Сарын тэмдгийн мөчлөг
Дух хэсгийн ялгадас ба хөлс гарсан эсэх (духаар хэмжих үед)
Дулаан хэмжигдэх тасалгаанд дулаан хэмжигч доод тал нь хагас цагийн турш байх ёстой
гэдгийг санаарай, тэгэхгүй бол хэмжилтийн үр дүн нарийн бус гарах магадлалтай.
ХЭМЖИЛТ ХИЙХ АРГА
БИЕИЙН ХЭМИЙН ХЭВИЙН ЗААЛТ
Сугаар
35,2 - 36,7°С
Амаар
35,7 - 37,3°С
Шулуун гэдсээр
36,2 - 37,7°С
Инфра улаан туяаны дулаан хэмжигчээр хийсэн духны хэмжилтийн горимд харагдаж байгаа
биеийн хэмийн бүх үзүүлэлтүүд нь цахилгаан дулаан хэмжигчээр амны хөндийгөөр хийсэн
хэмжилтийн үзүүлэлттэй ойролцоо байна.
3. ЧУХАЛ МЭДЭЭЛЭЛ
Энэхүү багажийг ашиглахын өмнө доор заасан бүх заалтыг мөрдөхийг хичээнгүйлэн хүсье. Доор
дурдсан дүрмийг мөрдөхгүй бол эрүүл мэнддээ хор уршиг учруулах эсвэл хэмжилтийн нарийн
байдалд нөлөөлөх магадлалтай.
1. Хэмжилт хийхийн өмнө өвчтөн болоод дулаан хэмжигч нь өрөөний тогтмол хэмийн нөхцөлд
30-с доошгүй минутын турш байх ёстой.
2. Биеийн дасгал хийх, усанд сэлэх эсвэл агаарт байснаас хойш доод тал нь 30 минутын дараа
биеийн хэмийн хэмжилт хийх хэрэгтэй.
3. Духны гадаргуу цэвэр ба түүн дээр хөлс, косметик, тос г.м.-ийн үлдэгдэл байхгүй байгааг
шалгах хэрэгтэй. Шаардлагатай тохиолдолд духаа цэвэрлэж хэмжилтийн өмнө хэдэн минут
хүлээнэ үү.
4. Хэмийг удаан хугацааны турш хэмжих шаардлагатай тохиолдолд минут тутам хэмжилт хийх
хэрэгтэй. Богино хугацааны дотор өөрийн хэмийг хэмжих үед хэмжилтийн үр дүнд ялихгүй
алдаа гарах боломжтой. Хэмийн удаан хугацааны хэмжилтийн үед тодорхой хугацааны турш
гурван хэмжилт хийгээд, дараа нь хамгийн зөв болох дундаж хэмжээг тодорхойлох нь зүйтэй,
учир нь хүний биеийн дулааны хэм дулаан хэмжигчид дамжуулагдах нь хэмжилтийн нарийн
байдалд нөлөөлөх магадлалтай.
5. Энгийн өдрүүдэд эрүүл байдалд хийгдсэн дулааны хэмжилтүүдийн бүртгэл хөтөлж хуримтлу-
улсан мэдээллийг бие халуурсан эсэхийг тодорхойлох зорилгоор лавлагаа мэдээлэл болгож
ашиглаж болно.
6. Хэмжилт хийх мэдрэгчид хуруугаар хүрч болохгүй.
7. Хүний биеийн хэм байнга өөрчлөгддөг бөгөөд төрөл бүрийн хүчин зүйлсээс хамаардаг.
8. Дулаан хэмжигчийг зөвхөн зориулалтын дагуу ашиглана.
9. Дулаан хэмжигчийг ашиглах нь эмчлэгч эмчийн зөвлөгөөг орлохгүй. Хэмжилтийн үр дүнг
үндэслэж өөрийн эрүүл мэндийн байдлыг бие даан үнэлж өөрийгөө эмчлэх нь тун аюултай.
Эмчийн зааврыг дагана уу.
10. Байгаль орчны аюулгүй байдлын үүднээс ашигласан батарейг үндэсний эсвэл орон нутгийн
тогтоолын дагуу устгалд оруулна.»
ХОРИГЛОХ ЗААЛТ:
илрээгүй.
АЮУЛГҮЙ БАЙДЛЫН АРГА ХЭМЖЭЭНҮҮД
Дулаан хэмжигчийг хүүхэд хүрэхгүй газар хадгална, батарей ба багажийн бусад хэсгүүдийг
хүүхэд санаандгүй залгисан тохиолдолд нэн даруй эмчид хандана уу.
Дулаан хэмжигч зөвхөн насанд хүрэгсдийн хяналт дор ашиглагдаж болно.
Багажийг засварлах ба түүний бүтцэд өөрчлөлт оруулах хориотой.
Батарей солихоос бусад тохиолдолд багажийг задалж болохгүй.
Дулаан хэмжигчийн багажид аливаа өөрчлөлт оруулж болохгүй.
Дулаан хэмжигчийг хэт өндөр хэм хэмжихэд (духаар хэмжих горимд 42°С-с дээш, эд зүйлсийн
хэмийг хэмжих горимд 110°С-с дээш), хэт өндөр чийгшилтэй нөхцөлд (85%-с дээш) эсвэл нарны
шууд тусгалын үед ашиглаж болохгүй.
Чийгтэй газар, хэт өндөр хэмд, нарны шууд тусгалтай нөхцөлд багажийг хадгалахаас зайлсхийх хэрэгтэй.
Багажийн хүчтэй чичрэл ба уналтаас сэргийлнэ үү.
Батарейг гал руу хаяж болохгүй.
Дулаан хэмжигчийг зөвхөн заагдсан зориулалтын дагуу ашиглана.
Хэрвээ өвчтөн дух дээрээ шархтай бол биеийн тэр хэсэгт хэмжилт хийхгүй байна.
Хэрвээ өвчтөн биеийн дулааны хэмийг өсгөх нөлөөтэй тодорхой эмийн бэлдмэл хэрэглэж
байгаа бол хэмжилт хийж болохгүй.
Хэмжилт хийх үед дулаан хэмжигчийн ойролцоо гар утас ба холболтгүй утас хэрэглэж болохгүй.
Хэмжилтийн үр дүнгийн нарийн зөв байдлыг хангахын тулд хүчтэй цахилгаан соронзон
сааталтай тасалгаанд хэмжилт хийж болохгүй (жишээлбэл, бичил үелзлийн зуух эсвэл өндөр
үелзэлтэй тоног төхөөрөмжийн гаргадаг саатал).
Нэг дулаан хэмжигчийг олон хүмүүс хэрэглэж болохгүй.
Хэмжилт хийх үед батарейны контактад гар хүрч болохгүй.
Дулаан хэмжигчийг техникийн онцлох үзүүлэлтийн шаардлагын дагуу хадгална уу.
Өвчтөнтэй контакт үүсгэдэг жижиг хэсгүүдийн материалууд (ABS) ISO 10993-5 ба ISO 10993-10
стандарт шалгуурт нийцсэн, хоргүй, харшил өгөхгүй ба цочрол гаргахгүй. Тэд нар орчин үеийн
шинжлэх ухааны судалгаа ба технологид үндэслэсэн Эрүүл мэндийн тоног төхөөрөмжийн удир-
дамжийн (Medical Device Directive, MDD) шаардлагын дагуу боловсруулагдсан, бусад боломжит
харшил илэрсэн тохиолдол одоогийн байдлаар илрээгүй байна.
Багаж ашиглах магадлалтай хүн бол өвчтөн. Өвчтөн өөрөө бие дааж хэм хэмжих, мэдээллийг
тооцох, энгийн нөхцөлд батарей солих ба хэрэглэгчийн зааврын дагуу багаж ба дагалдах хэрэг-
слүүдийн техникийн үйлчилгээг гүйцэтгэж болно.
ЗӨВЛӨМЖҮҮД
1) Дулаан хэмжигчийг зориулалтын дагуу бус ашиглаж болохгүй.
2) Төхөөрөмж эсвэл батарей гэмтсэн тохиолдолд багажийг химийн уусгагч, нарны шууд тусгал ба
өндөр хэмийн нөлөөнд оруулах хориотой.
3) Хэмжилт хийх үед утсаар ярьж болохгүй.
4) Ажиллагааны магадлашгүй горим эсвэл тохиолдол үүссэн тохиолдолд түүний тухай төхөөрөм-
жийн ҮЙЛДВЭРЛЭГЧИД мэдэгдэнэ үү.
4. БАГАЖИЙН УДИРДЛАГЫН ЭЛЕМЕНТҮҮД БА ГЭРЭЛ ДОХИО
Удирдлагын
самбар
Шингэн
болор
дэлгэц
Хэмжилт хийх
мэдрэгч
«Асаах/Унтраах»
товчлуур
Батарейн тасалгааны таг
Горим
шилжүүлэгч
«Меню/Ой
санамж» товчлуур
«Урагшаа»
товчлуур
«Буцах»
товчлуур
Хүний биеийн
горим (Body temp)
Эд зүйлийн горим
(Object temp)
Зураг
1.1
Зураг 1.2
Товчлуур
Тодорхойлолт
Переключатель режима
Хэмжилтийн горимыг хүний бие ба объектын хооронд шилжүүлж солих
Кнопка «Меню/Память»
Меню
Товчлуурыг удаан дарахад меню идэвхжиж тохиргоог хадгална
Ой санамж
Сүүлийн 32 хэмжилтийн ой санамжийг харах
«Урагшаа» товчлуур
Ой санамжийг харахад:
урагшаа хуудас эргүүлнэ
Тохиргоонд:
үзүүлэлтийг солино эсвэл утгыг өсгөнө
«Буцах» товчлуур
Ой санамжийг харахад:
буцаж хуудас эргүүлнэ
Тохиргоонд:
үзүүлэлтийг солино эсвэл утгыг багасгана
5. ШИНГЭН БОЛОР ДЭЛГЭЦИЙН ТОДОРХОЙЛОЛТ
Цельсийн шатлал
Фаренгейтийн шатлал
Фаренгейтийн шатлал
Батарей дуусаж байгаа тухай урьдчилан сануулга
Хүний биеийн горим
Эд зүйлийн горим
Хэмийн заалт
Дуу асаалттай
Зураг 2
6. БАТАРЕЙН ТОХИРУУЛГА БА ТҮҮНИЙГ СОЛИХ
Батарей дуусаж байгаа тухай урьдчилан сануулга:
Дэлгэцэн дээр батарейн зураг гарч ирэхэд
түүнийг ойрын хугацаанд
солих шаардлага гарна.
Дэлгэцэн дээр батарейн зураг анивчих үед
түүнийг дараагийн хэмжилтийн өмнө солих
шаардлага гарна.
Батарей солих:
1. Батарейн тасалгааны тагийг болгоомжтой хөдөлгөнө (Зураг 3).
2. Хуучин батарейг болгоомжтой гаргаж зохих ёсны дагуу устгалд оруулаарай.
3. Туйлшралыг харгалзан үзэж шинэ батарейг тавина (АА төрлийн 1,5 В шүлтлэг
батарей хоёрыг).
4. Батарейн тасалгааны тагийг буцааж байршуулна.
ТАЙЛБАР:
Бага насны хүүхдийн хүрэхгүй, халууны эх үүсвэрээс хол газар
батарейг хадгална.
Хэрвээ багажийг удаан хугацааны туршид ашиглахгүй бол батарейг салгаж
хадгалахыг зөвлөж байна.
7. ДУЛААН ХЭМЖИЛТ
7.1. Хүний биеийн дулааны хэм хэмжилт:
1. Дулаан хэмжигчийг асаахын тулд «Асаах/Хэмжих» товчлуурыг дарна уу.
2. Багаж нь эхлээд дэлгэцийн бүх элементүүдийг гаргаж автомат туршилтыг гүйцэтгэж эхлээд
дараа нь ажиллахад бэлэн гэдгийг заана (Зураг 4.1).
3. Зурагт заасны дагуу багаж нь хүний биеийн «Body temp» горимд байгааг шалгаарай. Шаардла-
гатай тохиолдолд горимыг солино уу.
4. Дулаан хэмжигчийн урд хэсгийг хүний дух руу чиглүүлнэ. Дулаан хэмжигчийг хүний духнаас 5-8
см зайд барина (Зураг 4.4).
«Асаах/Хэмжих» товчлуурыг дараад тавина. Та богинохон дуут дохиог сонсох ба энэ нь хэмжилт
хийгдсэн гэдгийг заана. Хэмжсэн хэмийг дэлгэц дээр гэрэлтүүлэн харуулна (Зураг 4.2). Хэрвээ
Таны хэм 37,5 °С-с дээш бол Таны хэм хэт өндөр байна гэдгийг заасан гурван дуут дохиог Та
сонсох болно.
5. Хэмжилтийн дараа хэрвээ дулаан хэмжигч 10 секундын турш ашиглагдахгүй бол тэр OFF
(өөрөөр хэлбэл унтарсан) гэж заана (Зураг 4.3), дуут дохио өгөөд автоматаар унтарна.
5-8 см
Зураг
4.4
Зураг
4.1
Зураг
4.2
Зураг
4.3
7.2 Ус, агаар ба эд зүйлсийн гадаргуун хэм хэмжилт:
1. Дулаан хэмжигчийг асаахын тулд «Асаах/Хэмжих» товчлуурыг дарна уу.
2. Багаж нь эхлээд дэлгэцийн бүх элементүүдийг гаргаж автомат туршилтыг гүйцэтгэж эхлээд
дараа нь ажиллахад бэлэн гэдгийг заана (Зураг 5.1).
3. Зурагт заасны дагуу багаж нь эд зүйлийн «Object temp» горимд байгааг шалгаарай. Шаардлага-
тай тохиолдолд горимыг солино уу.
4. Дулаан хэмжигчийн урд хэсгийг орон зай дахь цэг, ус эсвэл эд зүйлсийн гадаргуу руу чиглүүлнэ.
Дулаан хэмжигчийг объектоос ойролцоогоор 5-8 см зайд барина (Зураг 5.4). «Асаах/Хэмжих»
товчлуурыг дараад тавина. Та богинохон дуут дохиог сонсох ба энэ нь хэмжилт хийгдсэн
гэдгийг заана. Хэмжсэн хэмийг дэлгэц дээр гэрэлтүүлэн харуулна (Зураг 5.2).
5. Хэмжилтийн дараа хэрвээ дулаан хэмжигч 10 секундын турш ашиглагдахгүй бол тэр OFF
(өөрөөр хэлбэл унтарсан) гэж заана (Зураг 5.3), дуут дохио өгөөд автоматаар унтарна.
5-8 см
Зураг
5.1 Зураг 5.2 Зураг
5.3 Зураг
5.4
8. ТОХИРГООНЫ ҮЙЛЧИЛГЭЭГ АШИГЛАХ:
Тохиргооны меню идэвхжүүлж хэрэглэгчид тодорхой үйлчилгээ сонгож (F1/F2/F3/F4) тэднийг
өөрийн хүссэнээр тохируулж болно.
8.1 Хүний бие ба эд зүйл хэмжих горим хооронд солих:
1. Дулаан хэмжигчийг асаахын тулд «Асаах/Хэмжих» товчлуурыг
дарна уу.
2. Багаж нь эхлээд дэлгэцийн бүх элементүүдийг гаргаж автомат
туршилтыг гүйцэтгэж эхлээд дараа нь ажиллахад бэлэн гэдгийг
заана (Зураг 6.1).
3. Дулаан хэмжигч асаалттай байхад хэмжилтийн одоогийн горим
харагдана. Хэрвээ хэмжилтийн горимыг солих шаардлагатай бол
«Горим солигч» товчлуурын тусламжтайгаар хүний биеийн горим
(Body temp) эсвэл эд зүйлийн горим (Object temp) болгож солино
(Зураг 6.2)
8.2 Цельсийн ба Фаренгейтийн шатлалууд хооронд солих: F-1
1. Тохиргооны меню идэвхжүүлэхийн тулд “Меню/Ой санамж”
товчлуурыг дараад барина.
2. Дэлгэц дээр F-1 тохиргоо харагдана.
3. Фаренгейт хэмжилтийн шатлалыг сонгохын тулд (дэлгэц дээр F˚
тэмдэг анивчина) “+” дарна, эсвэл Цельсийн хэмжилтийн
шатлалыг сонгохын тулд (дэлгэц дээр С˚ тэмдэг
анивчина) “-” дарна (Зураг 7).
8.3 Дуут дохионы тохиргоо: F-2
1. F-2 тохиргоог гаргахын тулд F-1 тохиргооны дараа
дахиад «Меню/Ой санамж» товчлуурыг дарна уу.
Дуут дохио анхнаасаа «OPEN» (өөрөөр хэлбэл
асаасан) гэж тогтоогдсон.
2. Дуут дохиог асаахын тулд «+» дарна, тэгээд
дэлгэц дээр «OPEN» (өөрөөр хэлбэл асаасан) гэж гарна. Дуут
дохиог унтраахын тулд «-» дарна, тэгээд дэлгэц дээр «CLOS»
(өөрөөр хэлбэл унтраалттай) гэж гарна (Зураг 8).
8.4 Хэт өндөр хэмийн тухай дохионы тохиргоо: F-3
Хэмжилтийн үр дүн ≥37,5 °С бол дулаан хэмжигч 3 дуут дохио өгнө.
Анхнаасаа 37,5 °С хэм тогтоогдсон. Та тохиргоог ашиглаж энэ хэмийн
утгыг өөрчилж болно:
1. F-3 тохиргоог гаргахын тулд F-2 тохиргооны дараа дахиад «Меню/
Ой санамж» товчлуурыг дарна уу. Анхнаасаа дулааны хэмийн утга
37,5 °С гэж харагдана. (Зураг 9).
2. Хэт өндөр хэмийн утгыг өсгөх эсвэл багасгахын тулд «+» эсвэл «-» дарна уу. Утга 0,1 °С алхмаар
өсөж эсвэл багасна.
8.5 Хазайлтын утгыг тогтоох: F-4
Зарим хүмүүс биеийн хэм хэмжих үед хувийн онцлогтой байдаг.
Жишээлбэл, хэрвээ духны хэмийн хэмжилт аман аргын хэмийн
хэмжилтээс их ялгаатай бол энэ
тохиолдолд хазайлтын утга тогтоохыг ашиглаж болно.
1. F-4 тохиргоог гаргахын тулд F-3 тохиргооны дараа дахиад «Меню/
Ой санамж» товчлуурыг дарна уу. Анхнаасаа хазайлтын утга 0,8
°С байна (Зураг 10).
2. Хазайлтын утгыг өсгөх эсвэл багасгахын тулд «+» эсвэл «-» дарна уу.
Утга 0,1 °С алхмаар өсөж эсвэл багасна.
8.6 Утгыг хадгалаад гарах (автомат хазайлт):
1. Тохиргоог хадгалахын тулд F-4 тохиргооны дараа дахиад «Меню/
Ой санамж» товчлуурыг дахиад дарна, дэлгэц дээр «SAVE»
(өөрөөр хэлбэл) гэсэн үг гарна.
2. Бүх тохиргоонууд хадгална, тэгээд дулаан хэмжигч автоматаар
унтрана (Зураг 11).
ТАЙЛБАР:
Хэрвээ тохиргоо тааруулах ажиллагааны үед дулаан хэмжигч унтарвал шинэ
тохиргоо хадгалагдахгүй.
Тохиргооны меню идэвхжүүлсний дараа дулаан хэмжигч хэм хэмжиж чадахгүй.
«Асаах/Хэмжих» товчлуур дарах үед дулаан хэмжигч хэмжилтийн горимд шилжихгүй.
10. САНАХ ОЙН ҮЙЛ АЖИЛЛАГАА
Ой санамжаас татаж харах:
Та сүүлийн 32 хэмжилтийн заалтыг санах ойгоос дуудаж өөрийн эмчдээ эсвэл эмнэлгийн мэргэ-
шсэн ажилтанд үзүүлэх боломжтой.
1. Багаж асаалттай байх үед «Меню/Ой санамж» товчлуурыг дарна уу. Ой санамжийн товчлуур нь
дэлгэц дээр «M» тэмдгийн хамт сүүлийн хэмжилтийг харуулна.
2. Хэмжилтийн сүүлийн 32 үр дүнг сольж харахын тулд «+» эсвэл «-» дарна уу.
3. Ой санамжийн үйлчилгээнээс гарч хэм хэмжих горимд шилжихийн тулд «Асаах/Хэмжих»
товчлуурыг дарна уу.
11. АЛДААГ ХАЙХ БА АРИЛГАХ
Шалтгаан
Асуудлын шийдэл
Хэмжигдсэн хэм дараахаас бага байна:
1. 32,0°C (89,6°F), хэрвээ дулаан хэмжигч хүний
биеийн хэмийг хэмжих горимд байгаа бол.
2. 0°C (32.0°F), хэрвээ дулаан хэмжигч эд
зүйлийн хэмийг хэмжих горимд байгаа бол.
Дулаан хэмжигчийг зөвхөн
өгөгдсөн хэмийн хүрээнд
ашиглана.
Мэдрэгчийн үзүүрийг
шаардлагатай тохиолдолд
цэвэрлэнэ. Алдааны мэдээ
дахин гарч ирсэн тохиолдолд
үйлчилгээний төвд хандана уу.
Хэмжигдсэн хэм доор зааснаас өндөр байна:
1. 42°C (107.6°F), хэрвээ дулаан хэмжигч хүний
биеийн хэмийг хэмжих горимд байгаа бол.
2. 110°C (230.0°F), хэрвээ дулаан хэмжигч эд
зүйлийн хэмийг хэмжих горимд байгаа бол.
Орчны агаарын хэм нь 16°С ~ 40°С (60,8°F-с
104°F хүртэл) хүрээнд байхгүй байна.
Дулаан хэмжигчийг зөвхөн
16°С-с 40°С хүртэлх агаарын
хэмтэй өрөөнд ашиглаарай.
(60,8°F-с 104°F хүртэл).
12. АРЧИЛГАА БА ТЕХНИКИЙН ҮЙЛЧИЛГЭЭ
Хэмжилт хийх мэдрэгч
Спирт шингээсэн хөвөнгөөр болгоомжтой цэвэрлэнэ. Линз
цэвэрлэхийн тулд ус ашиглаж болохгүй.
Халууны шилний гэр
Хуурай, зөөлөн даавуугаар цэвэрлэнэ. Багажийг эвэрлэхэд
ус ашиглаж болохгүй.
13. ТЕХНИКИЙН ҮЗҮҮЛЭЛТ БА ИЖ БҮРДЭЛ
Хэмжээ
93 х 41 х 153 мм
Жин
95 г (
батарейгүй)
Хэм хэмжих хүрээ
Биеийн хэм
32°C~42°C (89,6°F - 107.6°F)
Эд зүйлийн хэм
0°C~110°C (42°F - 230°F)
Хэмжилтийн алдаа
Биеийн хэм
32°C~42°C : ± 0,2°C (89,6°F~107,6°F : ± 6,76 °F)
Эд зүйлийн хэм
0°C~110°C : ± 1°C (32 F ~ 230°F: ±8 °F)
Зөвшөөрөл
0,1°C
Ашиглалтын нөхцөл
16°C-с 40°C хүртэл (60,8°F-с 104°F хүртэл) (агаарын харьцангуй чийгшил 85%-с ихгүй)
Хадгалах хэм
25°C-с 55°C хүртэл (13°F-с 131°F хүртэл) (агаарын харьцангуй чийгшил 85%-с ихгүй)
Ой санамжийн хэмжээ
32 хэмжилт
Батарей
1,5 В АА төрлийн 2 батарей
ИЖ БҮРДЭЛ
• Эмчилгээний цахилгаан улаан инфра туяаны дулаан хэмжигч;
• Тэжээлийн элемент: 1,5 В АА төрлийн 2 батарей;
• Цүнх - гэр;
• Хэрэглэх заавар
14. СТАНДАРТЫН НИЙЦЭЛ
ISO 15223-1: Эрүүл мэндийн эд хэрэгслүүд дээр барааны тэмдэг тавихад ашиглагддаг тэмдгүүд.
EN 1041: Эрүүл мэндийн эд хэрэгслүүд. Үйлдвэрлэгчийн олгосон мэдээлэл.
EN 60601-1: Эрүүл мэндийн цахилгаан төхөөрөмж. 1 хэсэг. Үндсэн үйл ажиллагааны шинж чанарыг
харгалзан үзсэн аюулгүй байдлын нийтлэг шаардлагууд.
EN 60601-1-2: Эрүүл мэндийн цахилгаан төхөөрөмж. 1-2 хэсэг. Үндсэн үйл ажиллагааны шинж
чанарыг харгалзан үзсэн аюулгүй байдлын нийтлэг шаардлагууд. Зэрэгцээ стандарт. Цахилгаан
соронзон зохицол. Шаардлага ба сорилтууд.
EN 60601-1-6: Эрүүл мэндийн цахилгаан төхөөрөмж. 1-6 хэсэг. Үндсэн үйл ажиллагааны шинж
чанарыг харгалзан үзсэн аюулгүй байдлын нийтлэг шаардлагууд. Нэмэлт стандарт. Ашиглалтын
тэнцэх байдал.
EN 60601-1-11: Эрүүл мэндийн цахилгаан тоног төхөөрөмж 1-11 хэсэг. Суурь аюулгүй байдал ба
үйл ажиллагааны чухал үзүүлэлтийн нийтлэг шаардлагууд. Нэмэх стандарт. Эрүүл мэндийн тоног
төхөөрөмж ба гэрийн нөхцөлд өвчтөн асрахад ашиглагдах системийн шаардлагууд.
EN 12470-5: Эрүүл мэндийн дулаан хэмжигч. 5 хэсэг. Инфра улаан туяаны чихний дулаан
хэмжигчийн үзүүлэлт (дээд хэмжээний тоноглолтой).
EN 80601-2-56: Эрүүл мэндийн цахилгаан тоног төхөөрөмж Хэсэг 2-56. Хүний биеийн хэмийг
хэмжих эрүүл мэндийн дулаан хэмжигчийн үндсэн аюулгүй байдлын болон үндсэн ажлын шинж
чанарт тавих онцлог шаардлагууд.
EN 62304: Эрүүл мэндийн эд хэрэгслүүд. Программ хангамж. Амьдралын мөчлөгийн процесс.
EN 62366: Эрүүл мэндийн эд хэрэгслүүд. Ашиглалтын тэнцэх байдлыг тооцоолсон эрүүл мэндийн
эдлэлийн төсөл боловсруулалт.
EN 10993-1: Эрүүл мэндийн эд хэрэгслүүд. Эрүүл мэндийн эд хэрэгслийн биологийн
үйлчилгээний үнэлгээ. 1 хэсэг. Үнэлгээ ба судалгаа.
15. ХАДГАЛАЛТ
Хадгалах хэм –25°C-с 55°C хүртэл (–13°F-с 131°F хүртэл)
Харьцангуй чийгшил 85%-с ихгүй.
Унах болон хүчтэй цохилтоос хамгаална уу.
Нарны шууд тусгалаас хамгаална уу.
16. УСТГАЛ
Багажийг хүлээн зөвшөөрөгдсөн арга хэмжээний дагуу устгах ба бусад ахуйн хаягдалтай хамт хаяж
болохгүй.
17. ТЭМДЭГЛЭГЭЭНИЙ УТГА
Хэрэглэх зааварт
хандана уу
BF төрлийн эдлэл
Ахуйн хаягдалтай хамт
хаяж болохгүй
-25
55
Ашиглалтын дулааны
хэмийн хязгаарлалт
Хадгалалтын дулааны
хэмийн хязгаарлалт
СЕ гэрчилгээ
40
16
0044
ХАДГАЛАЛТЫН
АШИГЛАЛТЫН
ЗАГВАР
СЕРИЙН ДУГААР
ҮЙЛДВЭРЛЭГЧ
18. БАТАЛГАА
Баталгааны хугацаа нь багажийг худалдан авснаас хойш 2 жил байна. Буруу ашигласнаас үүссэн
гэмтэл болон батарей, зөөлөн гэр ба баглаанд энэ баталгаа нь хамаарахгүй болно. Баталгаат хуга-
цаанд үйлдвэрийн гэмтэл согог илэрсэн бол гэмтэлтэй багажийг засварлагдана, харин засварлах
боломжгүй тохиолдолд шинээр солигдоно.
Үйлдвэрлэгч нь шаардлагатай тохиолдолд урьдчилан мэдэгдэлгүй бүрэн эсвэл хэсэгчилсэн
өөрчлөлтийг хийж болно.
Үйлдвэрлэсэн огноог багаж дээр серийн дугаарт заасан байна. Эхний хоёр тоо оныг заах ба
сүүлийн хоёр тоо үйлдвэрлэсэн сарыг заана.
19. ЦАХИЛГААН СОРОНЗОН ЗОХИЦОЛ
1. Энэхүү багажийг бусад тоног төхөөрөмжийн ойролцоо ба түүнтэй хамт ашиглах хэрэггүй, учир
нь энэ нь багажийн буруу ажиллагаанд хүргэх магадлалтай. Дээр дурдсан байдлаар багажийг
ашиглах шаардлага гарсан тохиолдолд энэхүү ба бусад төхөөрөмжийн хэвийн үйл ажиллагааны
хяналт хийх хэрэгтэй.
2. Энэхүү инфра улаан туяаны дулаан хэмжигчийн үйлдвэрлэгчийн заасан зориулалтаас өөр
зориулалтаар дагалдах хэрэгсэл, мэдрэгч ба утсыг ашиглах нь багажийн цахилгаан соронзон
цацралын эрчмийн өсөлт эсвэл цахилгаан соронзон тогтвортой байдлын бууралтад хүргэх,
түүнчлэн түүний буруу ажиллагааны шалтгаан болох магадлалтай.
3. Авсаархан радио үелзлийн (РЧ) холбооны төхөөрөмжүүд (түүн дотор антены утас ба гадаад
антен) инфра улаан туяаны дулаан хэмжигчийн аливаа хэсгээс, түүнчлэн үйлдвэрлэгчийн
заасан утаснаас 30 см-с (12 дюйм) доошгүй зайд байх ёстой. Эсрэг тохиолдолд энэ нь энэхүү
төхөөрөмжийн ажиллагааны үзүүлэлтүүдийн бууралтад хүргэж болно.
Зураг
7
Зураг
8
Зураг
9
Зураг 10
Зураг
11
Зураг
6.1
Зураг
6.2
Зураг
3
IM_WF
-4000_EN_RO_U
A_MN_BG_RU_35
19
1. ВЪВЕДЕНИЕ
Благодарим Ви, че избрахте безконтактния инфрачервен термометър WF-4000
. Медицинският дигитален
инфрачервен термометър WF-4000 е предназначен за безконтактни измервания на телесна температура,
температура на въздуха и на обекти.
Обхват на употреба:
инфрачервените термометри са предназначени за лична употреба. В допълнение,
горепосочените термометри могат да се използват в здравни институции и при здравни услуги, извършвани
в домашни условия.
Работният принцип на термометъра се базира на измерване на инфрачервените излъчвания, отделяни от
повърхността на човешкото тяло или обекта, като термометърът ги превръща в температурна стойност.
Измерване без докосване – единствена по рода си характеристика на безконтактния термометър!
Термометърът се характеризира със следните предимства:
1. Термометър 3 в 1
– измерване на температурата на човешкото тяло, околния въздух и повърхностната
температура на обекти.
2. Мигновено измерване
Благодарение на инфрачервената технология потребителите могат да определят точната температура
на тялото мигновено и без отклонения.
3. Съхранение и показване на 32 запаметени отчитания.
Функцията за запаметяване извежда до 32 вече записани резултата от измерване.
4. Звуковите сигнали могат да се изключват.
5. Предупреждение за повишена температура
при режим за измерване на температурата на човешкото
тяло.
6. Функция за превключване °С/°F
(скала по Целзий/Фаренхайт)
7. Автоматично изключване
За да се пести енергията на батерията, устройството се изключва автоматично, ако не се използва повече
от 10 секунди.
8. Голям LCD дисплей
Устройството е снабдено с голям LCD дисплей, така че резултатите се виждат лесно.
9. Съвместимост с хигиенните стандарти.
Безконтактният термометър определя температурата съгласно изискванията, следвайки стандартите
за хигиена. Просто доближете термометъра близо до челото на пациента, без да се докосва, и измерете
температурата.
10. Удобен и лесен за употреба.
Ергономичният дизайн осигурява просто и лесно използване на термометъра.
2. ВИСОКА ТЕМПЕРАТУРА
Високата температура е симптом, а не болест. По правило това означава, че вашият организъм се бори с
инфекция. Всъщност това е защитна реакция на нашето тяло, която се характеризира с повишаване на
телесната температура над 37 °C, учестяване на сърдечната честота и дишането.
Нормалната температура на нашето тяло е около 37,5 °C, когато се измерва интраректално; температурата в
устата е по-ниска с около 0,5 °C (37 °C), а температурата в аксиларната област е по-ниска с около 1 °C (36,5 °C).
Ето защо е много важно температурата да се измерва правилно по най-ефективния начин и е
препоръчително да не го правите, когато телесната температура може да бъде по-висока (при ходене, след
хранене).
Температурата на здравия човек се влияе от следните фактори:
индивидуални метаболитни характеристики;
възраст (телесната температура е по-висока при бебета и малки деца и намалява с възрастта; по-значими-
те температурни колебания се появяват по-бързо и по-често при деца)
дрехи;
температура на средата;
време през деня (сутрин телесната температура е по-ниска и до края на деня става по-висока);
скорошна физическа активност;
метод на измерване;
етап от менструалния цикъл;
кожни секреции или пот на челото (когато измерването на температурата е от челото).
Не забравяйте, че термометърът трябва да се съхранява поне половин час в помещението, където ще се
измерва температурата. В противен случай резултатът от измерването може да е неточен.
МЕТОД НА ИЗМЕРВАНЕ
РЕФЕРЕНТНИ ТЕМПЕРАТУРНИ СТОЙНОСТИ
Аксилярно
35,2 - 36,7°С
Орално
35,7 - 37,3°С
Интраректално
36,2 - 37,7°С
Всички температурни стойности, показани в режим на измерване на температурата от челото с
инфрачервен термометър, са приблизително същите като при измерване през устата с електронен
термометър.
3. ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ
Когато използвате това устройство, моля, следвайте всички указани инструкции. Ако не следвате правилата
по-долу, можете да навредите на здравето си или да повлияете на точността на измерването.
1. Преди измерване пациентите и термометърът трябва да бъдат в среда с постоянна стайна температура в
продължение на най-малко 30 минути.
2. Направете измерване не по-рано от 30 минути след тренировка, къпане или след като сте били навън.
3. Уверете се, че челото е чисто и няма следи от пот, козметика, крем и др. Ако е необходимо, почистете
челото и изчакайте няколко минути преди измерването.
4. Когато измервате нечия температура непрекъснато, тя трябва да се измерва всяка минута. Ако се налага
да измервате своята температура непрекъснато за кратък времеви период, е нормално да има някои
малки грешки при отчитане на температурата. Препоръчваме да измервате непрекъснато собствената
си температура не повече от три пъти за единица време, след което да изчислите средната стойност и
да приемете нея за вярна, защото температурата на човека се предава на термометъра и това може да
повлияе на точността на измерването.
5. Моля, събирайте данните за индивидуалната си температура, когато сте в добро състояние, в обичайни
дни, като отправна точка за проверка дали имате повишена температурата или не.
6. Избягвайте директен контакт на пръстите с измервателния сензор.
7. Температурата на човешкото тяло постоянно се променя и зависи от различни фактори.
8. Използвайте термометъра само по предназначение.
9. Използването на този термометър не е предназначено да замести консултацията с вашия лекар. За по-
требителите е опасно да извършват самооценка и самолечение въз основа на резултата от измерването.
Моля, следвайте насоките на лекаря.
10. За да защитите околната среда, изхвърляйте използваните батерии в съответствие с националните или
местните разпоредби.
ПРОТИВОПОКАЗАНИЯ:
няма установени
ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ:
Съхранявайте термометъра на място, недостъпно за деца; консултирайте се с лекар веднага, ако децата
неволно погълнат батерията или друг компонент.
Термометърът може да се използва само под надзора на възрастни.
Не ремонтирайте и не модифицирайте устройството.
Не разглобявайте устройството, освен за смяна на батерията.
Не се допускат никакви модификации на термометъра.
Не използвайте термометъра в среда с висока влажност (над 85%) или на пряка слънчева светлина, както
и за измерване на много висока температура (над 42 °C в режим на измерване на температурата от
челото; и над 110 °C в режим на измерване на температурата на обект).
Избягвайте да съхранявате устройството във влажни места, при високи температури и при пряка
слънчева светлина.
Избягвайте силно разклащане или изпускане на устройството.
Не изхвърляйте батерията в огън.
Използвайте термометъра само по предназначение.
Не измервайте температурата от челото, ако пациентът има травма на челото.
Не измервайте, ако пациентът се лекува с някои определени лекарства, защото телесната температура
може да се повиши в периода на вземане на лекарството.
Не използвайте мобилен или безжичен телефон близо до термометъра, когато измервате.
Моля, не измервайте телесната температура в среда със силни електромагнитни смущения (в близост
до микровълнова; в среда, в която работи високочестотно оборудване), за да осигурите точността на
измервателните данни.
Този термометър е само за лична употреба, моля не го споделяйте с други.
Не докосвайте изхода за батерията, когато измервате.
Моля, съхранявайте термометъра в съответствие с техническите спецификации.
Материалите (ABS), с които се очаква пациентът да влиза в контакт, са преминали стандартния тест по
ISO 10993-5 и ISO 10993-10; не предизвикват токсични, алергични реакции и дразнене. Те отговарят на
изискванията на Директивата на Съвета на Европа относно медицинските изделия въз основа на съвре-
менната наука и технология, а други потенциални алергични реакции не са известни.
Лицето, което следва да работи с това устройство, е пациентът. Пациентът може да измерва, да вижда
данните и да сменя батерията при нормални обстоятелства, както и да поддържа устройството и неговите
аксесоари съгласно ръководството за потребителя.
ПРЕПОРЪКИ
1) Не използвайте този термометър за други цели.
2) Забранява се излагането на продукта на химически разтворители, пряка слънчева светлина или висока
температура в случай на повреда на продукта или батерията.
3) Не измервайте температурата, докато говорите по телефона.
4) Моля, докладвайте на ПРОИЗВОДИТЕЛЯ, ако уредът работи по необичаен начин или настъпи извънредно събитие.
4. УПРАВЛЕНИЕ И ИНДИКАТОРИ НА ТЕРМОМЕТРА
Контролен панел
Превключване
между
режимите
Бутон за меню/
запаметяване
(Menu/Memory)
Бутон за
придвижване
напред
Бутон за
придвижване
назад
Режим за телесна
температура
(Body temp)
Режим за
температурата
на обект (Object
temp)
LCD
дисплей
Измервателен
сензор
Бутон за
захранване/
измерване
Капак на
батерията
Фиг. 1.1 Фиг. 1.2
Бутони
Описание
Превключване
между режимите
Превключване на режима на измерване между измерване на телесна температура
и температура на обект
Бутон за меню/
запаметяване
(Menu/Memory)
Меню
Задържането на бутона активира менюто и записва настройките
Памет
Преглед на паметта с до 32 записани предходни измервания
Бутон за
придвижване
напред
Когато преглеждате паметта:
стойностите се превъртат напред
Когато правите настройка:
параметрите се превключват или стойностите се
увеличават
Бутон за
придвижване
назад
Когато преглеждате паметта:
стойностите се превъртат назад
Когато правите настройка:
параметрите се превключват или стойностите се
намаляват
5. ОПИСАНИЕ НА ДИСПЛЕЯ
Скала по Целзий
Скала по Фаренхайт
Символ за паметта
Предупреждение за изтощена батерия
Режим за телесна температура
Режим за температурата на обекта
Температурна стойност
Вкл. звук
Фиг. 2
6. МОНТАЖ И СМЯНА НА БАТЕРИИТЕ
Предупреждение за изтощена батерия:
Когато символът на батерията се появи на екрана
, батериите скоро ще се нуждаят от подмяна.
Когато символът на батерията мига на дисплея
, батериите трябва да бъдат сменени преди
следващото измерване.
Смяна на батерията:
1. Плъзнете капака на батерията внимателно (фиг. 3).
2. Внимателно отстранете старите батерии и ги изхвърлете според изискванията.
3. Поставете нови батерии (две батерии 1.5 V AA), спазвайки полярността.
4. Плъзнете обратно капака на батериите.
ЗАБЕЛЕЖКА:
Съхранявайте батериите на недостъпни за деца места и далеч от източници на топлина.
Препоръчително е да извадите батериите, ако устройството няма да се използва дълго
време.
7. ИЗМЕРВАНЕ НА ТЕМПЕРАТУРАТА
7.1 Измерване на телесната температура:
1. Натиснете бутона за захранване/измерване, за да включите термометъра.
2. След включване, устройството незабавно стартира автоматично тестване с всички показани екранни
елементи, след което се показва оперативна готовност (фиг. 4.1).
3. Уверете се, че устройството е в режим за телесна температура (Body temp), както е показано на фигурата.
Ако е необходимо, превключете режима.
4. Насочете предния край на термометъра към челото. Дръжте термометъра на около 5 – 8 cm от челото
(фиг. 4.4). Натиснете и освободете бутона за захранване/измерване. Ще чуете кратък звуков сигнал, който
показва, че измерването е направено. Записаната температура ще се покаже на екрана (фиг. 4.2). Ако тем-
пературата надвиши 37,5 °C, ще се чуят три звукови сигнала, показващи, че температурата ви е повишена.
5. След измерване, ако термометърът не се използва в продължение на 10 секунди, на дисплея ще се изпише
OFF (т.е. изключено) (фиг. 4.3), ще се чуе звуков сигнал и термометърът ще се изключи автоматично.
5-8 см
Фиг. 4.4
Фиг. 4.1
Фиг. 4.2
Фиг. 4.3
7.2 Измерване на температурата на вода, въздух и повърхността на обектите:
1. Натиснете бутона за захранване/измерване, за да включите термометъра.
2. След включване, устройството незабавно стартира автоматично тестване с всички показани екранни
елементи, след което се показва оперативна готовност (фиг. 5.1).
3. Уверете се, че устройството е в режим за температура на обекти (Object temp), както е показано на фигу-
рата. Ако е необходимо, превключете режима.
4. Насочете предния край на термометъра в точка в пространството, повърхността на водата или върху
обект. Поставете термометъра пред обекта на разстояние от 5 до 8 cm (фиг. 5.4). Натиснете и освободете
бутона за захранване/измерване. Ще чуете кратък звуков сигнал, който показва, че измерването е напра-
вено. Измерената температура ще се покаже на екрана (фиг. 5.2).
5. След измерване, ако термометърът не се използва в продължение на 10 секунди, на дисплея ще се изпише
OFF (т.е. изключено) (фиг. 5.3), ще се чуе звуков сигнал и термометърът ще се изключи автоматично.
5-8 см
Фиг. 5.1 Фиг. 5.2 Фиг. 5.3 Фиг. 5.4
8. ИЗПОЛЗВАНЕ НА ФУНКЦИИТЕ ЗА НАСТРОЙКА:
Чрез активиране на менюто за настройки, потребителите могат да избират определени функции (F1/F2/F3/
F4) и да ги конфигурират според потребностите си.
8.1 Превключване между режимите за измерване на телесна температура и
температурата на обект:
1. Натиснете бутона за захранване/измерване, за да включите термометъра.
2. След включване, устройството незабавно стартира автоматично тестване
с всички показани екранни елементи, след което се показва оперативна
готовност (фиг. 6.1).
3. Когато термометърът е включен, се показва текущият режим на измерване.
Ако трябва да промените режима на измерване, използвайте бутона за
превключване на режима, за да превключите на режим за телесна
температура (Body temp) или режим за температура на обекта (Object
temp) (фиг. 6.2)
8.2 Превключване между градуси по Целзий и Фаренхайт: F-1
1. За да активирате менюто с настройки, натиснете и задръжте бутона за
меню/запаметяване (Menu/Memory).
2. На екрана ще се появи настройка F-1.
3. Натиснете „+“, за да изберете скалата по Фаренхайт (на екрана ще мига
символ F˚) , или натиснете „-“, за да изберете скалата по Целзий (сим-
волът С˚ ще мига на екрана) (фиг. 7).
8.3 Настройки на звука: F-2
1. Натиснете бутона за меню/запаметяване (Menu/
Memory) отново след настройката F1, за да се покаже
настройката F-2. Звуковият сигнал по подразбиране е
настроен на OPEN (т.е. разрешен).
2. Натиснете „+“, за да включите звуковия сигнал, и на
екрана ще се изпише OPEN (т.е. активиран). Натиснете
„-“, за да изключите звуковия сигнал, и на екрана ще се
изпише CLOS (т.е. деактивиран) (фиг. 8).
8.4 Настройване на сигнал, показващ повишена температура: F-3
Ако се измери температура ≥37,5 °C, термометърът ще издаде трикратен
звуков сигнал. Стандартната температура е зададена на 37,5 °C. Можете да
промените тази стойност на температурата, като използвате настройката:
1. Натиснете бутона за меню/запаметяване (Menu/Memory) отново след
настройката F-2, за да се покаже настройката F-3. По подразбиране
температурата ще се покаже на 37,5 °C. (фиг. 9)
2. Натиснете „+“ или „-“, за да увеличите или намалите стойността, която
обозначава повишена температура. Стойността ще се увеличава или
намалява на стъпки от 0,1 °C.
8.5 Настройка на стойност за отклонение: F-4
Някои хора имат индивидуални характеристики при измерване на
телесната температура. Например, ако измерването на температура от
челото значително се различава от оралното измерване на температура,
може да се използва настройка за отклонение.
1. Натиснете бутона за меню/запаметяване (Menu/Memory) отново след на-
стройката F-3, за да се покаже настройката F-4. Стандартното отклонение
е 0,8 °C (фиг. 10).
2. Натиснете „+“ или „-“, за да увеличите или намалите стойността на
отклонението. Стойността ще се увеличава или намалява на стъпки от 0,1 °C.
8.6 Запазване на стойности и изход
(автоматично изключване):
1. Натиснете отново бутона за меню/запаметяване (Menu/Memory) след
настройката F-4, за да запазите настройките. На екрана ще се изпише
SAVE (т.е. „запазване“).
2. Всички настройки ще бъдат запазени и термометърът ще се изключи
автоматично (фиг. 11).
ЗАБЕЛЕЖКА:
Новите настройки няма да бъдат запазени, ако термометърът е изключен по време на
процедурата по настройка.
След активирането на менюто за настройки, термометърът не може да измерва температурата. При
натискане на бутона за захранване/измерване, термометърът няма да премине в режим на измерване.
9. ФУНКЦИЯ ЗА ЗАПАМЕТЯВАНЕ
Извеждане на данни от паметта:
Можете да изведете до 32 предварително записани измервания, за да ги покажете на вашия лекар или
квалифициран медицински специалист.
1. Когато устройството е включено, натиснете бутона за меню/запаметяване (Menu/Memory). Бутонът за
запаметяване ще покаже предварително записаното измерване, което ще бъде придружено от показване
на буквата „M“.
2. Натиснете „+“ или „-“, за да превъртате 32-та записани по-рано резултата от измервания.
3. Натиснете бутона за захранване/измерване, за да излезете от функцията за запаметяване и да преминете
към режима на измерване на температурата.
10. ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ
Причина
Решение на проблема
Измерената температура е по-ниска от следните стойности:
1. 32,0 °C (89,6 °F), ако термометърът е в режим за
измерване на телесната температура.
2. 0 °C (32,0 ° F), ако термометърът е в режим за измерване
на температурата на обект.
Използвайте термометъра
единствено в определените
температурни граници.
При необходимост почистете
върха на сензора.
Ако получите повторно
съобщение за грешка,
свържете се с Вашия
сервизен център.
Измерената температура е по-висока от следните
стойности:
1. 42 °C (107,6 °F), ако термометърът е в режим за измерване
на телесната температура.
2. 110 °C (230,0 °F), ако термометърът е в режим за
измерване на температурата на обект.
Температурата на околната среда е извън обхвата от 16 °C ~
40 °C (60,8 °F до 104 °F).
Използвайте термометъра
само в помещения с
температура на въздуха
от 16 °C до 40 °C (60,8 °F до
104 °F).
11. ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА:
Измервателен сензор
Внимателно почистете с тампон, напоен с алкохол. Не
използвайте вода за почистване на лещата.
Калъф на термометъра
Почиствайте с мека, суха кърпа. Не използвайте вода за
почистване на устройството.
12. СПЕЦИФИКАЦИИ И СЪДЪРЖАНИЕ НА ПАКЕТИТЕ
Размери
93 х 41 х 153 мм
Тегло
95
g (без батериите)
Температурен диапазон
Телесна температура
32°C~42°C (89,6°F - 107.6°F)
Температура на обекта
0°C~110°C (42°F - 230°F)
Точност на измерване
Телесна температура
32°C~42°C : ± 0,2°C (89,6°F~107,6°F : ± 6,76 °F)
Температура на обекта
0°C~110°C : ± 1°C (32 F ~ 230°F: ±8 °F)
Интервал на измерване
0,1°C
Работни условия
16 °C до 40 °C (60,8 °F до 104 °F) (при относителна влажност не повече от 85%)
Температура на съхранение
–25 °C до 55 °C (–13 °F до 131 °F) (при относителна влажност не повече от 85%)
Капацитет на паметта
32 измервания
Батерия
2 батерия 1,5 В типу АА
СЪДЪРЖАНИЕ НА ОПАКОВКАТА
• Медицински дигитален инфрачервен термометър;
• Батерии: 1.5 V AA батерии (2 бр.);
• Калъф;
• Инструкции за употреба.
13. СЪОТВЕТСТВИЕ СЪС СТАНДАРТИТЕ
ISO 15223-1: Символи, използвани в етикетите за медицински изделия.
EN 1041: Информация, предоставяна от производителя на медицински изделия
EN 60601-1: Електромедицински апарати – Част 1: Основни изисквания за безопасност и съществени
характеристики.
EN 60601-1-2: Електромедицински апарати – Част 1-2: Общи изисквания за основна безопасност и
съществени характеристики – допълващ стандарт: Електромагнитна съвместимост – Изисквания и
изпитвания.
EN 60601-1-6: Електромедицински апарати – Част 1-6: Общи изисквания за основна безопасност и
съществени характеристики – допълващ стандарт: Използваемост.
EN 60601-1-11: Електромедицински апарати – Част 1-11: Общи изисквания за основна безопасност
и съществени характеристики – допълващ стандарт: Изисквания за електромедицински апарати и
електромедицински системи, използвани за лечение в домашни условия.
EN 12470-5: Клинични термометри – Част 5: Характеристика на инфрачервени термометри за измерване на
температурата в ухото (с максимално устройство)
ISO 80601-2-56: Електромедицински апарати, част 2-56: специфични изисквания за основна безопасност и
съществени характеристики на медицински термометри за измерване на температурата на тялото.
EN 62304: Софтуер за медицински изделия – процеси по време на жизнения цикъл на софтуера.
EN 62366: Медицински устройства – използване на приложен инженеринг в медицински устройства.
EN ISO 10993-1: Биологично оценяване на медицински устройства – Част 1: Оценяване и изпитване в рамките
на процеса на управление на риска.
14. СЪХРАНЕНИЕ
Температура на съхранение: –25 °C до 55 °C (–13 °F до 131 °F).
Относителната влажност не трябва да надвишава 85%.
Предпазвайте термометъра от падане и неравности.
Предпазвайте термометъра от пряка слънчева светлина.
15. ИЗХВЪРЛЯНЕ
Устройството трябва да се изхвърля в съответствие с приетите правила и да не се изхвърля с битови отпадъци.
17. СИМВОЛНИ ОБОЗНАЧЕНИЯ
Вижте инструкциите за
употреба
BF тип устройство
Не изхвърляйте заедно
с битовите отпадъци
-25
55
Работната
температура
Температура на
съхранение
CE сертификат
40
16
0044
СЪХРАНЕНИЕ
РАБОТНАТА
МОДЕЛ
СЕРИЕН НОМЕР
ПРОИЗВОДИТЕЛ
18. ГАРАНЦИЯ
Гаранционният период е 2 години от датата на закупуване. Тази гаранция не покрива никакви повреди,
причинени от неправилна употреба, както и не се отнася до батерията, защитното покритие и опаковката
на изделието. При установяване на производствен дефект в гаранционния срок, повреденото устройство
ще бъде ремонтирано, а ако ремонтът е невъзможен – ще бъде заменено с друго. Датата на производство
е под капака на батерията на уреда във вид на сериен номер: последните 2 цифри на годината, след това
поредността на месеца. Производителят има правото да променя устройствата, частично или изцяло, ако е
необходимо, без предварително известие. Датата на производство на устройството е посочена в серийния
номер, поставен на устройството. Първите две цифри показват годината, а следващите две цифри показват
месеца на производство.
19. ДЕКЛАРАЦИЯ ОТНОСНО EMC
1. Използването на това оборудване в съседство или върху/под друго оборудване трябва да се избягва,
тъй като може да доведе до неправилна работа. Ако такъв начин на използване се налага, настоящото и
другото оборудване трябва да се наблюдават, за да се провери дали работят нормално.
2. Използването на аксесоари, преобразуватели и кабели, различни от посочените или предоставените от
производителя на този инфрачервен термометър, може да доведе до увеличаване на електромагнит-
ните емисии или намаляване на електромагнитната устойчивост на това оборудване и да доведе до
неправилна работа
3. Всяко преносимо RF оборудване (включително периферни устройства като антенни кабели и външни
антени) трябва да се използва не по-близо от 30 cm (12 inch) от която и да е част на инфрачервения
термометър, включително кабелите, определени от производителя. В противен случай може да се стигне
до влошаване на работата на това оборудване.
BG
Инструкции за употреба
Фиг. 3
Фиг. 7
Фиг. 8
Фиг. 9
Фиг. 10
Фиг. 11
Фиг. 6.1
Фиг. 6.2
1. ВВЕДЕНИЕ
Благодарим Вас за выбор бесконтактного инфракрасного термометра WF-4000.
Термометр медицинский
электронный инфракрасный WF-4000 предназначен для бесконтактных измерений температуры тела,
окружающей среды и предметов.
Область применения:
термометры инфракрасные предназначены для индивидуального применения, а также
могут быть использованы в медицинских учреждениях и в службах оказания медицинской помощи на дому.
Принцип работы термометра основан на измерении инфракрасного излучения, которую излучает
поверхность тела человека или предмета, преобразовывая в температурное значение.
Измерение без прикосновения – уникальное качество бесконтактного термометра!
Термометр имеет следующие преимущества:
1. Термометр 3 в 1
– измерение температуры тела человека, температуры окружающего воздуха и темпе-
ратуры поверхности предметов.
2. Мгновенное измерение.
Благодаря инфракрасной технологии пользователи могут узнавать точную
температуру тела мгновенно и правильно.
3. Вызов из памяти 32 сохранённых показаний.
Функция вызова из памяти 32 последних результатов измерений температуры.
4. Звуковые сигналы с возможностью отключения.
5. Сигнализация о повышенной температуре
в режиме измерения температуры тела человека.
6. Функция переключения °С/°F
(Шкала Цельсия/Фаренгейта).
7. Автоматическое отключение.
Для экономичного расхода батарей прибор автоматически отключается,
если им не пользуются более 10 секунд.
8. Крупный ЖК-дисплей.
Прибор имеет ЖК-дисплей большого размера, результаты легко считываются.
9. Соблюдение норм гигиены.
Бесконтактный медицинский термометр обеспечивает возможность опреде-
ления температуры, исходя из требований соблюдения санитарных норм. Просто поднесите термометр
ко лбу человека на расстоянии и измерьте температуру.
10. Удобный и простой в использовании.
Эргономичный дизайн позволяет легко и просто использовать термометр.
2. ВЫСОКАЯ ТЕМПЕРАТУРА
Высокая температура – это симптом, но не болезнь. Это, как правило, знак того, что наш организм борется
с инфекцией. Фактически, это защитная реакция нашего организма, характеризующаяся увеличением
температуры тела выше 37°С и увеличением частоты сердечных сокращений и дыхания.
Нормальная температура нашего организма равна примерно 37,5°С, если измерять ее ректально, температура
во рту ниже примерно на 0,5°С (37°С), а температура в подмышечной области ниже примерно на 1°С (36,5°С).
Поэтому очень важно правильно измерять температуру наиболее эффективным способом и, желательно, не
в те моменты, когда температура тела может быть выше (при ходьбе, после еды).
На температуру здорового человека влияют следующие факторы:
Индивидуальные особенности обмена веществ
Возраст (температура тела выше у младенцев и маленьких детей, с возрастом она понижается; у детей
более значительные колебания температуры происходят быстрее и чаще)
Одежда
Температура окружающей среды
Время дня (утром температура тела ниже, а к концу дня она становится выше)
Предшествующая физическая нагрузка
Способ измерения
Фаза менструального цикла
Наличие кожных выделений или пота в области лба (при измерении на лбу)
Помните, что термометр должен находиться в помещении, где будет измеряться температура, не менее
получаса, иначе результат измерения может быть неточным.
СПОСОБ ИЗМЕРЕНИЯ
НОРМАЛЬНОЕ ЗНАЧЕНИЕ ТЕМПЕРАТУР
Аксиллярно
35,2 - 36,7°С
Орально
35,7 - 37,3°С
Ректально
36,2 - 37,7°С
Все значения температуры, отображаемые в режиме измерения температуры лба инфракрасным
термометром, являются приблизительно такими же, как при измерении оральным способом с помощью
электронного термометра.
3. ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
При использовании этого прибора убедительная просьба следовать всем приведенным указаниям. Если
не следовать нижеперечисленным правилам, то можно нанести вред здоровью или повлиять на точность
измерения.
1. Перед измерением пациенты и термометр должны находиться в условиях постоянной комнатной
температуры в течение не менее 30 минут.
2. Проводите измерение температуры не ранее 30 минут после физических упражнений, купания или
пребывания на открытом воздухе.
3. Следите за тем, чтобы поверхность лба была чистая и на ней отсутствовали следы пота, косметики,
крема и т.д. При необходимости очистите лоб и подождите несколько минут перед измерением.
4. При необходимости продолжительного измерения температуры необходимо производить измерения
каждую минуту. При измерении собственной температуры в течение короткого промежутка времени
возможны незначительные ошибки в результатах измерений. При продолжительном измерении темпе-
ратуры рекомендуется производить три измерения в течение определенного промежутка времени, по-
сле чего следует вычислять среднее значение, которое будет наиболее верным, поскольку температура
человека передается термометру, что может повлиять на точность измерений.
5. Ведите учет измерений температуры в здоровом состоянии в обычные дни для использования получен-
ных значений в справочных целях для определения наличия повышенной температуры.
6. Избегайте непосредственного контакта пальцев с измерительным датчиком.
7. Температура человеческого тела постоянно изменяется и зависит от различных факторов.
8. Используйте термометр только по назначению.
9. Использование термометра не является заменой консультации с лечащим врачом. Самостоятельно
оценивать состояние вашего здоровья и заниматься самолечением на основании результатов измерений
крайне опасно. Следуйте указаниям врача.
10. Для защиты окружающей среды утилизируйте использованные батареи согласно национальным или
местным постановлениям.
ПРОТИВОПОКАЗАНИЯ:
не выявлены
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ:
Держите термометр в недоступном для детей месте, и немедленно обратитесь к врачу при случайном
проглатывании ребенком батареи или другой части устройства.
Термометр должен применяться только под наблюдением взрослых.
Не ремонтируйте и не вносите изменений в конструкцию прибора.
Не разбирайте прибор, за исключением замены батарей.
Внесение каких-либо изменений в устройство термометра недопустимо.
Не используйте термометр для измерения очень высокой температуры (выше 42°С в режиме измерения
температуры лба, выше 110°С в режиме измерения температуры предмета), при очень высокой влажности
(выше 85%) или прямом солнечном освещении.
Следует избегать хранения прибора во влажных местах, при повышенной температуре, в условиях
прямого солнечного освещения.
Избегайте сильных сотрясений или падения прибора.
Не бросайте батарейки в огонь.
Используйте термометр только по предусмотренному назначению.
При наличии у пациента раны на лбу не выполняйте измерение температуры в этой части головы.
Не выполняйте измерение, если пациент принимает определенный лекарственный препарат, под воздей-
ствием которого температура тела может возрасти.
Не используйте сотовые и беспроводные телефоны вблизи термометра при выполнении измерений.
Не выполняйте измерения температуры в помещении с сильным электромагнитными помехами
(например, вызываемыми микроволновой печью или высокочастотным оборудованием) для обеспечения
точности результатов измерений.
Один и тот же термометр не должен использоваться несколькими людьми.
Не прикасайтесь к контактам батареи при выполнении измерений.
Храните термометр в соответствии с требованиями технической спецификации.
Материалы (ABS) деталей, вступающих в контакт с пациентом, прошли стандартные испытания ISO
10993-5 и ISO 10993-10, нетоксичны, гипоаллергенны и не вызывают раздражение. Они разработаны в
соответствии с требованиями Директивы о медицинском оборудовании (Medical Device Directive, MDD),
основанными на современных научных исследованиях и технологиях, и о наличии иных потенциальных
аллергических реакций в данный момент неизвестно.
Предполагаемым пользователем прибора является пациент. Пациент может самостоятельно измерять
температуру, считывать данные, осуществлять замену батареи в нормальных условиях и выполнять
техническое обслуживание прибора и принадлежностей в соответствии с руководством пользователя.
РЕКОМЕНДАЦИИ
1) Не используйте термометр не по назначению.
2) В случае повреждения устройства или батареи запрещается подвергать прибор воздействию химических
растворителей, прямых солнечных лучей и высокой температуры.
3) Не разговаривайте по телефону при выполнении измерений.
4) При возникновении непредвиденных режимов работы или случаев сообщите об этом ПРОИЗВОДИТЕЛЮ
устройства.
4. ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ИНДИКАЦИИ ПРИБОРА
Панель управления
Переключа-
тель режима
Кнопка
«Меню/Память»
Кнопка
«Вперед»
Кнопка
«Назад»
Режим
тела человека
(Body temp)
Режим
предмета
(Object temp)
ЖК-
дис-
плей
Измеритель-
ный датчик
Кнопка
«Включения/
Измерения»
Крышка
батарейного
отсека
Рис.1.1 Рис. 1.2
Кнопки
Описание
Переключатель
режима
Переключить режим измерения между телом человека и объектом
Кнопка
«Меню/
Память»
Меню
При удержании кнопки активирует меню и сохраняет настройки
Память
Просмотр памяти на 32 последних измерения
Кнопка «Вперед»
При просмотре памяти:
перелистывает значения вперед
При настройках:
переключает параметр или увеличивает значение
Кнопка
«Назад»
При просмотре памяти:
перелистывает значения назад
При настройках:
переключает параметр или уменьшает значение
5. ОПИСАНИЕ ЖИДКОКРИСТАЛЛИЧЕСКОГО ДИСПЛЕЯ
Шкала Цельсия
Шкала Фаренгейта
Символ памяти
Предупреждение о разряде батарей
Режим тела человека
Режим предмета
Значение температуры
Звук включён
Рис.2
6. УСТАНОВКА И ЗАМЕНА БАТАРЕЙ
Предупреждение о разряде батарей:
Когда на экране появляется символ батарей
, они вскоре потребуют замены.
Когда на дисплее мигает символ батарей
, они требуют замены перед
следующим измерением.
Замена батарей:
1. Аккуратно сдвиньте крышку батарейного отсека (Рис. 3).
2. Осторожно выньте старые батареи и утилизируйте их надлежащим образом.
3. Вставьте новые батареи (две батареи 1,5 В типа АА) с учетом полярности.
4. Задвиньте обратно крышку батарейного отсека.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Храните батареи вне досягаемости маленьких детей и вдали от источников тепла.
Рекомендуется вынимать батареи, если прибор не будет использоваться в течение
продолжительного времени.
7. ИЗМЕРЕНИЕ ТЕМПЕРАТУРЫ
7.1 Измерение температуры тела человека:
1. Нажмите на кнопку «Включения/Измерения» для включения термометра.
2. Прибор первоначально переключается на выполнение автоматического тестирования с отображением
всех элементов экрана, а затем покажет, что готов к работе (Рис. 4.1).
3. Проверьте, что прибор находится в режиме тела человека «Body temp», как показано на рисунке. При
необходимости переключите режим.
4. Направьте переднюю часть термометра на лоб человека. Держите термометр на расстоянии примерно 5-8
см ото лба (Рис. 4.4).
Нажмите и отпустите кнопку «Включения/Измерения». Вы услышите короткий звуковой сигнал, указы-
вающий на то, что измерение произведено. Измеренная температура отобразится на экране (Рис. 4.2).
Если Ваша температура превышает 37,5 °С, то Вы услышите три звуковых сигнала, указывающих на то, что
Ваша температура повышена.
5. После измерения, если термометр не используется в течение 10 секунд, он отобразит OFF (т.е. выключен)
(Рис. 4.3), подаст звуковой сигнал и автоматически отключится.
5-8 см
Рис. 4.4
Рис. 4.1
Рис. 4.2
Рис. 4.3
7.2 Измерение температуры воды, воздуха и поверхности предметов:
1. Нажмите на кнопку «Включения/Измерения» для включения термометра.
2. Прибор первоначально переключается на выполнение автоматического тестирования с отображением
всех элементов экрана, а затем покажет, что готов к работе (Рис.5.1).
3. Проверьте, что прибор находится в режиме предмета «Object temp», как показано на рисунке. При необхо-
димости переключите режим.
4. Направьте переднюю часть термометра на точку в пространстве, поверхность воды или предмета.
Поднесите термометр на расстояние примерно 5-8 см от объекта (Рис. 5.4). Нажмите и отпустите кнопку
«Включения/Измерения». Вы услышите короткий звуковой сигнал, указывающий на то, что измерение
произведено. Измеренная температура отобразится на экране (Рис. 5.2).
5. После измерения, если термометр не используется в течение 10 секунд, он отобразит OFF (т.е. выклю-
чен) (Рис. 5.3), подаст звуковой сигнал и автоматически отключится.
5-8 см
Рис. 5.1 Рис. 5.2 Рис. 5.3 Рис. 5.4
8. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФУНКЦИЙ НАСТРОЕК:
Активируя меню настроек, пользователи могут выбрать определённые функции (F1/F2/F3/F4) и настроить
их по своему усмотрению.
8.1 Переключение между режимом измерения тела человека и
предмета:
1. Нажмите кнопку «Включения/Измерения» для включения термометра.
2. Прибор первоначально переключается на выполнение автоматического
тестирования с отображением всех элементов экрана, а затем покажет,
что готов к работе (Рис. 6.1).
3. Когда термометр включен, отображается текущий режим измерения. Если
требуется изменить режим измерения, с помощью кнопки «Переключатель
режима» переключите на режим тела человека (Body temp) или на режим
предмета (Object temp). (Рис. 6.2)
8.2 Переключение между шкалами Цельсия и Фаренгейта: F-1
1. Для того, чтобы активировать меню настроек, нажмите и удерживайте
кнопку “Меню/Память.
2. На экране отобразится настройка F-1.
3. Нажмите “+” чтобы выбрать шкалу измерения Фаренгейт (на экране бу-
дет мигать символ F˚), или нажмите “-” чтобы выбрать шкалу измерения
Цельсия (на экране будет мигать символ С˚) (Рис. 7).
8.3 Настройка звукого сигнала: F-2
1. Нажмите кнопку «Меню/Память» ещё раз после
настройки F-1, чтобы отобразилась наcтройка F-2.
Звуковой сигнал по умолчанию установлен как «OPEN»
(т.е. включён).
2. Нажмите «+», чтобы включить звуковой сигнал, и на
дисплее отобразиться «OPEN» (т.е. включён). Нажмите
«-», чтобы выключить звуковой сигнал, и на дисплее
отобразится «CLOS» (т.е. выключен) (Рис.8).
8.4 Настройка сигнала о повышенной
температуре: F-3
При результате измерения ≥37,5 °С, термометр издаёт 3 звуковых сигнала.
По умолчанию установлена температура 37,5 °С. Вы можете изменить это
значение температуры, используя настройку:
1. Нажмите кнопку «Меню/Память» ещё раз после настройки F-2, чтобы
отобразилась настройка F-3. По умолчанию будет отображено значение
температуры 37,5 °С. (Рис. 9).
2. Нажмите «+» или «-», чтобы увеличить или уменьшить значение повы-
шенной температуры. Значение будет увеличиваться или уменьшаться с
шагом 0,1 °С.
8.5 Установка значения отклонения: F-4
Некоторые люди имеют индивидуальные особенности при измерении
температуры тела. Например если измерение температуры на лбу
значительно отличается от измерения температуры оральным способом, в
этом случае можно использовать установку значения отклонения.
1. Нажмите кнопку «Меню/Память» ещё раз после настройки F-3, чтобы
отобразилась настройка F-4. Значение отклонения по умолчанию
составляет 0,8 °С (Рис. 10).
2. Нажмите «+» или «-», чтобы увеличить или уменьшить значение
отклонения.
Значение будет увеличиваться или уменьшаться с шагом 0,1 °С.
8.6 Сохранение значения и выход (автоматическое отключение):
1. Нажмите кнопку «Меню/Память» ещё раз после настройки F-4, чтобы
сохранить настройки, на дисплее отобразиться слово «SAVE» (т.е. сохранить).
2. Все настройки будут сохранены, и термометр автоматически выключится (Рис. 11).
ПРИМЕЧАНИЕ:
Новые настройки не будут сохранены, если термометр
отключится во время процедуры настройки.
После активации меню настроек, термометр не может измерять температуру.
При нажатии кнопки «Включения/Измерения» термометр не переключится
на режим измерения.
9. ФУНКЦИЯ ПАМЯТИ
Вызов из памяти:
Вы можете вызвать из памяти 32 последних результата измерений, чтобы показать их своему врачу или
квалифицированному медицинскому работнику.
1. Когда прибор включен, нажмите кнопку «Меню/Память». Кнопка памяти вызовет отображение последне-
го измерения в сопровождении символа «M» на дисплее.
2. Нажмите «+» или «-», чтобы пролистать 32 последних результата измерений.
3. Нажмите кнопку «Включения/Измерения», чтобы выйти из функции памяти и перейти в режим измере-
ния температуры.
10. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Причина
Решение проблемы
Измеряемая температура ниже, чем
1. 32,0°C (89,6°F), если термометр в режиме
измерения температуры тела человека.
2. 0°C (32.0°F), если термометр в режиме измерения
температуры предмета.
Используйте термометр только в
пределах заданных температурных
диапазонов.
При необходимости очистить
наконечник датчика. При появлении
повторного сообщения об ошибке
обратитесь в сервисный центр.
Измеряемая температура выше, чем
1. 42°C (107.6°F), если термометр в режиме измерения
температуры тела человека.
2. 110°C (230.0°F), если термометр в режиме
измерения температуры предмета.
Температура окружающего воздуха находится вне
пределов диапазона 16°С ~ 40°С (от 60,8°F до 104°F).
Используйте термометр только в
помещениях с температурой воздуха
от 16°С до 40°С. (от 60,8°F до 104°F).
11. УХОД И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Измерительный датчик
Осторожно очищайте тампоном, смоченным спиртом. Не
используйте воду для очистки линзы.
Корпус термометра
Очищать мягкой сухой тканью. Не используйте воду для очистки
прибора.
12. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ И КОМПЛЕКТАЦИЯ
Размеры
93 х 41 х 153 мм
Вес
95 г (без батарей)
Диапазон измеряемой температуры
Температура тела
32°C~42°C (89,6°F - 107.6°F)
Температура предмета
0°C~110°C (42°F - 230°F)
Погрешность измерения
Температура тела
32°C~42°C : ± 0,2°C (89,6°F~107,6°F : ± 6,76 °F)
Температура предмета
0°C~110°C : ± 1°C (32 F ~ 230°F: ±8 °F)
Разрешение
0,1°C
Условия эксплуатации
от 16°C до 40°C (от 60,8°F до 104°F) (при относительной влажности не более 85%)
Температура хранения
от –25°C до 55°C (от –13°F до 131°F) (при относительной влажности не более 85%)
Объем памяти
32 измерения
Батарея
2 батареи 1,5 В типа АА
КОМПЛЕКТАЦИЯ
• Термометр медицинский электронный инфракрасный;
• Элементы питания: 2 батареи 1,5 В типа АА;
• Сумка-чехол;
• Руководство по эксплуатации
13. СООТВЕТСТВИЕ СТАНДАРТАМ
ISO 15223-1: Символы, применяемые при маркировании на медицинских изделиях.
EN 1041: Изделия медицинские. Информация, предоставляемая изготовителем.
EN 60601-1: Изделия медицинские электрические. Часть 1. Общие требования безопасности с учетом основных функциональных
характеристик.
EN 60601-1-2: Изделия медицинские электрические. Часть 1-2. Общие требования безопасности с учетом основных функциональных
характеристик. Параллельный стандарт. Электромагнитная совместимость. Требования и испытания.
EN 60601-1-6: Изделия медицинские электрические. Часть 1-6. Общие требования безопасности с учетом основных функциональных
характеристик. Дополнительный стандарт. Эксплуатационная пригодность.
EN 60601-1-11: Электрооборудование медицинское. Часть 1-11. Общие требования к базовой безопасности и существенным рабочим
характеристикам. Дополняющий стандарт. Требования к медицинскому оборудованию и системам, используемым для ухода за
больными в домашней среде.
EN 12470-5: Термометры медицинские. Часть 5. Характеристика инфракрасных ушных термометров (с максимальным устройством).
EN 80601-2-56: Электрооборудование медицинское. Часть 2-56. Частные требования к основам безопасности и основным рабочим
характеристикам медицинских термометров для измерения температуры тела.
EN 62304: Изделия медицинские. Программное обеспечение. Процессы жизненного цикла.
EN 62366: Изделия медицинские. Проектирование медицинских изделий с учетом эксплуатационной пригодности.
EN ISO 10993-1: Изделия медицинские. Оценка биологического действия медицинских изделий. Часть 1. Оценка и исследования.
14. ХРАНЕНИЕ
Температура хранения от –25°C до 55°C (от –13°F до 131°F)
Относительная влажность не более 85%.
Предохраняйте от падений и сильных ударов.
Предохраняйте от воздействия прямых солнечных лучей.
15. УТИЛИЗАЦИЯ
Прибор следует утилизировать в соответствии с принятыми нормами и не выбрасывать вместе с бытовыми
отходами.
16. ОБОЗНАЧЕНИЕ СИМВОЛОВ
Обратитесь
к руководству
по эксплуатации
Изделие типа BF
Не выбрасывать
вместе
с бытовым
мусором
-25
55
Eдиный знак обращения продукции
на рынке государств – членов
Таможенного союза
Ограничение по температуре
применения
Ограничение по температуре
хранения
Знак соответствия. На продукцию
оформлена декларация о
соответствии
40
16
0044
Производитель
Модель
Серийный номер
Знак утверждения типа
средства измерений
Сертификация CE
17. ГАРАНТИЯ
Гарантийный срок составляет 2 года с даты приобретения термометра. Данная гарантия не
распространяется на повреждения, вызванные неправильным использованием, а также на батареи,
мягкий чехол и упаковку. При обнаружении производственного дефекта в течение гарантийного срока
неисправный прибор будет отремонтирован, а при невозможности ремонта – заменен другим.
Изготовитель может изменить прибор частично или полностью в случае необходимости, без
предварительного уведомления.
Дата производства указана в серийном номере на приборе. Первые две цифры обозначают год, следующие
две цифры – месяц производства.
18. ЭЛЕКТРОМАГНИТНАЯ СОВМЕСТИМОСТЬ
1. Следует избегать использования данного прибора вблизи другого оборудования ил ив контакте с ним,
поскольку это может привести к неправильному функционированию прибора. При необходимости
использования прибора указанным образом необходимо осуществлять контроль нормального
функционирования данного и прочего оборудования.
2. Использование принадлежностей, датчиков и кабелей по назначению, отличному от предусмотренного
производителем данного инфракрасного термометра, может привести в росту интенсивности
электромагнитного излучения или снижению электромагнитной устойчивости данного прибора, а также
стать причиной его неправильной работы.
3. Портативные радиочастотные (РЧ) коммуникационные устройства (включая антенные кабели и
внешние антенны) не должны находить ближе, чем на расстоянии 30 см (12 дюймов) от любой из частей
инфракрасного термометра, включая обозначенные производителем кабели. В противном случае это
может привести к снижению рабочих характеристик данного оборудования.
RU
Руководство по эксплуатации
Рис. 7
Рис. 8
Рис. 9
Рис. 10
Рис. 11
Рис.3
Guidance and manufacturer´s declaration – electromagnetic emission – for all EQUIPMENT AND SYSTEMS
Guidance and manufacturer´s declaration – electromagnetic emission
The infrared thermometer is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of infrared thermo-
meter should assure that it is used in such an environment.
Immunity test
IEC 60601 test level Compliance level
Emissions test
Compliance
Electromagnetic environment - guidance
RF emissions
CISPR 11
Group 1
The Infrared Thermometer uses RF energy only for its internal function. There for, its RF emis-
sions are very low and are not likely to cause any interference in nearby electronic equipment.
RF emissions CISPR 11
Class B
The Infrared Thermometer suitable for use in all establishments, including domestic estab-
lishments and those directly connected to the public low-voltage power supply network that
supplies buildings used for domestic purposes.
Harmonic emissions
IEC 61000-3-2
N/A
Voltage fluctuations
flicker emissions
IEC 61000-3-3
N/A
Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic immunity – for all EQUIPMENT and SYSTEMS
Guidance and manufacturer´s declaration – electromagnetic immunity
The Infrared thermometer is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the Infrared
thermometer should assure that it is used in such an environment.
Immunity test
IEC 60601 test level
Compliance level
Electromagnetic environment - guidance
Electrostatic discharge (ESD)
IEC 61000-4-2
± 8 kV contact
± 2 kV, ± 4 kV, ± 8 kV, ± 15 kV air
± 8 kV contact
± 2 kV, ± 4 kV,
± 8 kV, ± 15 kV air
Floors should be wood, concrete or ceramic tile.
If floors are covered with synthetic material, the
relative humidity should be at least 30 %.
Electrostatic transient / burst
IEC 61000-4-4
± 2 kV for power supply lines
± 1 kV for input/output lines
N/A
Mains power quality should be that of a typical
commercial or hospital environment.
Surge
IEC 61000-4-5
± 1 kV differential mode
± 2 kV common mode
N/A
Mains power quality should be that of a typical
commercial or hospital environment.
Voltage dips, short interruptions
and voltage variations
on power supply input lines
IEC 61000-4-11
0 % UT; 0,5 cycle g) At 0°, 45°, 90°,
135°, 180°, 225°, 270° and 315°
0 % UT; 1 cycle and 70 % UT;
25/30 cycles Single phase: at 0°
0 % UT; 250/300 cycle
N/A
Mains power quality should be that of a typical com-
mercial or hospital environment. If the user of the
Infrared thermometer requires continued operation
during power mains interruptions, it is recommended
that the Infrared thermometer be powered from an
uninterruptible power supply or a battery.
Power frequency (50/60 Hz)
magnetic field
IEC 61000-4-8
30 A/m
N/A
Power frequency magnetic fields should be at
levels characteristic of a typical location in a typical
commercial or hospital environment.
NOTE: UT is the a. c. mains voltage prior to application of the test level.
Guidance and manufacturer´s declaration – electromagnetic immunity – for EQUIPMENT and SYSTEM
Guidance and manufacturer´s declaration – electromagnetic immunity
The Infrared thermometer is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the Infrared
thermometer should assure that it is used in such an environment.
Immunity test
IEC 60601 test level
Compliance level
Electromagnetic environment - guidance
Conducted RF
3 Vrms
N/A
Portable and mobile RF communications equipment
should be used no closer to any part of the Infrared
thermometer, including cables, than the recommended
separation distance calculated from the equation applic-
able to the frequency of the transmitter.
Recommended separation distance
80 MHz to 800 MHz
800 MHz to 2.7 GHz
P
E
d
]
7
[
1
=
P
E
d
]
5
.
3
[
1
=
P
V
d
]
12
[
2
=
P
V
d
]
5
.
3
[
1
=
where p is the maximum output power rating of the
transmitter in watts (W) according to the transmitter
manufacturer and d is the recommended separation
distance in metres (m).b
Field strengths from fixed RF transmitters, as determined
by an electromagnetic site survey,a should be less than
the compliance level in each frequency range.b
Interference may occur in the vicinity of equipment
marked with the following symbol:
IEC 61000-4-6
150 kHz to 80 MHz
6 V in ISM and amateur radio
bands between 0,15 MHz and
80 MHz
10 V/m
Radiated RF
10 V/m
IEC 61000-4-3
80 MHz to 2.7 GHz
385MHz-5785MHz Test
specifications for ENCLOSURE
PORT IMMUNITY to RF wireless
communication equipment
(Refer to table 9 of IEC 60601-
1-2:2014)
80 MHz to 2.7 GHz
385MHz-5785MHz Test
specifications for ENCLOSURE
PORT IMMUNITY to RF wireless
communication equipment
(Refer to table 9 of IEC 60601-
1-2:2014)
NOTE 1:
At 80 MHz and 800 MHz, the higher frequency range applies.
NOTE 2:
These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic is affected by absorption and reflection from structures, objects and people.
a. The ISM (industrial, scientific and medical) bands between 150 kHz and 80 MHz are 6,765 MHz to 6,795 MHz; 13,553 MHz to 13,567 MHz; 26,957
MHz to 27,283 MHz; and 40,66 MHz to 40,70 MHz. The amateur radio bands between 0,15 MHz and 80 MHz are 1,8 MHz to 2,0 MHz, 3,5 MHz
to 4,0 MHz, 5,3 MHz to 5,4 MHz, 7 MHz to 7,3 MHz, 10,1 MHz to 10,15 MHz, 14 MHz to 14,2 MHz, 18,07 MHz to 18,17 MHz, 21,0 MHz to 21,4 MHz,
24,89 MHz to 24,99 MHz, 28,0 MHz to 29,7 MHz and 50,0 MHz to 54,0 MHz.
b. Field strengths from fixed transmitters, such as base stations for radio (cellular/cordless) telephones and land mobile radios, amateur radio,
AM and FM radio broadcast and TV broadcast cannot be predicted theoretically with accuracy. To assess the electromagnetic environment
due to fixed RF transmitters, an electromagnetic site survey should be considered. If the measured field strength in the location in which
theInfrared thermometer is used exceeds the applicable RF compliance level above, the Infrared thermometer should be observed to verify
normal operation. If abnormal performance is observed, additional measures may be necessary, such as re¬orienting or relocating theInfrared
thermometer.
c. Over the frequency range 150 kHz to 80 MHz, field strengths should be less than 3V/m.
Recommended separation distances between portable and mobile RF communications equipment and the EQUIPMENT or SYSTEM -for
EQUIPMENT and SYSTEMS
Recommended separation distances between portable and mobile RF communications equipment and the Infrared thermometer
The Infrared thermometer is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. The
customer or the user of the Infrared thermometer can help prevent electromagnetic interference by maintaining a minimum distance between
portable and mobile RF communications equipment (transmitters) and the Infrared thermometer as recommended below, according to the
maximum output power of the communications equipment
Separation distance according to frequency of transmitter
Rated maximum out-
put of transmitter W
150 kHz to 80 MHz outside ISM
and amateur radio bands
150 kHz to 80 MHz
in ISM and amateur radio bands
80 MHz to 800 MHz
800 MHz to
2.7 GHz
0.01
0.12
0.20
0.035
0.07
0.1
0.38
0.63
0.11
0.22
1
1.2
2.00
0.35
0.70
10
3.8
6.32
1.10
2.21
100
12
20.00
35
70
For transmitters rated at a maximum output power not listed above the recommended separation distance d in metres (m) can be estimated
using the equation applicable to the frequency of the transmitter, where P is the maximum output power rating of the transmitter in watts (W)
according to the transmitter manufacturer.
NOTE 1 At 80 MHz and 800 MHz, the separation distance for the higher frequency range applies.
Рис. 6.1
Рис. 6.2
B.Well Swiss AG
Bahnhofstrasse 24, 9443 Widnau, Швейцария
www.bwell-swiss.ch
Caring for everyone