DeRnieRS
ReGLAGeS
FinAL
ADJuSTMenTS
LeTZTe ReGuLie-
RunGen
uLTiMOS
AJuSTeS
ReGLAGe DeS
PORTeS
ADJuSTinG The
DOORS
ReGuLieRunG
DeR TÜRen
ARReGLAR LAS
PueRTAS
Réglage en profondeur - Frontal
adjustment - Tiefenverstellung -
Arreglo frontal
Réglage de recouvrement - Lateral
adjustment - Seitenverstellung -
Arreglo lateral
Réglage en hauteur - Vertical
adjustment - Höhenverstellung -
Arreglo vertical
20
BS
x2
• Pour un bon fonctionnement de la commode, il
est indispensable de caler correctement celle-ci.
Utilisez une ou plusieurs cales adaptées (épaisseur)
de façon à aligner verticalement les faces de
tiroir. Veillez aussi à resserrer périodiquement les
assemblages.
• For a good using of the chest, it is essential
to steady correctly this one. Use one or several
adapted wedges (thickness) in order to lay out
fronts of drawers straight down. Screw up regularly
assembling parts please.
• Für ein gutes Funktionieren der Kommode ist es
unerlässlich, diese richtig zu verkeilen. Nutzen Sie
einen oder mehrere angepassten Keile (Dicke),
um die Schubladeblenden hochkant auszurichten.
Beachten Sie auch, die zusammengebauten Teile
regelmässig anzuziehen.
• Para un buen funcionamiento de la comoda, es
imprescindible calzarla correctamente. Ponga una o
unas calzas adecuadas (gruesa) con fin de alinear
verticalmente los frontales de cajones. Cuidado : los
ensamblajes deben estar apretados regularmente.
BK
x3
P61
P62