CALAGE DE
COMMODE
TO STEADY THE
CHEST
EINSTELLUNG
DES KOMMODE
CALADO DEL
COMODA
5
BS
x2
• Pour un bon fonctionnement de la commode, il est
indispensable de caler correctement celle-ci. Utilisez une
ou plusieurs cales adaptées (épaisseur).
Veillez aussi à resserrer périodiquement les assemblages.
• For a good using of the chest of drawer, it is essential
to steady correctly this one. Use one or several adapted
wedges (thickness).
Screw up regularly assembling parts please.
• Für ein gutes Funktionieren der Kommode ist es
unerlässlich, diese richtig zu verkeilen. Nutzen Sie einen
oder mehrere angepassten Keile (Dicke). Beachten
Sie auch, die zusammengebauten Teile regelmässig
anzuziehen.
• Para un buen funcionamiento de la comoda, es
imprescindible calzarla correctamente. Ponga un o unos
calces adecuados (gruesa).
Cuidado : los ensamblajes deben estar apretados
regularmente.
BW
BW
L02
X2
CY
CY
CY
CY
Ø9,8x30
CB
AM
AM
AM
CB
x4
CY
x8
BW
x4
AM
x12
Ø4x20
Ø16x11
Содержание OSLO BB101
Страница 2: ...T20 T20 G00 S20 D00 F00 G00 D21 D12 C02 J00 B C01 S02 F00 A 7006 F29 7006 F29 S01...
Страница 15: ...26 25 24 27 AZ WV x2 HI x2 6x25 HI WV AZ PP x2 HI x2 6x30 T20 C01 J00 BF x2 BF BF PP PP HI HI 10x14...
Страница 21: ...TRANSFORMATION TRANSFORMATION UMBAU TRANSFORMACION 1 2 3 4 OU CV BF OU...