background image

 BE 

Distribué par

B. Braun Medical N.V./S.A.
1831 Diegem - Belgium
 DE 

Vertrieb

B. Braun Melsungen AG, OPM
34212 Melsungen - Germany
 ES 

Distribuido por

B. Braun Medical SA
08191 Rubí - Spain
 FR 

Distribué par

B. Braun Medical
92107 Boulogne Cedex - France
 GB 

Distributed by

B. Braun Medical Ltd.
Sheffield, S35 2PW - United 
Kingdom
  IT 

Distribuito da

B. Braun Milano S.p.A.
20161 Milano - Italy
 NL 

Gedistribueerd door

B. Braun Medical B.V.
5342 CW Oss - Netherlands

  AT 

Vertrieb

B. Braun Austria GmbH
2344 Maria Enzersdorf - Austria
 BR 

Importado e Distribuído por: 

Laboratórios B.Braun S/A
Farm. Resp.: Neide M.S. Kawabata 
CRF/RJ n° 6233 - Registro ANVISA 
n° 8.01369.90614
CNPJ: 31.673.254/0001-02
SAC: 0800-0227286
 CH 

Distribué par

B. Braun Medical AG
6203 Sempach - Switzerland
 CZ 

Dovàzˇ í

 

B. Braun Medical, s.r.o.

148 00 Praha 4 - Czech Republic
 DK 

Forhandles af

B. Braun Medical A/S
2000 Frederiksberg – Denmark
 GR  

Αντιπροσωπεύεται

 

από

Medisar Hellas
190 15 Oropos - Greece

 HU 

Forgalmazza

B. Braun Medical Kft
1023 Budapest - Hungary
 NO  Distribuert av

Distribuert av

B. Braun Medical A/S
3142 Vestskogen - Norway
 PL  Wył

Wył

ą

ą

czny Dystrybutor 

czny Dystrybutor 

Aesculap Chifa Sp. Z o.o.
64-300 Nowy Tomy

ś

l - Poland

 PT 

Distribuido por

B. Braun Medical Lda.
2730-053 Barcarena - Portugal
 RU 

Дистрибьютер

Дистрибьютер

Б

.

Браун

 

Медикал

191040, 

Санкт

-

Петербург

 - Russia

 SE 

Distribuerad av

B. Braun Medical AB
182 11  Danderyd - Sweden
 SK 

Distribútor

B. Braun Medical s.r.o.
851 01 Bratislava - Slovakia

Actreen

®

Glys Set

Instructions for use

Gebrauchsanweisung

Instrucciones de uso

Mode d’emploi

Istruzioni per l’uso

Gebruiksaanwijzing

Návod k použití

Brugsanvisning

Οδηγίες χρήσεως

Használati utasítás

Bruksanvisning

Instrukcja użycia

Instruções de uso

Инструкция

по применению

Návod na použitíe

Bruksanvisning

NL

HU

PL

FR

EN

DE

ES

IT

CS

DA

EL

PT/BR

SK

RU

NO

SV

B

B. Braun Medical 

204, avenue du Maréchal Juin
92107 Boulogne cedex - France

0

0

8

71

1

9

V

/0

7

-2

0

1

3

 -

 I

m

p

M

E

G

A

TO

P

 /

 N

a

in

tr

é

Product range

Charrière (Ø mm) 

Ref

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Actreen® Glys Set 
Tiemann
45 cm, 30 Pcs/St.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CH08 (2,7 mm)  226108*
CH10 (3,3 mm)  226110*
CH12 (4,0 mm)  226112*
CH14 (4,7 mm)  226114*
CH16 (5,3 mm)  226116*

 

 

 

   

 

   

   

 

   

 

 

   

 

CH08 (2,7 mm)  226208*
CH10 (3,3 mm)  226210*
CH12 (4,0 mm)  226212*
CH14 (4,7 mm)  226214*
CH16 (5,3 mm)  226216*
CH18 (6,0 mm)  226218*

CH06 (2,0 mm)  226306*
CH08 (2,7 mm)  226308*
CH10 (3,3 mm)  226310*
CH12 (4,0 mm)  226312*
CH14 (4,7 mm)  226314*
CH16 (5,3 mm)  226316*

 

 

 

 

 

 

Actreen® Glys Set 
Nelaton
50 cm, 30 Pcs/St.

Actreen® Glys Set 
Nelaton
25 cm, 30 Pcs/St.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* For each country a specific letter is added at the end of the reference

COUV ACTREEN GLYS SET  240713_Mise en page 1  25/07/13  10:36  Page1

Содержание Actreen Glys Set Nelaton Series

Страница 1: ...T Distribuido por B Braun Medical Lda 2730 053 Barcarena Portugal RU Дистрибьютер Дистрибьютер Б Браун Медикал 191040 Санкт Петербург Russia SE Distribuerad av B Braun Medical AB 182 11 Danderyd Sweden SK Distribútor B Braun Medical s r o 851 01 Bratislava Slovakia Actreen Glys Set Instructions for use Gebrauchsanweisung Instrucciones de uso Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Ná...

Страница 2: ...the bag n 4 Unfold the top of the sheath and tear open on the perforated line n 5 The catheter is sterile and lubricated Push the tip of the catheter out of the sheath a short distance Do not touch the tip You can hold the catheter through the sheath n 6 Once the urethral opening has been located introduce the catheter until it reaches the bladder Hold the penis upwards 1 to decrease curvature and...

Страница 3: ...infizieren Nehmen Sie ausreichend Desinfektionsmittel um die Hände über die Dauer der Einwirkzeit von 30 Sekunden feucht zu halten n 3 Abb 1 Spreizen Sie mit dem Zeige und Mittelfinger einer Hand die Schamlippen Desinfizieren Sie mit der getränkten Kompresse die äußeren und inneren Schamlippen ausgehend vom Schamhügel zum Anus Mit einer zweiten Kompresse desinfizieren Sie den Harnröhreneingang Zie...

Страница 4: ...es conseils du médecin et selon ses indications 4 Actreen Glys Set ES Instrucciones de uso Actreen Glys Set es un set estéril listo para utilizar que contiene una sonda lubricada conectada a una bolsa graduada con válvula antirreflujo y vaciable Actreen Glys Set está indicado para la cateterización urinaria intermitente En la mujer la uretra es de un tamaño aproximado de 4 cm Localice con cuidado ...

Страница 5: ...worden volgensde lokaalgeldende richtlijnen Zelf katheterisatie mag alleen uitgevoerd worden op medisch advies en na opdracht van een arts en alleen volgens de gegeven gebruiksaanwijzing 6 Actreen Glys Set IT Istruzioni per l uso Actreen Glys Set è un set sterile pronto all uso che comprende un catetere idrofilo pronto all uso collegato ad una sacca con valvola antireflusso graduata e svuotabile A...

Страница 6: ...sation bør kun foretages efter lægens ordination og kun i forbindelse med grundig vejledning 8 Actreen Glys Set CS Návod k použití Sterilní močový set určený k okamžitému použití pro jednorázovou katetrizaci Skládá se z katetru s navlhčeným koncem který je připojen k močovému sáčku se stupnicí Integrovaný antirefluxivní ventil zabezpečuje aby se moč nedostávala zpět do katetru Díky postrannímu otv...

Страница 7: ...ιμο προς χρήση προϊόν το οποίο περιέχει ένα αυτολιπαινόμενο καθετήρα συν δεδεμένο με ένα σάκο ο οποίος έχει ογκομετρική ένδειξη πληρότητας με ανεπίστροφη βαλβίδα και μπορεί να αδειάζει Σεγυναίκες Ηουρήθραείναιστενή περίπου4εκατοστάμήκος Μεπροσοχήεντοπίστετηνείσοδοτηςουρήθραςχρησιμοποιώνταςστηναρχήένανκαθρέφτη Σεάνδρες Ηουρήθραείναιμακρύτερηκαιέχεικαμπύλες κάτιπουκάνειτονκαθετηριασμόλίγοπιοδύσκολο ...

Страница 8: ...zepisami należy zestaw wyrzucić Samocewnikowanie należy przeprowadzać tylko po konsultacji z lekarzem i na jego zalecenie oraz zgodnie z załączoną instrukcją użycia 12 Actreen Glys Set NO Bruksanvisning Actreen Glys Set er et bruksferdig sterilt sett som inneholder et hydrofilt belagt kateter forbundet med en volummerket pose som kan tømmes Actreen Glys Set er beregnet til intermitterende kateteri...

Страница 9: ...и с инструкцией 14 Actreen Glys Set PT BR Instruções de uso Actreen Glys Set é um sistema estéril pronto a usar composto por uma sonda lubrificada conectada a um saco bolsa coletora de urina com válvula anti refluxo graduado e drenável indicado para auto cateterização intermitente Feminino a uretra feminina é pequena 4 cm de comprimento Com a ajuda de um espelho observe cuidadosamente o meato urin...

Страница 10: ...d na použitie Actreen Glys Set je katetrizačná súprava pripravená na okamžité použitie Pozostáva zo sterilného zvlhčeného močového katétra cievky pripojeného na zberné vrecko na moč s vyznačenou stupnicou a s antirefluxným ventilom ktorý zamedzuje spätný návrat moču do katétra Postranným otvorom je možné vrecko vyprázdniť Actreen Glys Set je určený na intermitentné cievkovanie moču Ženy Močová rúr...

Страница 11: ...funkcjonowania Skażenie i lub ograniczona funkcjonalność urządzenia może spowodować obrażenia chorobę lub śmierć pacjenta Aviso A reutilização dos dispositivos de utilização única cria um risco potencial para o doente ou para o utilizador Poderá levar à contaminação e ou insuficiência na capacidade funcional A contaminação e ou a limitação da funcionalidade do dispositivo poderá provocar lesões do...

Отзывы: