background image

Veuillez noter que le manchon, une fois fermé est dissimulé 
sous le voile douceur (G).
Vidange de la poche:

n

    Positionnez-vous pour effectuer la vidange, détachez les 

deux bandes auto-agrippantes et déroulez le manchon. 
Attention, la vidange débute à ce moment. Pour ouvrir 
complètement le bas du manchon, placez vos doigts 
de chaque côté des languettes blanches en pressant 
légèrement (E).

n

    

 

 

La vidange achevée, expulsez au maximum les matières 
qui pourraient encore se trouver dans le manchon, en 
le pressant légèrement du haut vers le bas. Nettoyez 
soigneusement son extrémité (attention ne pas utiliser 
de matière pelucheuse) (F).

n

    Puis refermez la poche.

5

  Utilisation du bouchon :

n

    

 

 

Dirigez le système de vidange dans la cuvette des toilettes,

faites tourner doucement le bouchon dans le sens inverse des 
aiguilles d’une montre jusqu’à obtenir la vitesse d’écoulement
désirée (K).

n

    

 

 

Pour fermer le bouchon quand la poche est vide, tournez le

bouchon jusqu’à sa position initiale dans le sens des aiguilles
d’une montre.

6

  Retrait de la poche:

n

    

 

Décollez légèrement le haut du protecteur cutané en le 
faisant rouler à l’aide du pouce. 

n

    

 

 

Tenez le haut du protecteur entre le pouce et l’index tout 
en maintenant la peau avoisinante de l’autre main. Tirez 
délicatement vers le bas.

7

   Utilisation des obturateurs adhésifs sur le filtre:

Si vous voulez désactiver le filtre avant de prendre une 
douche ou un bain, bouchez l’évent d’évacuation des gaz 
du filtre. Pour cela, collez une pastille adhésive au bord 
supérieur de la poche (D).

8

  Utilisation du raccord pour la poche de nuit :

n

    

 

 

Clipser le raccord à l’extrémité du bouchon fermé en 
exerçant une poussée légère (L). Ouvrir le bouchon en le 
tournant d’un demi-tour dans le sens inverse des aiguilles 
d’une montre pour permettre l’écoulement des urines vers 
la poche de nuit. Le raccord peut tourner librement pour 
éviter de tordre le tube.

n

    

 

 

Pour déclipser, fermer le bouchon de la poche en le 
tournant d’un demi-tour dans le sens des aiguilles d’une 
montre. Saisir le connecteur par les deux ailettes et tirer 
précautionneusement (M).

La poche Flexima® urostomie se raccorde aux poches de nuit
standard et aux poches de nuit Urimed® Bag 2L.

ATTENTION:

n

    

 

 

Bien veiller à froisser la poche lors de sa mise en place pour

en séparer les parois afin que l’urine puisse s’écouler librement !

n

    

 

 

Après vidange de la poche, veiller à fermer complètement le

bouchon en l’alignant avec sa base.

*  La disponibilité peut être différente d’un pays à un autre.

4

Содержание Flexima Active

Страница 1: ...Flexima Softima Active Flexima Softima Active O convex EN Instructions for use FR Mode d emploi ...

Страница 2: ...Flexima Softima Active Flexima Softima Active O convex A E D F B C G H I ...

Страница 3: ...J K M L Flexima Softima Active Flexima Softima Active O convex ...

Страница 4: ...y clean the area around the stoma with lukewarm water and carefully dab the skin with soft tissues n Avoid using any disinfectant either alcohol or any antiseptic as this could damage the skin and prevent proper adhesion of the pouch 2 Before setting up your appliance first n Cut the skin protector if you are using a cut to fit pouch so it fits the size of your stoma taking good care to follow the...

Страница 5: ...g your appliance Pull slightly on the top of the pouch and remove the pouch from the top to the bottom while maintaining gentle pressure on the skin around the stoma with your other hand 7 Use of the patch cover for filter protection If you wish to inactivate the filter before you take a shower or a bath stick an adhesive patch on the top of the pouch so that the hole for gas evacuation is blocked...

Страница 6: ... à l eau tiède L éther l alcool ou tout autre antiseptique peuvent empêcher la bonne tenue de la poche et sont donc à bannir n Séchez soigneusement par tamponnements 2 Avant la mise en place du support n Si vous utilisez une poche découpable découpez le protecteur cutané à la taille de votre stomie à l aide de la cible de découpe en respectant la découpe maximum possible et en ménageant toujours 2...

Страница 7: ...haut du protecteur entre le pouce et l index tout en maintenant la peau avoisinante de l autre main Tirez délicatement vers le bas 7 Utilisation des obturateurs adhésifs sur le filtre Si vous voulez désactiver le filtre avant de prendre une douche ou un bain bouchez l évent d évacuation des gaz du filtre Pour cela collez une pastille adhésive au bord supérieur de la poche D 8 Utilisation du raccor...

Страница 8: ... Boulogne Billancourt France GB B Braun Medical Ltd Sheffield S35 2PW United Kingdom Distribué par Distributed by National regulations for the destruction of potentially infectious materials must be observed Les réglementations nationales pour la destruction des matériaux potentiellement infectieux doivent être observées EN FR ...

Отзывы: