background image

- 6 -

AVERTISSEMENT

FRANÇAIS

IMPORTANT ! À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. 

RISQUE DE CHUTE : Des bébés ont subi des fractures du crâne en tombant de ou avec

    leurs transats lors d’une utilisation incorrecte.

•   Utiliser le transat UNIQUEMENT à même le sol.

•    Un mouvement de l’enfant peut faire glisser le transat. • NE JAMAIS utiliser le transat sur 

un plan de travail, une table, à proximité d’un escalier ou sur d’autres surfaces élevées. 

• TOUJOURS poser sur le sol.

•   NE JAMAIS soulever ou porter un enfant dans son transat.

RISQUE D’ASPHYXIE : des bébés se sont étouffés lorsque l’article, placé sur une surface

    souple, a basculé.

•   NE JAMAIS installer sur un lit, un canapé, un coussin, ou autre surface souple.

•   NE JAMAIS laisser bébé sans surveillance.

Pour prévenir les chutes et l’asphyxie:

•   TOUJOURS utiliser les sangles de sécurité. Les sangles doivent être bien ajustées.

•   NE PLUS utiliser le transat lorsque bébé commence à essayer de s’asseoir  

(vers l’âge de 5 mois)

  •   Utiliser SEULEMENT lorsque le bébé pèse plus de 3 kg et moins de 9 kg.

•   Ce transat n’est pas prévu pour des périodes de sommeil prolongées.

•   NE JAMAIS soulever le transat en utilisant la barre d’activités comme poignée.

•   NE JAMAIS utiliser comme porte-bébé pour un voyage en voiture ou en avion.

•   NE JAMAIS attacher de cordons ou de sangles supplémentaires au produit ou à la barre d’activités

IMPORTANT

•   À assembler par un adulte.

•   Veuillez lire la totalité des instructions avant montage et utilisation de la balancelle.

•   Déballez le transat avec soin.

•    Examiner régulièrement le produit afin de vous assurer qu’il ne présente pas de pièces  

endommagées, manquantes ou qui se détachent.

•   NE PAS utiliser le produit s’il manque des pièces, ou si elles sont endommagées ou cassées.

•    Veuillez contacter Kids II pour obtenir des pièces de rechange et des instructions, si nécessaire. 

Ne jamais substituer de pièces.

•    Ce produit n’est pas conçu pour servir de lit d’enfant. Si l’enfant a sommeil, il doit être placé 

dans un lit ou un berceau adapté.

Coussinet du siège : Retirer du cadre. Fermer les boucles sur la sangle du siège et sur le coussin 

du siège. Attacher chaque fixation à bandes autoagrippantes sur la sangle correspondante. 

Laver en machine à l’eau froide, cycle délicat. Ne pas utiliser de Javel. Séchage au sèche-linge à 

basse température.

Barre de support de jouets et jouets : nettoyer à l’aide d’un chiffon humide et un savon doux. 

Séchage à l’air libre. Ne pas plonger dans l’eau.

Cadre : nettoyer le cadre métallique à l’aide d’un chiffon doux, propre et un détergent ordinaire.

Entretien et nettoyage

Содержание Neptune Lights & Sea Bouncer

Страница 1: ...10523 ES Neptune Lights Sea BouncerTM Bouncer Asiento Transat Babywippe Caderia De Assento Sdraietta babyeinstein com...

Страница 2: ...a bed sofa cushion or other soft surface NEVER leave baby unattended To prevent falls and suffocation ALWAYS use restraints Adjust to fit snugly STOP using bouncer when baby starts trying to sit up ap...

Страница 3: ...symbol indicates that the product is not to be disposed of in household waste as batteries contain substances that can be damaging to the environment and health Contact local authority for recycling c...

Страница 4: ...do una barra de juguetes como manija NUNCA utilice el producto como un portabeb s al viajar en un autom vil o en un avi n NUNCA sujete cuerdas ni correas adicionales al producto ni a la barra de jugue...

Страница 5: ...ndique espec ficamente que es recargable Las bater as recargables deben retirarse del juguete antes de recargarse Las bater as recargables s lo deber n recargarse con la supervisi n de un adulto No us...

Страница 6: ...E JAMAIS utiliser comme porte b b pour un voyage en voiture ou en avion NE JAMAIS attacher de cordons ou de sangles suppl mentaires au produit ou la barre d activit s IMPORTANT assembler par un adulte...

Страница 7: ...ces piles au feu les piles pourraient exploser ou couler Ce symbole indique que le produit ne doit pas tre jet dans les ordures m nag res les piles contiennent en effet des substances pouvant nuire l...

Страница 8: ...pe NIEMALS am Spielzeugb gel tragen NIEMALS als Babytrage im Auto oder auf Flugreisen verwenden NIEMALS zus tzliche Schn re oder Gurte am Produkt oder am Spielzeugb gel anbringen WICHTIG Der Zusammenb...

Страница 9: ...hnete Batterie aufzuladen Wiederaufladbare Batterien m ssen zum Aufladen aus dem Spielzeug genommen werden Wiederaufladbare Batterien d rfen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen werden F r...

Страница 10: ...evante o cadeira de descanso usando o suporte para brinquedos como alavanca NUNCA use como assento para carro ou para viajar em avi o NUNCA prenda cordas ou correias adicionais no produto ou no suport...

Страница 11: ...steja especificamente indicado que ela recarreg vel As pilhas recarreg veis devem ser retiradas do brinquedo antes de serem recarregadas As pilhas recarreg veis devem ser recarregadas somente sob a su...

Страница 12: ...a barra giocattoli come maniglia NON utilizzare come portabeb per viaggi in auto o in aereo NON applicare al prodotto o alla barra giocattoli altre cordicelle o cinghiette IMPORTANTE Il montaggio deve...

Страница 13: ...ntrassegnata come ricaricabile Estrarre le batterie ricaricabili dal giocattolo prima di ricaricarle Caricare le batterie ricaricabili esclusivamente alla presenza di un adulto Non usare un caricatore...

Страница 14: ...cadre de base droite Rechtes Seitenteil des Basisrahmens Parte direita da estrutura da base Elemento destro del telaio base 4 1 Left backrest tube Tubo del respaldo izquierdo Tube du dossier gauche L...

Страница 15: ...15 not included no incluidas non incluses nicht im Lieferumfang enthalten n o inclusas non incluso 3x 1x AA LR03 C LR14 1 5V 8 7 4 5 1 6 2 3...

Страница 16: ...16 1 3 2 1 2 4 5 3 x2...

Страница 17: ...17 1x C LR14 1 5V 4 5...

Страница 18: ...18 7 8 6 x2 x2...

Страница 19: ...19 9 x2 10 11...

Страница 20: ...20 13 12 AA LR03...

Страница 21: ...ng the Seat Restraint Utilizaci n del sujetador del asiento Utilisation des sangles de s curit du si ge Verwenden der Sitzgurte Uso do cinto de seguran a Utilizzare le cinghie di trattenuta del 1 2 x2...

Страница 22: ...F switch to the ON or OFF position The vibration function automatically turns OFF in 30 minutes Les vibrations calment et apaisent b b Utilisationdelafonctionvibrations Faire glisser l interrupteur ON...

Страница 23: ...N oder AUS stellen DieVibrationsfunktion stellt sich automatisch nach 30 Minuten AUS A vibra o acalma e conforta o beb Parausarafun odevibra o Deslize a chave deVibra o ON OFF para a posi o ON ou OFF...

Страница 24: ...is detected Parausarlafunci ndem sica deslice el bot n de m sica hacia la izquierda para activar el modo de m sica Despu s de 30 minutos se apaga autom ticamente Parausarlafunci ndem sicaactivadapore...

Страница 25: ...ouvement de b b est d tect Aktivieren der Musikfunktion schieben Sie den Schalter in die linke Position um den Musikmodus zu aktivieren Nach 30 Minuten schaltet sich das Ger t automatisch ab Aktiviere...

Страница 26: ...mento do beb Utilizzarelafunzionemusicale far scorrere l interruttore Musica a sinistra per attivare la modalit musica Lo spegnimento automatico avviene dopo 30 minuti Utilizzarelafunzionemusicaattiva...

Страница 27: ...27 AA LR03 1 5V C LR14 Storage andTravel Almacenamiento y transporte Rangement et d placements ufbewahrung und auf Reisen Armazenamento e viagem Conservazione e trasporto 1 3 2 x2 x2...

Страница 28: ...CASTLEHILL NSW AUSTRALIA2154 02 9894 1855 KIDSIIJAPANK K SHINJUKU KU TOKYO JAPAN 163 0529 03 5322 6081 KIDSIIUSM XICOS A DEC V AVE VASCODEQUIROGA 3900 INT 905 ACOL LOMASDE SANTAFE DELEGACION LVAROOBRE...

Отзывы: