background image

Avertissement

Nous  fournissons  un  nombre  de 

quincaillerie  supérieur  à  celui  indiqué 

dans cette fiche, il est donc normal d’en 

avoir encore après le montage.

Warning

We provide a superior number of hardware 

than specified in this file, so it is normal to 

have more of them after assembly.

Warnung

Wir liefern mehr Beschläge als in diesem 

Datenblatt  vorgegeben,  deshalb  ist  es 

korrekt  einen  Rest  Beschlag  nach  der 

Montage zu haben.

Advertencia

Suministramos  un  nombre  de  tornillos 

superior a los indicado en esta ficha, pues 

es normal tener algunos más despuès del 

montage.

Advertência

Fornecemos  um  número  de  ferragens 

superior  ao  indicado  nesta  ficha,  pelo 

que  é  normal  sobrar  ferragens  após  a 

montagem.

Waarschuwing

Wij leveren meer onderdelen dat het aantal 

vermeld op het blad, het is dus normaal dat 

er een paar overblijven na het monteren.

Avvertenza

Forniamo  una  quantità  di  utensilerie 

superiore a quella indicata nella presente 

scheda. È quindi normale averne ancora 

dopo il montaggio.

Ostrzeżenie

Dajemy  więcej  okuć  niż  wskazuje  to 

instrukcja montażu. Jest to normalne, że 

zostanie kilka po zakonczeniu montażu.

FiChe TeChnique - SAV à conserver / TeChniCAL SheT - AFTeR SALeS SeRViCe to keep / 

TeChniSChe inFORMATiOn - KunDenDienST zum aufbehalten  / FOLLeTO Técnico - SeRViCiO POSTVenTA a conservar

DEMANDE DE SAV / AFTER SALES SERVICE REQUEST / KUNDENDIENST ANFORDERUNG / SOLICITUD DE 

SERVICIO POSTVENTA :

Toute demande de SAV doit être transmise directement au revendeur.

 Les produits, dont la date d’achat est supérieure à 2 ans, 

ne donnent plus droit à une demande de SAV 

GRATUITE

. Vous pouvez, néanmoins, adresser votre demande à votre revendeur afin 

d’obtenir un devis.

All after sales service claims must be informed directly to the store where the article has been bought.

 For more than 2 years 

purchasing date it will not be possible to claim a 

FREE

 after sales service. However, information about the price of the claimed 

pieces will be given in the store where the article has been bought.

Für alle Reklamationen, wenden Sie sich, bitte direkt an Ihren Händler.

 Alle Produkte, die seit über zwei Jahre gekauft wurden, 

geben kein Anspruch mehr auf 

KOSTENLOSE ERSATZTEILE

. Aber Sie können Kontakt mit Ihrem Händler aufnehmen, um einen 

Kostenvoranschlag zu erhalten.

Toda reclamación de servicio post-venta debe comunicarse directamente a su vendedor.

 Los artículos cuya fecha de compra 

sea superior a 2 años no tendrán derecho a un servicio post-venta 

GRATUITO

. Sin embargo, podrán dirigirse a su tienda para 

obtener presupuesto de las piezas defectuosas.

Sauthon Industries S.A. au capital de 3 000 000 € - RCS Guéret B 421 195298 - Code NAF 3109B

Z.I. Cher du Prat - BP 317 - 23007 GUÉRET

[email protected]

Motif du SAV / Reason of after sales service / Grund des Kundendienstes / Tipo de defecto : 

....................................................................................................................................

....................................................................................................................................

....................................................................................................................................

COLIS 

1/1  

SAV

TI

x4

n

279234

CS

x4

n

GL

x4

n

134024

BS

x2

n

134146

SZ

x1

n

277221

BK

x3

n

134098

TX

x4

n

282274

LW

x4

n

275370

AB

x8

n

134732

JD

x8

n

134266

MQ

x8

n

134533

CF

x10

n

141013

BA

x2

n

134179

BF

x4

n

134319

VZ

x4

n

294884

AL

x2

n

134725

UA

x1

n

284450

BA

x2

BF

x4

SZ

x1

CF

x10

BS

x2

LW

x4

Mq

x8

Ø4x25

BK

x3

Ø6x50

VZ

x4

AB

x8

Ø15x12

JD

x8

Ø4x25

TX

x4

GL

x4

CS

x4

Ti

x4

AL

x2

uA

x1

Содержание LEAF NT162A

Страница 1: ...to Para montar su mismo Entregue desmontado 1 embrulho Para montar você mesmo Ongemonteerd geleverd 1 pakket Zelf te monteren Consegnato non montato 1 collo Assemblaggio fai da te PL PL Dostarczane zdemontowane 1 paczka Do samodzielnego montażu 3 2 3 1 2 6 édition 03 17 76cm 69cm 97cm LEAF NT162A normes nF en 12221 n 1 2 A1 octobre 2013 À LIRE ENTIÈREMENT AVANT LE MONTAGE Commode 2 Portes Disposit...

Страница 2: ... DA CONSERVARE PER EVENTUALI RIFERIMENTI FUTURI Rispettare le istruzioni del montaggio e i consigli di utilizazzione seguenti I mobili da montare devono essere assemblati da un adulto e mai da un bambino poiché includono parti che potrebbero implicare il rischio di soffocamento Serrare sempre accuratamente e controllare a cadenza regolare tutti gli elementi di fissaggio Non posizionare il fasciato...

Страница 3: ... bought Für alle Reklamationen wenden Sie sich bitte direkt an Ihren Händler Alle Produkte die seit über zwei Jahre gekauft wurden geben kein Anspruch mehr auf KOSTENLOSE ERSATZTEILE Aber Sie können Kontakt mit Ihrem Händler aufnehmen um einen Kostenvoranschlag zu erhalten Toda reclamación de servicio post venta debe comunicarse directamente a su vendedor Los artículos cuya fecha de compra sea sup...

Страница 4: ... date d achat est supérieure à 2 ans ne donnent plus droit à une demande de SAV GRATUITE Vous pouvez néanmoins adresser votre demande à votre revendeur afin d obtenir un devis All after sales service claims must be informed directly to the store where the article has been bought For more than 2 years purchasing date it will not be possible to claim a FREE after sales service However information ab...

Страница 5: ...aje x2 Outillage nécessaire Needed tools Notwendige Werkzeuge Herramientas necesarias 2H00 1 2 C00 JD x4 CF x4 x2 CS ATTENTION à l orientation de l embase CS TAKE CARE of the hinge base plate direction RichtungderBefestigungsfläche beachten Cuidado con la orientación de la base de la bisagra JD JD JD JD CF CF CF CF CS CS x2 CS ATTENTION à l orientation de l embase CS TAKE CARE of the hinge base pl...

Страница 6: ...For binding feet see the model at the end of the instructions Um die Füsse zu befestigen siehe die Modellgröße am Ende der Montageanleitung Para fijar los pies ver el modelo al final de la ficha de montage x4 x4 TX P18 x4 TX L 25 MQ MQ MQ MQ MQ P18 P18 C00 C00 D00 ...

Страница 7: ... from 20 12 1999 age limit as well as standards label stuck on the product must not be taken off Gemäß den Anforderungen des französischen Kinderdekrets Nr 91 1292 vom 20 12 1991 dürfen die auf dem Produkt geklebten Altersgrenze und Normen Aufkleber nicht entfernt werden Para quedar en conformidad con las exigencias del decreto puericultura n 91 1292 del 20 12 1999 no se debe quitar las etiquetas ...

Страница 8: ...dards label stuck on the product must not be taken off Gemäß den Anforderungen des französischen Kinderdekrets Nr 91 1292 vom 20 12 1991 dürfen die auf dem Produkt geklebten Altersgrenze und Normen Aufkleber nicht entfernt werden Para quedar en conformidad con las exigencias del decreto puericultura n 91 1292 del 20 12 1999 no se debe quitar las etiquetas mencionando el límite de edad y las normas...

Страница 9: ...17 18 16 P62 P61 TI x4 SZ P62 P61 x4 GL SZ ...

Страница 10: ...ors rub or overlap follow the advice below Wenn die Türen reiben oder sich überschneiden folgen Sie die untengenannten Ratschläge Si las puertas rozan o se superponen seguir los consejos más abajo Glisser la charnière dans l embase Slide the hinge in the base Schieben Sie das Scharnier in der Befestigungsfläche Deslizar la bisagra en la base À ne pas faire Not to do Nicht zu machen Lo que no se de...

Страница 11: ...roir Veillez aussi à resserrer périodiquement les assemblages For a good using of the chest it is essential to steady correctly this one Use one or several adapted wedges thickness in order to lay out fronts of drawers straight down Screw up regularly assembling parts please Für ein gutes Funktionieren der Kommode ist es unerlässlich diese richtig zu verkeilen Nutzen Sie einen oder mehrere angepas...

Страница 12: ...omplete it by a screw adapted to the wall bracket In case of doubt contact a DIY store ANTI KIPP SYSTEM Das mitgelieferte Schrauben zu der Antikippvorrichtung soll das System im Möbel fixieren Für eine Wandfixierung verstärken Sie die Montage mit einem dafür geeigneten Schrauben Falls Sie Zweifel haben wenden Sie Sich an einen Fachberater im Baumarkt DISPOSITIVO ANTIVUELCA El tornillo surtido con ...

Страница 13: ...commode lors de l utilisation du plan à langer Caution To comply with safety requirements the caps BA shall be used without the changing device Achtung Bei der Benutzung des Wickelansatzes müssen aus Sicherheitsgründen die Abdeckkappen BA auf der Kommode nicht liegen Cuidado por causa de seguridad no se debe montar las tapatornillos BA en la cómoda durante la utilización del cambiador GB D SP ...

Страница 14: ...ECKFÜßE Benutzen Sie das beiliegende Schema und legen Sie es auf das Teil D20 und bohren Sie an jeder Ecke ein Loch zur Befestigung der Füße MODELO PARA FIJAR LOS 4 PIES RINCONEROS Utilizar el dibujo al lado colocándolo en la pieza D20 para taladrarla en cada rincón y fijar enseguida los pies FEUILLET A DETACHER PAGE TO TAKE OUT BLATT ABTRENNEN HOJA A SOLTAR D20 AVANT DE LA PIECE D20 FRONT FROM PA...

Отзывы: