background image

16

16

apaga, se  restablece el sonido de la pastilla y el 
sonido llega al amplificador.

Si el afinador está encendido y no se pulsa el botón 
en 2 minutos,  éste se apaga automáticamente y se 
restablece el sonido.

El afinador está provisto de una pantalla LED que 
indica las siete  notas, semitono (#), flecha de sos-
tenido, flecha de bemol y nota  afinada.

La pantalla LED del afinador muestra la nota más 
cercana al sonido  de la cuerda que se pulsa. Si la 
nota indicada es un semitono (por  ejemplo A#, C#, 
D#, etc.), se ilumina el LED de semitono (#).

Si se ilumina el LED de sostenido, significa que se 
debe bajar el tono  de la cuerda.

Si  se  ilumina  el  LED  de  bemol,  significa  que  se 
debe subir el tono de  la cuerda.

Cuando se ilumina el LED de nota afinada, significa 
que el tono de la  cuerda coincide con la nota in-
dicada en la pantalla.

CONFIGURACIÓN DEL PREAMPLIFICADOR PARA SU USO

Afine la guitarra. Consulte las instrucciones del afinador 
en los puntos  7 y 8.

Antes de conectar un cable a la toma de salida de la gui-
tarra, desactive  el volumen (control en la posición “0”), 
sitúe los controles del  ecualizador de 4 bandas en la 
posición de retenida central (posición  media entre “-12” 
y “+12”) y apague el afinador.

Compruebe que la batería de 9 voltios se encuentre en 
buen estado.

Verifique que el volumen del amplificador o de la mez-
cladora esté  desactivado y que los controles de tono 
del ecualizador se encuentren  en posición de respuesta 
plana o desactivados. Conecte un cable a la  toma de 
salida de la guitarra y a la toma de entrada del amplifica-
dor o de  la mezcladora.

Suba a la mitad el volumen del afinador A3T (posición 
media entre “0” y “+12”). Suba el volumen del ampli-
ficador o de la mezcladora lo  suficiente para obtener 
un buen nivel de sonido. Consulte en las  instrucciones 
del amplificador o de la mezcladora la mejor manera de  
ajustar la estructura de ganancia para obtener el sonido 
más limpio  posible. 

Una  vez  encontrado  el  volumen  adecuado,  utilice  el 
ecualizador del  preamplificador en el afinador A3T para 
ajustar el tono.

Pruebe  bajando  un  poco  el  control  MIDDLE  (medios) 
para atenuar este  tono. Esto suavizará el sonido en cier-
ta medida. Suba ligeramente el  control BASS (graves) 
para dar cuerpo al sonido. Utilice el control  PRESENCE 
(presencia) para dar brillo al sonido. Continúe  experi-
mentando hasta encontrar un tono que se ajuste a sus  
preferencias.

Utilice los controles de ecualización del amplificador o 
de la mezcladora  para efectuar un ajuste fino del tono.

¡Buena suerte y dale FUERTE!

B-Band, el logotipo B-Band y A3T son marcas comerciales de B-
Band  Ltd en Estados Unidos u otros países. Todas las especifica-
ciones están  sujetas a modificaciones sin previo aviso. Todos los 
derechos  reservados. Copyright © 1996–2007 B-Band Ltd.

Содержание A3T

Страница 1: ... BAND A3T B BAND A3T USER S GUIDE EN BEDIENUNGSANLEITUNG B BAND A3T DE MANUEL D UTILISATION DU PRÉAMPLI B BAND A3T FR GUIDA PER L UTENTE ACCORDATORE A3T B BAND IT AFINADOR B BAND A3T MANUAL DEL USUARIO ES B Band A3T 取扱説明書 JP B Band A3T 使用说明书 CN 1 0 30 11 2006 ...

Страница 2: ...2 2 ...

Страница 3: ...3 3 4 ENGLISH 6 GERMAN 9 FRENCH 12 ITALIAN 14 SPANISH 17 JAPANESE 19 CHINESE ...

Страница 4: ...is on This LED light will flash when a cable is connected to the output jack of the pickup system This shows the battery is good BATTERY A 9 volt battery powers the B Band A3T preamp Before connecting the instrument to an amplifier or mixer please check that a fully charged 9 volt bat B BAND A3T USER S GUIDE Congratulations and thank you for purchasing this fine instrument with the included B Band pi...

Страница 5: ... string is at the cor rect pitch of the note displayed at the Note Read out Display SETTING UP THE PREAMP FOR USE Tune the guitar See the tuner instructions at 7 and 8 Before plugging a cable into the guitar s output jack turn the volume control OFF 0 turn the 4 band EQ controls to the middle position center detent half way between 12 and 12 and turn the tuner OFF Check that the 9 volt battery is ...

Страница 6: ...D A3T BEDIENUNGSANLEITUNG Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb dieses her vorragenden Geräts mit B Band Tonabnehmer system Vielen Dank für Ihr Vertrauen B Band hat sich der Idee verschrieben nur Produkte höchster Qualität anzubieten die von wahren Liebhabern akustischer elektrischer Instrumente hergestellt werden Die gründliche Lektüre dieser Bedienungsanleitung verschafft Ihnen die nötigen Informati...

Страница 7: ...Durch nochmaliges Drücken der Tuner Taste 8 schaltet das Stimmgerät aus der Ausgang des 1 VOLUME Lautstärke 2 BASS Bassregler 3 MIDDLE Mittenregler 4 TREBLE Höhenregler 5 PRESENCE Höhenregler in der Endstufe 6 LOW BATT Batteriestandsanzeige LED Anzeige 7 CHROMATISCHES STIMMGERÄT 8 TUNER EIN AUSSCHALTER BESCHREIBUNG DER REGLER 1 VOLUME Lautstärkeregler Der Lautstärkeregler VOLUME steuert die Aus ga...

Страница 8: ...enau zentriert zwischen 12 und 12 und schalten Sie den Tuner aus Überprüfen Sie ob die 9 Volt Batterie geladen ist Vergewissern Sie sich dass der Ton des Verstärk ers oder Mischpults ausgeschaltet und die Regler des Vierband EQ auf neutral flat stehen oder ausgeschaltet sind Stecken Sie ein Gitarrenkabel in die Ausgangsbuchse der Gitarre und in die Ein gangsbuchse des Verstärkers oder Mischpults St...

Страница 9: ...oir acheté cet instrument de qualité équipé du système de micros B Band B Band s engage à fournir un produit de qualité supérieure fabriqué dans le véritablpassionnés d instruments acoustiques ou électriques Une lecture approfondie de ce manuel vous fournira les informations nécessaires pour comprendre pleinement les possibilités de cet instrument et rendre son utilisation simple et conviviale COM...

Страница 10: ...pose d un afficheur indiquant la 8 BOUTON DE MISE SOUS HORS TENSION DE L ACCORDEUR DESCRIPTION DES COMMANDES 1 VOLUME Le bouton VOLUME permet de contrôler le volume de sortie Réglé sur 0 le son est coupé Réglé sur 12 le volume est au maximum 2 BASS commande des graves 3 MIDDLE commande des médiums 4 TREBLE commande des aigus 5 PRESENCE commande des aigus extrêmes Les commandes BASS MIDDLE TREBLE et...

Страница 11: ...ou désactivées Branchez un câble de guitare entre le jack de sortie de la guitare et la prise d entrée de l amplificateur ou de la table de mixage Montez le volume du préampli A3T à mi course à mi chemin entre 0 et 12 Montez le volume de l amplificateur ou de la table de mixage suf fisamment de manière à obtenir un niveau sonore adéquat Consultez le manuel de l amplificateur ou de la table de mixage p...

Страница 12: ...CA 7 ACCORDATORE CROMATICO 8 PULSANTE ON OFF ACCORDATORE DESCRIZIONI DEI COMANDI 1 VOLUME La manopola VOLUME controlla il volume di uscita A 0 è completamente SPENTO A 12 è MOLTO ALTO 2 BASS per i toni bassi 3 MIDDLE per i toni midrange 4 TREBLE per i toni alti 5 PRESENCE per i toni molto alti I comandi BASS MIDDLE TREBLE e PRESENCE agiscono come equalizzatore a 4 bande per il con trollo dei toni ...

Страница 13: ... il seg nale viene nuovamente inviato in uscita L accordatore è dotato di un display di visualizzazi one delle sette Note di un LED per i semitoni di un LED a freccia per le note basse di un LED a freccia per le note alte e di un LED che indica quando la nota è perfettamente accordata Il display di visualizzazione delle note dell accordatore indica la nota più vicina al suono prodotto da una corda...

Страница 14: ...S per aumentare i toni bassi e rendere il suono più pi eno Usare la manopola PRESENCE per rendere il suono più brillante Provare varie impostazioni per trovare un tono che si adatta al proprio gusto Regolare i comandi dell equalizzatore sull amplificatore o mixer per regolare ulteriormente il tono Buona fortuna e dateci dentro B Band il logo B Band e A3T sono marchi di B Band Ltd negli Stati Uniti ...

Страница 15: ...a una respuesta plana Ha cia la posición 12 se refuerza el tono hacia la posición 12 se suprime 6 LOW BATT LED DE BATERÍA BAJA El LED se ilumina cuando se ha agotado la energía de la batería Cambie la batería cuando se enci enda esta luz Este LED parpadea cuando se conecta un cable a la toma de salida de la pastilla lo que indica que la batería se encuentra en buen estado BATERÍA El preamplificador...

Страница 16: ... que el volumen del amplificador o de la mez cladora esté desactivado y que los controles de tono del ecualizador se encuentren en posición de respuesta plana o desactivados Conecte un cable a la toma de salida de la guitarra y a la toma de entrada del amplifica dor o de la mezcladora Suba a la mitad el volumen del afinador A3T posición media entre 0 y 12 Suba el volumen del ampli ficador o de la mezc...

Страница 17: ... OFFになります 12 に合わせると大音量になります 2 BASS 低音域を調節する 3 MIDDLE 中音域を調節する 4 TREBLE 高音域を調節する 5 PRESENCE TREBLEよりさらに高い音域を調節する BASS MIDDLE TREBLE PRESENCEコントロールは 音質を調節するための4バンドイコライザーです BASS TREBLE PRESENCEコントロールは通常のシェ ルビングタイプのブースト カットコントロールです MIDDLE 中音域 コントロールは 通常のブースト カット フィルターです それぞれのトーンコントロールはセンタークリックの位 置でフラット 12 側がブースト 12 側がカットとな ります 6 LOW BATT 電池容量が不足するとこのLEDが点灯 します LEDが点灯したら電池を交換してください LEDライトはこのピックアップシステムの...

Страница 18: ...チューンLEDが点灯しているときは音名読取ディ スプレイに表示された音に弦のチューニングが合って いる状態です プリアンプセットアップ方法 ギターをチューニングします 7と8のチューナー方法を 参照してください ギターのアウトプットジャックにケーブルをつなぐ前に ボリュームコントロールをOFF 0 に 4バンドイコライ ザーを真ん中のクリック位置 12 と 12 の中間 に し チューナーをOFFにしてください 9ボルト電池の残量が十分であることを確認してくださ い アンプやミキサーのボリュームがOFF イコライザート ーンコントロールがフラット OFF であることを確認して ください ギターケーブルをギターのアウトプットジャッ クにつなぎ アンプもしくはミキサーのインプットに挿し 込んでください A3Tのボリュームコントロールを真ん中 0 と 12 の 中間 に合わせてください 次に ア...

Страница 19: ......

Страница 20: ......

Страница 21: ......

Страница 22: ... 10909 Vanowen Street Suite 300 North Hollywood CA 91605 U S A Tel 818 508 9412 Fax 818 508 9413 Email sales b bandusa com Internet www b band com B Band B Band logo and A3T are either registered trademarks or trademarks of B Band Ltd in United States and or other countries Patented patents pending All specifications are subject to change without prior notice All rights reserved Copyright 1996 2007...

Отзывы: