Ayce DYD-F20D412 Скачать руководство пользователя страница 14

26

27

F

À chaque pression, le temps d’arrêt automatique défini sera augmenté/diminué d’une 

heure. L’humidité ambiante sera affichée après 5 secondes. Le réglage de la minuterie 

d’arrêt automatique est terminé.

Touche « Direction de l’air » : Appuyez sur cette touche pour définir la direction du 

déflecteur d’air.

Touche « Auto » : Appuyez sur la touche auto pour activer le mode de fonctionnement 

automatique:

HR 

 60 %, ventilateur élevé et déshumidification ;

60 % 

> 

RH 

 55 %, ventilateur bas et déshumidification ;

55 % 

 RH, ventilateur bas et déshumidification ;

Nettoyez le filtre à air.

a. Le filtre à air recueille la poussière et est facilement obstrué, pour obtenir le meilleur 

fonctionnement un nettoyage régulier est nécessaire.

b. Nettoyez le filtre tous les 1 à 5 jours si l’environnement est poussiéreux.

c. Nettoyez le filtre tous les mois si l’envrionnement est raisonnablement propre.

Comment nettoyer le filtre à air :

a. Retirez le filtre à air (voir illustration suivante).

b. aspirez la poussière sur la surface du filtre à air avec un aspirateur ou nettoyez-le à 

l’eau chaude (pas plus que 40 °C)

c. faites sécher le filtre (en l’aérant ou en le secouant), installez-le dans l’appareil.

E.

F.

A.

Vérifiez le flexible de drainage :

Il est nécessaire de maintenir le flexible d’eau dégagé pour drainer l’eau en douceur

et faire fonctionner l’appareil normalement. Vous devriez vérifier la conduite d’eau 

régulièrement et la remplacer si nécessaire.

Débranchez l’alimentation électrique. Veillez à ce que le réservoir d’eau soit vide après 

utilisation.

N’utilisez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur, notamment un poêle, un 

chauffage ou de l’air froid, car cela peut avoir une incidence sur la déshumidification ou 

être source de danger.

Ne placez pas l’appareil à un endroit où il pourrait être éclaboussé et provoquer des

court-circuits.

L’appareil doit être placé dans un endroit sûr avant toute utilisation, assurez-vous qu’il ne 

basculera pas et ne présentera pas de danger.

Faites attention au niveau d’humidité de la pièce si celle-ci est décorée avec des

meubles en bois ou autres boiseries, car un air excessivement sec entraînera la fissura-

tion du bois.

Un plan très incliné et une pente excessive entraînent des problèmes de fonctionnement, 

par ex. un bruit de fonctionnement plus élevé. L’eau résiduelle dans l’unité peut égale-

ment s’écouler en cas de pente excessive.

Retirez la fiche de la prise et videz le réservoir. Laissezle réservoir et le déshumidificateur 

sécher complètement. Cela peut prendre quelques jours.

Nettoyez le filtre à air.

 Vérifiez que le déshumidificateur est en parfait état pour garantir une utilisation sûr e 

après une longue période de rangement.

Emballez l’appareil dans un emballage adapté.

Rangez le déshumidificateur dans un endroit à l'abri de la poussière et de la lumière 

directe du soleil, de préférence en le recouvrant d'une feuille deplastique.

B.

C.

D.

E.

F.

G.

H.

1.

2.

3.

4.

5.

RANGEMENT ET ENTRETIEN

Remarque : 

                     Attention : Pour éviter tout accident, l’appareil doit être débranché de 

                     l’alimentation avant l’entretien.

RANGEMENT

Si vous ne comptez pas utiliser le déshumidificateur pendant un long laps de temps, 

procédez comme suit :

Filter

Le filtre ne doit pas être posé sur un élément chaud ni au soleil pendant une longue période.

!

Содержание DYD-F20D412

Страница 1: ...DEUMIDIFICATORE DEHUMIDIFIER V190416 GEBRAUCHSANWEISUNG I MANUEL D UTILISATION MANUALE D ISTRUZIONI I ORIGINAL INSTRUCTIONS CH Import Distribution exklusiv durch Jumbo Markt AG Industriestrasse 34 83...

Страница 2: ...ischen oder geistigen F higkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und oder Wissen verwendet werden wenn sie beaufsichtigt werden oder bez glich des sicheren Gebrauchs des Ger ts unterwiesen wurden und...

Страница 3: ...Ziehen Sie den Netzstecker nicht einfach heraus um das Ger t nicht zu besch digen Setzen Sie dieses Ger t niemals in der N he heisser oder feuchter Umgebungen z B in einem Badezimmer ein Bitte bringen...

Страница 4: ...es Entfeuchten arbeitet D Automatisches Abtauen Leuchtet auf wenn das Ger t mit dem Abtauen beginnt E Tastensperranzeige Sie leuchtet auf wenn die Sperrfunktion ausgew hlt ist F Anzeige Wassertank vol...

Страница 5: ...us der Steckdose wenn das Ger t abgeschaltet ist Wind Geschwindigkeitstaste Einmal dr cken um die L ftergeschwindigkeit zwischen hoch und niedrig umzuschalten Hinweis Im Automatikmodus ist diese Taste...

Страница 6: ...ssig und tauschen Sie sie bei Bedarf aus Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und leeren Sie den Wassertank nach dem Gebrauch Benutzen Sie das Ger t nicht in der N he von W rmequellen wie Ofen Hei...

Страница 7: ...RANTIEURKUNDE Bitte schicken Sie folgende Dokumente bei der R ckgabe Ihres Produktes zur Reparatur mit 1 Kassenzettel Kaufnachweis 2 Diese Garantieurkunde mit Ihrem Namen Ihrer Adresse und Ihren Konta...

Страница 8: ...14 15 D NOTIZEN...

Страница 9: ...chsichtiger Rahmen Feste Halterung Griffabdeckung Griff Schrittmotor fester Teil 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43...

Страница 10: ...ou de connaissances s ils si elles sont correctement surveill e s ou si des instructions relatives l utilisation de l appareil en toute s curit leur ont t donn es et si les risques encourus ont t app...

Страница 11: ...pourrait l endommager N utilisez pas l appareil dans un environnement humide tel qu une salle de bains Installez le filtre air avant de l utiliser Cette unit doit tre raccord e la terre pendant son u...

Страница 12: ...lorsque l appareil commence d givrer Indicateur de verrouillage s allume lorsque la fonction de verrouillage est activ e Indicateur de r servoir d eau plein s allume lorsque le r servoir d eau est pl...

Страница 13: ...onomies d nergie et de s curit d branchez la prise lorsque l appareil est hors tension Touche de vitesse Air Appuyez une fois pour changer la vitesse du ventilateur faible ou lev e Remarque En mode au...

Страница 14: ...utilisez pas l appareil proximit de sources de chaleur notamment un po le un chauffage ou de l air froid car cela peut avoir une incidence sur la d shumidification ou tre source de danger Ne placez pa...

Страница 15: ...nt tre rapport s dans tous les magasins jumbo A l expiration de la p riode de garantie les produits seront repris dans tous les magasins Jumbo pour contr le CH Import Distribution exklusiv durch Jumbo...

Страница 16: ...30 31 F NOTE...

Страница 17: ...hage FND Cadre transparent Montage fixe Couvercle de poign e Poign e Pi ce de fixation du moteur pas pas 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35...

Страница 18: ...on ridotte capacit fisiche sensoriali o mentali oppure con mancanza di esperienza e di conoscenza se si trovano sotto adeguata sorveglianza oppure se sono stati istruiti circa l uso dell apparecchio i...

Страница 19: ...anneggiarlo Non usare mai il dispositivo in luoghi caldi o umidi come un bagno Installare il filtro dell aria prima di utilizzarlo Durante il funzionamento l apparecchio deve essere collegato a terra...

Страница 20: ...i blocco si accende quando attiva la funzione di blocco Indicatore di serbatoio pieno si accende quando il serbatoio dell acqua pieno l unit entra in modalit standby il segnalatore acustico suona per...

Страница 21: ...o l unit spenta per risparmiare energia e per maggior sicurezza Pulsante wind velocit di ventilazione premerlo una volta per cambiare la velocit della ventola alta o bassa Nota in modalit automatica q...

Страница 22: ...nit in prossimit di fonti di calore quali fornelli o radiatori o di aria fredda in quanto questi influiscono sull azione deumidificante e possono provocare danni Non collocare l unit in posizioni nell...

Страница 23: ...anzia gli apparecchi difettosi possono essere restituiti presso qualsiasi punto vendita jumbo Dopo la scadenza del periodo di garanzia i prodotti ayce vengono accettati presso tutte le filiali jumbo a...

Страница 24: ...46 47 I NOTA...

Страница 25: ...tura fissa Protezione impugnatura Manico Parte fissa motore passo passo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 NOME DEL...

Страница 26: ...knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and u...

Страница 27: ...efore using it This unit has to be earthed while in use in order to protect the operator against electrical shocks Avoid body contact with earthed or grounded surfaces There is an increased risk of el...

Страница 28: ...ight when the unit beginsdefrosting Lock key indicator It will light when we choose the lock function Water tank full indicator It will light when the water tank is full the unitwill go into standby m...

Страница 29: ...matic mode this key is invalid Humidity key Under manual operation mode the target humidity could be set between a range of CO 30 80 in 5 per step Note If there is no press up or down in 5s the value...

Страница 30: ...eater or cold air influence dehumidifying effect or cause danger Don t put the unit at the place where it may be splashed lest it causes electrical leaks Unit should be safely placed before operated m...

Страница 31: ...CERTIFICATE Please include the following when returning your product for repair 1 The receipt proof of purchase description completed overleaf 2 This warranty certificate you re your name address con...

Страница 32: ...62 63 GB NOTE...

Страница 33: ...ay Transparent Frame Fixed Mount Handle Cover Handle Stepper Motor Fixed Part 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 PA...

Отзывы: