21
20
Español
Français
English
Español
Français
English
12
1
16
12
2
RAIsED KIcKER
1 To use the Raised Kicker [12], pull up on the seat flap above the footplate and
remove the kicker stand from the storage pocket.
2 Attach the kicker stand to the seat with the hooks provided under seat flap.
suPPORT cOuP-DE-PIED
1 Pour utiliser le support coup-de-pied [12], tirer sur la languette du siège
au-dessus du repose-pieds, et sortir le support de la pochette de rangement.
2 Attacher le support au siège avec les crochets fournis sous la languette du siège.
REPOsAPIÉs ElEVADO
1 Para usar el elevador del reposapiés [12], tire la pestaña que se encuentra
sobre reposapiés y sepárelo de la cesta inferior.
2 Acople el reposapiés al asiento con los ganchos que se encuentran bajo de la
solapa de debajo del asiento.
3
12
4
10
5
3 Attach the kicker stand by wrapping both
sides of the hook-and-loop webbing under
the footplate.
4 Thread one side of the webbing through
the D-ring of the other side, and secure the
hook-and-loop together.
5 When not using the Raised Kicker, tuck the
kicker stand and the webbing straps into
the pocket provided under the seat.
3 Attacher le bas du support en enroulant les deux côtés des courroies sous le repose-pied.
4 Enfiler un côté de la courroie crochet-et-boucle à travers la bague en D de l’autre
côté et attacher les courroies ensemble.
5 Lorsque vous n’utiliser pas le support coup-de-pied, mettre le support et les courroies
dans la pochette fournie sous le siège.
3 Ajuste el reposapiés elevado abrochando ambos lados de la redecilla bajo el mismo.
4 Pase un lado del gancho-y-lazo por la pieza en forma de D del otro lado y abroche
las correas gancho-y-lazo.
5 Cuando no esté usando el elevador del reposapiés, guárdelo junto con sus correas
correspondientes en el bolsillo que se encuentra bajo el asiento.