRAPADOS. 

La cabeza o el cuello 

de un niño pueden quedar atrapados en espacios entre las partes de la cama.

Para reducir el riesgo de SMSL, los pediatras recomiendan que los bebés con buena salud duerman boca 
arriba, a menos que su médico le dé otras recomendaciones.

NO 

coloque

 

la cuna cerca de una ventana donde el niño podría ahorcarse con los cordones de persianas o 

cortinas.
¡Los cordones pueden causar estrangulamiento! 

NO

 coloque objetos con un cordón al cuello del niño, como el 

cordón de una capucha o de un chupete. 

NO

 cuelgue cordones sobre la cuna ni ate juguetes con cordones. 

Para prevenir el riesgo de estrangulación ajuste todas las uniones. La ropa o partes del cuerpo del niño pueden 
quedar atrapados en uniones flojas.
Si cambia la terminación de la cuna, utilice un material no tóxico recomendado para productos para niños.

Cuando el niño sea capaz de pararse, coloque el colchón en la posición más baja y retire almohadillas, 
juguetes grandes y otros objetos que podrían servir para que el niño trepe.
Nunca use bolsas ni películas plásticas como cobertura para el colchón, porque pueden causar asfixia.

Remplazar la barandilla para dentición si está dañada o floja (si una barandilla de dentición está incluida con 
este modelo)

PRECAUCIÓN: TODO COLCHÓN UTILIZADO EN ESTA CUNA DEBE SER DE POR LO MENOS 27-1/4 
PULGADAS POR 51-5/8 PULGADAS (69CM POR 131CM) CON UN ESPESOR NO MAS DE 6 PULGADAS 
(15CM).

Los niños pueden asfixiarse si quedan atrapados en espacios entre los lados de la cuna y un colchón 
demasiado pequeño.
Siga las advertencias en todos los productos en una cuna.

PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN. NUNCA 

coloque la cama cerca de una ventana donde los cordones de 

persianas o cortinas podrían estrangular al niño.

NUNCA cuelgue objetos con un cordón, cuerda o cinta al cuello del niño, tales como capuchas con cordón o 
chupetes. Estos objetos pueden quedar atrapados entre las partes de la cama.

PRECAUCIÓN
PELIGRO DE BLOQUEO. 

Para evitar los espacios peligrosos, todo colchón utilizado con esta cama debe ser 

un colchón de tamaño normal de por lo menos 51-5/8 pulgadas (1310 mm) de largo, 27-1/4 pulgadas (690 mm) 
de ancho y un máximo de 6 pulgadas (150 mm).

Содержание 0-65857-19815-7

Страница 1: ...D AND Lot number TAKEN FROM CARTON _____________________________________ Date of purchase _______ _______ _______ DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE If a part is missing or damaged contact our custome...

Страница 2: ...eir backs to sleep unless otherwise advised by your physician DO NOT place crib near window where cords from blinds or drapes may strangle a child Strings can cause strangulation DO NOT place items wi...

Страница 3: ...hem if necessary 1 YEAR LIMITED WARRANTY Dorel warrants its product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy any such defect This warranty covers 1 year from the date o...

Страница 4: ...WARE LIST 1 2 3 4 5 PARTS LIST E TODDLER RAIL DL8101 5 1 4 13 40 mm 5 16 13 1 5 mm BOLT 1 PC SPRING WASHER 3 PCS TODDLER BED GUARDRAIL 1 PC 10 35 mm 1 4 13 55 mm ALLEN KEY 1 PC WOOD DOWEL 1 PC BOLT 2...

Страница 5: ...DDLER BED ASSEMBLY STARTING FROM SCRATCH TODDLER RAIL DL8101 5 STEP 1 Follow steps 1 to 3 of the crib assembly instructions TODDLER BED ASSEMBLY STARTING FROM CRIB The TODDLER RAIL is designed for use...

Страница 6: ...SED IN THIS TODDLER BED MUST BE AT LEAST 27 1 4 INCHES BY 51 5 8 INCHES 69CM BY 131CM WITH A THICKNESS NOT EXCEEDING 6 INCHES 15CM The TODDLER BED or DAY BED is not intended for children under 15 mont...

Страница 7: ..._________ Fecha de compra MANUAL DE INSTRUCCIONES DL8101 5 Gris BARANDILLA PARA CAMA DE NI OS _______ _______ _______ NEED HELP CALL US FOR ASSISTANCE 1 800 295 1980 DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE E M...

Страница 8: ...o podr a ahorcarse con los cordones de persianas o cortinas Los cordones pueden causar estrangulamiento NO coloque objetos con un cord n al cuello del ni o como el cord n de una capucha o de un chupet...

Страница 9: ...s y tornillos peri dicamente y aj stelos si es necesario GARANT A LIMITADA DE 1 A O Dorel garantiza que este producto est libre de defectos de material y mano de obra y se compromete a remediar cualqu...

Страница 10: ...3 4 5 LISTA DE PIEZAS E BARANDILLA PARA CAMA DE NI OS DL8101 5 1 4 13 40 mm 5 16 13 1 5 mm PERNO 1 PZA ARANDELA DE RESORTE 3 PZAS 10 35 mm 1 4 13 55 mm TARUGO DE MADERA 1 PZA PERNO 2 PZAS BARANDILLA...

Страница 11: ...m s baja desenrosque los pernos de soporte de los paneles laterales y mueva el soporte del colch n a la posici n m s baja Fije la barandilla de la cama de ni o E a los paneles laterales A y al riel i...

Страница 12: ...OR ASSISTANCE 1 800 295 1980 DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE E MAIL DAS DOREL COM TODO COLCH N UTILIZADO EN ESTA CUNA DEBE SER DE POR LO MENOS 27 1 4 PULGADAS POR 51 5 8 PULGADAS 69CM POR 131CM CON UN...

Страница 13: ...MATIONS IMPORTANTES SUR LA S CURIT S V P LIRE ET CONSERVER POUR R F RENCES ULT RIEURES Date d achat _______ _______ _______ NEED HELP CALL US FOR ASSISTANCE 1 800 295 1980 DO NOT RETURN PRODUCT TO E M...

Страница 14: ...nt sur le dos pour dormir moins que le conseil du m decin soit diff rent NE JAMAIS placer le lit pr s d une fen tre o des cordons de stores ou de rideaux pourraient trangler un enfant Les cordons peuv...

Страница 15: ...on ou abus ou qui a t modifi ou r par de quelque fa on L usure les d chirures ou la d coloration du tissu ne sont pas couverts par cette garantie le cas ch ant Cette garantie vous donne des droits l g...

Страница 16: ...RIE 1 2 3 4 5 LISTE DE PI CES E BARRI RE POUR LIT D ENFANT DL8101 5 1 4 13 40 mm 5 16 13 1 5 mm BOULON 1 PCE RONDELLE RESSORT 3 PCES 10 35 mm 1 4 13 55 mm GOUJON EN BOIS 1 PCE BOULON 2 PCES BARRI RE 1...

Страница 17: ...la plus basse d visser les boulons de support du matelas des panneaux lat raux et d placer le support du matelas D jusqu la position la plus basse Fixez la barri re du lit d enfant E aux panneaux lat...

Страница 18: ...res TOUT MATELAS UTILIS DANS CE LIT D ENFANT DOIT MESURER AU MOINS 69 CM PAR 131 CM 27 1 4 PO X 51 5 8 PO AVEC UNE PAISSEUR NE D PASSANT PAS 15 CM 6 PO Le LIT D ENFANT n est pas destin aux enfants g s...

Отзывы: