Axor Uno 38010 Series Скачать руководство пользователя страница 5

0 5

FR

M O N T A G E   (voir pages 64)

R I N Ç A G E   H Y G I É N I Q U E

⁄  La robinetterie s'active automatiquement 24 h après la dernière utilisation pendant 

10 s.

⁄  Réglage possible uniquement après le redémarrage du système : En cas d'interrup-

tion de l'alimentation électrique pendant au moins 10 s, le condensateur de l'unité 
de commande doit être « vidé » par une double intervention dans la zone de 
détection, avant la reprogrammation.

⁄  1 x Clignotement = désactivée (Réglage d’usine)
⁄  2 x Clignotement = activé

A C T I V E R   ⁄   D É S A C T I V E R   L E   R I N Ç A G E   H Y G I É N I Q U E

⁄  Le rinçage hygiénique peut être activé ⁄ désactivé après un redémarrage du 

système, à l'aide de l'interrupteur à membrane de l'unité de commande. Procédure 
comme pour le changement de mode. Après une durée d'éclairage de 10 s, il 
reste environ 50 s pour activer⁄désactiver le rinçage hygiénique. La pression de la 
touche à membrane après une durée d'éclairage de 10 s permet de passer d'un 
réglage à l'autre. À titre de contrôle, le réglage est alors indiqué par la LED : 1 
clignotement = activé, 2 clignotements = désactivé. Immédiatement après, le mode 
actuellement réglé (1 ou 2) est indiqué par un clignotement, après quoi la LED 
s'allume à nouveau pendant 10 s. Si aucun autre mode ou aucun autre réglage 
n'est effectué pour le rinçage hygiénique, le système de commande passe en 
fonctionnement normal 50 s après que la LED s'éteigne!

M O D E   D E   N E T T O Y A G E   (Ne peut être activé qu'en fonctionnement normal)

⁄  Tenir la main à 30 - 50 mm devant le verre du capteur, l'eau coule pendant 5 s 

env., dégager le verre du capteur à la sortie, après la coupure d'eau = activation 
bloquée pendant 60 s.

⁄  Le mode de nettoyage peut être activé au plus tôt 1 minute après un redémarrage 

du système.

R I N Ç A G E   P E R M A N E N T   (Ne peut être activé qu'en fonctionnement normal)

⁄  Tenir la main à 30 - 50 mm devant le verre du capteur, l'eau coule pendant 5 s 

env., dégager le verre du capteur à la sortie, après la coupure d'eau = activation 
bloquée pendant 60 s,  coupure d'eau pendant 5 s env., dégager le verre du 
capteur à la sortie en l'espace de 2 s = rinçage continu pendant 200 s. Ce 
rinçage peut être interrompu à tout moment par intervention dans la zone de 
détection.

⁄  Le rinçage continu peut être activé au plus tôt 1 minute après un redémarrage du 

système.

D É S I N F E C T I O N   T H E R M I Q U E

⁄  Seul du personnel formé a le droit d'effectuer la désinfection thermique selon la 

fiche de travail DVGW W 551 (≥ 70°C ⁄ > 3 minutes).

⁄  Risque de brûlures dû à la désinfection thermique.
⁄  L'arrivée d'eau froide doit être bloquée pendant la désinfection thermique, après 

quoi le « rinçage permanent » peut être activé.

 

É L I M I N A T I O N   D E S   P I L E S   U S A G É E S   E T   D E S   É Q U I -
P E M E N T S   É L E C T R I Q U E S   E T   É L E C T R O N I Q U E S 
U S A G É S   (applicable dans l’Union européenne et dans d’autres pays 
européens disposant de systèmes de collecte sélective).

Ce symbole sur la pile, le produit ou l’emballage indique que la pile ou le produit ne 
doit pas être traité comme un déchet ménager. En vous assurant que la pile ou le 
produit sont éliminés correctement, vous contribuerez à prévenir les conséquences 
potentiellement négatives pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des 
matériaux contribuera à préserver les ressources naturelles. Pour s’assurer que la pile 
ou le produit sera traité correctement, déposez le produit en fin de vie au point de 
collecte approprié pour le recyclage des piles et des équipements électriques et 
électroniques. Pour de plus amples informations sur le recyclage de ce produit ou de 
cette pile, veuillez contacter votre bureau municipal local, votre service d’élimination 
des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.

D E S C R I P T I O N   D U   S Y M B O L E

Ne pas utiliser de silicone contenant de l'acide acétique!

Z O N E   D E   P R O T E C T I O N   (voir pages 63)

transfo

Tube vide

240 V

6 V

Raccord d'eau DN20 Eau chaude

Raccord d'eau DN20 Eau froide

D I M E N S I O N S   (voir pages 62)

D I A G R A M M E   D U   D É B I T   (voir pages 62)

 avec EcoSmart

®

 sans EcoSmart

®

E T A L O N N A G E   (voir pages 69)

Réglage de la température maxi d'eau très chaude
E N T R E T I E N   (voir pages 71)

Les clapets anti-retour doivent être examinés régulièrement conformément à 
la norme EN 806-5 ou conformément aux dispositions nationales ou 
régionales quant à leur fonction (au moins une fois par an).
P I È C E S   D É T A C H É E S   (voir pages 75)
XXX  =  Couleurs 
000 =  Chromé 
020  =  Polished Chrome 
140  =  Brushed Bronze 
250  =  Brushed Gold-Optic 
260  =  Brushed Chrome 
300  =  Polished Redgold 
310  =  Brushed Redgold 
330  =  Polished Black Chrome 
340  =  Brushed Black Chrome 
800  =  Stainless Steel Optic 
820  =  Brushed Nickel 
830  =  Polished Nickel 
930  =  Polished Brass 
950  =  Brushed Brass 
990  =  Polished Gold-Optic

A C C E S S O I R E S   E N   O P T I O N   (ne fait pas partie de la fourniture)

jeu de rallonge 25 mm #13594000 (voir pages 75)

Rallonge de 22 mm (pour profondeur de montage trop faible) #13596XXX 
(voir pages 75)

N E T T O Y A G E   (voir pages 78)

N E T T O Y A G E   D U   L A V A B O   (voir pages 70)

R É I N I T I A L I S A T I O N   D U   R É S E A U   (voir pages 76)

Lors d'une réinitialisation du réseau, le robinet s'ajuste de nouveau.
I N S T R U C T I O N S   D E   S E R V I C E   (voir pages 70)

C L A S S I F I C A T I O N   A C O U S T I Q U E   E T   D É B I T 
(voir pages 63)

0, 1, 2

Содержание Uno 38010 Series

Страница 1: ...K N vod na pou itie Mont ny n vod 22 Z H 24 R U 26 F I K ytt ohje Asennusohje 28 S V Bruksanvisning Monteringsanvisning 30 L T Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 32 H R Upute za uporabu Uput...

Страница 2: ...h f r Trinkwasser konzipiert T E C H N I S C H E D A T E N Armatur serienm ig mit EcoSmart Durchflussbegrenzer Betriebsdruck max 1 MPa Empfohlener Betriebsdruck 0 1 0 5 MPa Pr fdruck 1 6 MPa 1 MPa 10...

Страница 3: ...der Thermischen Desinfektion muss der Kaltwasserzulauf abgesperrt werden Danach kann die Dauersp lung aktiviert werden E N T S O R G U N G V O N G E B R A U C H T E N B A T T E R I E N U N D G E B R A...

Страница 4: ...mum de contr le 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temp rature d eau chaude max 65 C Temp rature recommand e 65 C D sinfection thermique max 70 C 4 min T R A N S F O Entr e IN 100 240 V 50 60 Hz 70 170 mA S...

Страница 5: ...la d sinfection thermique apr s quoi le rin age permanent peut tre activ L I M I N A T I O N D E S P I L E S U S A G E S E T D E S Q U I P E M E N T S L E C T R I Q U E S E T L E C T R O N I Q U E S...

Страница 6: ...1 0 5 MPa Test pressure 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Hot water temperature max 65 C Recommended hot water temp 65 C Thermal disinfection max 70 C 4 min T R A N S F O R M E R Input IN 100 240 V 50 60 H...

Страница 7: ...water feed must be locked during thermal disinfection Afterwards Permanent rinse can be enabled D I S P O S A L O F W A S T E B A T T E R I E S A N D O L D E L E C T R I C A L E L E C T R O N I C E Q...

Страница 8: ...abile D A T I T E C N I C I Questo miscelatore dotato di serie del EcoSmart limitatore di flusso Pressione d uso max 1 MPa Pressione d uso consigliata 0 1 0 5 MPa Pressione di prova 1 6 MPa 1 MPa 10 b...

Страница 9: ...u essere attivato al pi presto 1 minuto dopo il riavvio del sistema D I S I N F E Z I O N E T E R M I C A La disinfezione termica secondo la scheda di lavoro DVGW W 551 70 C 3 min deve essere eseguita...

Страница 10: ...a agua potable D A T O S T C N I C O S Grifo desde f brica equipado con EcoSmart limitador de caudal Presi n en servicio max 1 MPa Presi n recomendada en servicio 0 1 0 5 MPa Presi n de prueba 1 6 MPa...

Страница 11: ...3 min solo puede ser ejecutada por personal especializado Peligro de quemaduras por la desinfecci n t rmica Durante la desinfecci n t rmica tiene que estar cerrada la entrada de agua fr a A continuaci...

Страница 12: ...tend ontworpen voor drinkwater T E C H N I S C H E G E G E V E N S Armatuur standaard met EcoSmart doorstroombegrenzer Werkdruk max max 1 MPa Aanbevolen werkdruk 0 1 0 5 MPa Getest bij 1 6 MPa 1 MPa 1...

Страница 13: ...E S I N F E C T I E De thermische desinfectie conform werkblad DVGW W 551 70 C 3 min mag enkel uitgevoerd worden door geschoold personeel Bij de thermische desinfectie bestaat verbrandingsgevaar Tijde...

Страница 14: ...ingsklasse IPX1 Serienummer 19769620 se typeskilt M l se s 62 V gt 81 g Transformatoren m ikke indbygges i beskyttelsesomr derne 0 1 eller 2 Transformatoren skal monteres i en indbygget kontaktd se De...

Страница 15: ...R I E R O G G A M M E L T E L E K T R I S K O G E L E K T R O N I S K U D S T Y R g lder i EU og andre europ iske lande med separate indsamlings systemer Dette symbol p batteret produktet eller embal...

Страница 16: ...ente Este produto foi nica e exclusivamente concebido para gua pot vel D A D O S T C N I C O S Misturadoras produzidas em s rie com EcoSmart limitador de caudal Press o de funcionamento max 1 MPa Pres...

Страница 17: ...ap s um rein cio do sistema D E S I N F E C O T R M I C A A desinfec o t rmica segundo a ficha t cnica DVGW W 551 70 C 3 min s pode ser realizada por funcion rios devidamente qualificados Durante a d...

Страница 18: ...ne ci nienie robocze 0 1 0 5 MPa Ci nienie pr bne 1 6 MPa 1 MPa 10 bary 147 PSI Temperatura wody gor cej maks 65 C Zalecana temperatura wody gor cej 65 C Dezynfekcja termiczna maks 70 C 4 min T R A N...

Страница 19: ...ody Potem mo na aktywowa P ukanie ci g e U N I E S Z K O D L I W I A N I E Z U Y T Y C H B A T E R I I I W Y E K S P L O A T O W A N E G O S P R Z T U E L E K T R O N I C Z N E G O obowi zuje w krajac...

Страница 20: ...IN 100 240 V 50 60 Hz 70 170 mA V stup OUT 6 V DC 500 mA T da kryt IPX1 S riov slo 19769620 viz typov t tek Rozm ry viz strana 62 Hmotnost 81 g Transform tor nesm b t montov n v z n ch ochrany 0 1 neb...

Страница 21: ...t trval vyplachov n L I K V I D A C E O D P A D N C H B A T E R I A S T A R C H E L E K T R I C K C H A E L E K T R O N I C K C H Z A Z E N platn v Evropsk unii a v dal ch evropsk ch zem ch se syst my...

Страница 22: ...1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Teplota teplej vody max 65 C Doporu en teplota teplej vody 65 C Termick dezinfekcia max 70 C 4 min T R A N S F O R M T O R Vstup IN 100 240 V 50 60 Hz 70 170 mA V stup OUT...

Страница 23: ...51 70 C 3 min smie vykon va iba vy kolen person l Pri termickej dezinfekcii hroz nebezpe enstvo obarenia Po as termickej dezinfekcie sa mus uzatvori pr tok studenej vody Potom je mo n aktivova trval v...

Страница 24: ...82180 EN 20 EcoSmart 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 65 C 65 C 70 C 4 IN 100 240 V 50 60 Hz 70 170 mA OUT 6 V DC 500 mA IPX1 19769620 62 81 g 0 1 2 EN 20 7 m 0 25 mm GND EN 20 0 25mm 8m...

Страница 25: ...XXX 000 020 Polished Chrome 140 Brushed Bronze 250 Brushed Gold Optic 260 Brushed Chrome 300 Polished Redgold 310 Brushed Redgold 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 800 Stainless Stee...

Страница 26: ...1 2 63 100 240 50 60 30 19769620 38010XXX EN 1717 16182180 EN 20 EcoSmart 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 65 C 65 C 70 C 4 IN 100 240 V 50 60 Hz 70 170 mA OUT 6 V DC 500 mA IPX1 19769620 62 81 g 0 1 2...

Страница 27: ...oSmart 69 71 EN 806 5 75 XXX 000 X 020 Polished Chrome 140 Brushed Bronze 250 Brushed Gold Optic 260 Brushed Chrome 300 Polished Redgold 310 Brushed Redgold 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black...

Страница 28: ...olevaan asennuskohteen kytkinrasiaan kosketusvarmasti T m kytkinrasia on yhdistett v tyhj ll putkella EN 20 kalusteeseen K A L U S T E E N M U U N T A J A N L I I T N T J O H T O Kaapelin pituus 7 m...

Страница 29: ...n aikana t ytyy kylm n veden tulo sulkea Sen j lkeen voi aktivoida jatkuvan huuhtelun K Y T E T T Y J E N P A R I S T O J E N J A V A N H O J E N S H K J A E L E K T R O N I I K K A L A I T T E I D E...

Страница 30: ...70 C 4 min T R A N S F O R M A T O R Ing ng IN 100 240 V 50 60 Hz 70 170 mA Utg ng OUT 6 V DC 500 mA Skyddstyp IPX1 Serienummer 19769620 se typskylt M tt se sidan 62 Vikt 81 g Transformatorn f r inte...

Страница 31: ...N V N D A B A T T E R I E R O C H G A M M A L E L E K T R I S K O C H E L E K T R O N I S K U T R U S T N I N G till mplig i Europeiska Unionen och andra europe iska l nder med skilda insamlingssytem...

Страница 32: ...ijos numeris 19769620 r technini duomen lentel Matmenys r psl 62 Svoris 81 g Transformatorius negali b ti montuojamas 0 1 arba 2 saugos zonose Transformatorius turi b ti montuotas pasl ptoje po tinku...

Страница 33: ...I J I R S E N O S E L E K T R I N S B E I E L E K T R O N I N S R A N G O S U T I L I Z A V I M A S taikoma Europos S jungoje ir kitose Europos alyse su atskiro surinkimo sistemomis is simbolis ant ba...

Страница 34: ...5 C Termi ka dezinfekcija tlak 70 C 4 min T R A N S F O R M A T O R Ulaz IN 100 240 V 50 60 Hz 70 170 mA Izlaz OUT 6 V DC 500 mA Stupanj za tite IPX1 Serijski broj 19769620 vidi natpisnu plo icu Dimen...

Страница 35: ...zinfekcije mora se onemogu iti dotok hladne vode Nakon toga mo e se ponovo aktivirati funkcija dugotrajnog ispiranja Z B R I N J A V A N J E I S T R O E N I H B A T E R I J A I S T A R E E L E K T R I...

Страница 36: ...irlikte seri olarak letme bas nc azami 1 MPa Tavsiye edilen i letme bas nc 0 1 0 5 MPa Kontrol bas nc 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI S cak su s cakl azami 65 C Tavsiye edilen su s s 65 C Termik dezenfek...

Страница 37: ...e itilmi personel uygulayabilir Termik dezenfeksiyonda yanma tehlikesi vard r Termik dezenfeksiyon esnas nda so uk su giri i kapat lmal d r Ard ndan s rekli y kama etkinle tirilebilir A T I K P I L L...

Страница 38: ...ile Dup efectuarea mont rii trebuie s verifica i temperatura de ie ire a arm turii i s regla i temperatura dorit de client Produsul este destinat exclusiv pentru ap potabil D A T E T E H N I C E Bater...

Страница 39: ...devreme la 1 min dup repornirea sistemului D E Z I N F E C I E T E R M I C Dezinfec ia termic conform Fi ei de lucru DVGW W 551 70 C 3 min poate fi efectuat doar de c tre un personal instruit n cazul...

Страница 40: ...CD FI 30 mA 19769620 38010XXX EN 1717 16182180 EN 20 EcoSmart 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 65 C 65 C 70 C 4 min T R A F O IN 100 240 V 50 60 Hz 70 170 mA OUT 6 V DC 500 mA IPX1 19769...

Страница 41: ...62 EcoSmart EcoSmart 69 71 EN 806 5 75 XXX 000 020 Polished Chrome 140 Brushed Bronze 250 Brushed Gold Optic 260 Brushed Chrome 300 Polished Redgold 310 Brushed Redgold 330 Polished Black Chrome 340...

Страница 42: ...mA Izhod OUT 6 V DC 500 mA Vrsta za ite IPX1 Serijska tevilka 19769620 glejte tipsko tablico Dimenzije glejte stran 62 Te a 81 g Transformatorja ne smete vgraditi v obmo je za ite 0 1 ali 2 Transforma...

Страница 43: ...A N J E I Z T R O E N I H B A T E R I J I N S T A R E E L E K T R I N E I N E L E K T R O N S K E O P R E M E veljavno v Evropski uniji in ostalih evropskih dr avah s sistemom lo enega zbiranja Ta si...

Страница 44: ...V ljund OUT 6 V DC 500 mA Kaitseklass IPX1 Seerianr 19769620 vt t bisilti M dud vt lk 62 Kaal 81 g Trafot ei tohi paigaldada kaitsealasse 0 1 ega 2 Trafo tuleb paigaldada krohvialusesse jaotuspesasse...

Страница 45: ...aktiveerida pideva loputamise K A S U T A T U D P A T A R E I D E N I N G V A N A D E E L E K T R I J A E L E K T R O O N I K A S E A D M E T E K I T L E M I N E kohaldatav Euroopa Liidus ja teistes E...

Страница 46: ...T R A N S F O R M A T O R S Ieeja IN 100 240 V 50 60 Hz 70 170 mA Izeja OUT 6 V DC 500 mA Aizsardz bas l menis IPX1 S rijas numurs 19769620 skat datu pl ksn ti Izm ri skat lpp 62 Svars 81 g Transforma...

Страница 47: ...u A T B R V O A N S N O N E D E R G M B A T E R I J M A K U M U L A T O R I E M U N N O L I E T O T A E L E K T R I S K U N E L E K T R O N I S K A P R K O J U M A at tiecas uz Eiropas Savien bas un c...

Страница 48: ...e vode 65 C Termi ka dezinfekcija maks 70 C 4 min T R A N S F O R M A T O R Ulaz IN 100 240 V 50 60 Hz 70 170 mA Izlaz OUT 6 V DC 500 mA Klasa za tite IPX1 Serijski broj 19769620 vidi natpisnu plo icu...

Страница 49: ...obijanja opekotina Tokom termi ke dezinfekcije mora da se onemogu i dotok hladne vode Nakon toga mo e se ponovo aktivirati funkcija dugotrajnog ispiranja O D L A G A N J E I S T R O E N I H B A T E R...

Страница 50: ...mA Utganger OUT 6 V DC 500 mA Beskyttelsesklasse IPX1 Serienummer 19769620 se typeskilt Dimensjoner se side 62 Vekt 81 g Transformatoren skal ikke monteres i sikkerhetsomr de 0 1 eller 2 Transformato...

Страница 51: ...T Y R gjeldende for det Europeiske Fellesskap og andre europeiske land med atskilte innsamlingssyuystemer Dette symbolet p batteriet produktet eller pakningen indikerer at batteriet eller produktet ik...

Страница 52: ...00 240 V AC 50 60 Hz RCD FI 19769620 38010XXX EN 1717 16182180 EN 20 EcoSmart 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 65 C 65 C 70 C 4 IN 100 240 V 50 60 Hz 70 170 mA OUT 6 V DC 500 mA IPX1 19769620 62 81 g 0...

Страница 53: ...art 69 71 EN 806 5 75 XXX 000 X 020 Polished Chrome 140 Brushed Bronze 250 Brushed Gold Optic 260 Brushed Chrome 300 Polished Redgold 310 Brushed Redgold 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Ch...

Страница 54: ...rekomanduar 0 1 0 5 MPa Presioni p r prov 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura e ujit t ngroht maks 65 C Temperatura e rekomanduar e ujit t ngroht 65 C Dezinfektim Termik maks 70 C 4 min T R A F O...

Страница 55: ...n termik duhet t nd rprehet furnizimit me uj t ftoht Pas k saj shp rlarja e vazhdueshme mund t aktivizohet prap H E D H J A E B A T E R I V E M B E T J E D H E E P A J I S J E V E T V J E T R A E L E...

Страница 56: ...5 XXX 000 Polished Chrome 020 Brushed Bronze 140 Brushed Gold Optic 250 Brushed Chrome 260 Polished Redgold 300 Brushed Redgold 310 Polished Black Chrome 330 Brushed Black Chrome 340 Stainless Steel O...

Страница 57: ...240 100 RCD FI 30 19769620 38010XXX EN 1717 16182180 EN 20 EcoSmart 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 65 C 65 C 4 70 C V 50 60 Hz 70 170 mA 240 100 IN V DC 500 mA 6 OUT IPX1 19769620 62 g 81 2 1 EN 20 m 7 mm...

Страница 58: ...x 1 MPa Aj nlott zemi nyom s 0 1 0 5 MPa Nyom spr ba 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Forr v z h m rs klet max 65 C Forr v z javasolt h m rs klete 65 C Termikus fert tlen t s max 70 C 4 perc T R A F Bemen...

Страница 59: ...term k megfelel kezel s nek biztos t s hoz az letciklusa v g n adja le a term ket az akkumul torok elektromos s elektronikus berendez sek jrahasznos t s ra szolg l gy jt ponton A term k vagy akkumul t...

Страница 60: ...20 38010XXX 1 4 DIN 1717 16182180 EN 20 EcoSmart 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 65 C 65 C 70 C 4 IN 100 240 V 50 60 Hz 70 170 mA OUT 6 V DC 500 mA IPX1 19769620 62 81 g 0 1 2 EN 20 7 m...

Страница 61: ...75 XXX 000 Chrome 020 Polished Chrome 140 Brushed Bronze 250 Brushed Gold Optic 260 Brushed Chrome 300 Polished Redgold 310 Brushed Redgold 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 800 Stain...

Страница 62: ...5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec 55 50 m a x 4 5 32 148 9 7 17 7 G 3 8 5 2 0 21 20 47...

Страница 63: ...tetta 0 1 2 rea protegida 0 1 2 Veiligheidszone 0 1 2 Beskyttelsesklasse 0 1 2 rea de protec o 0 1 2 Strefa ochronna 0 1 2 Chr n n oblast 0 1 2 Ochrann oblas 0 1 2 0 1 2 0 1 2 Biztons gi z na 0 1 2 Su...

Страница 64: ...2 3 1 SW 4 mm 90 90 3 Nm 4 SW 10 mm SW 19 mm 4 Nm 5 6 4...

Страница 65: ...6 V 240 V 1 2 3 1 mm 6 8 9 10 11 _ rot rouge red rosso rojo rood R d vermelho czerwony erven piros punainen r d raudona crvena k rm z ro u rde a punane sarkana r d e kuqe 7 6 5...

Страница 66: ...SW 5 mm 2 1 16 SW 4 mm 5 Nm 17 15 13 14 12 6 6 X 1 2 mm...

Страница 67: ...0 1 Nm 19 18 20 21 22 23 X 11 6 7...

Страница 68: ...90 SW 4 mm 90 24 25 26 6 8...

Страница 69: ...SW 3 mm 30 sec 27 28 29 6 9 1 2...

Страница 70: ...1 5 sec 30 50 60 sec 2 3 7 0...

Страница 71: ...3 4 2 SW 4 mm 1 90 90 7 1...

Страница 72: ...10 6 7 5 8 SW 4 mm 5 Nm SW 4 mm rot rouge red rosso rojo rood R d vermelho czerwony erven piros punainen r d raudona crvena k rm z ro u rde a punane sarkana r d e kuqe 9 7 2...

Страница 73: ...11 12 13 14 7 3...

Страница 74: ...SW 4 mm 90 90 15 16 74...

Страница 75: ...7 m 95945000 93213000 96904000 95946XXX M6x10 97206000 2 m 13961000 98749000 92920000 3 8 l min 98987000 98430000 12x1 5 92997XXX 92998000 96525000 94073000 92594000 94074000 95291000 96454000 964470...

Страница 76: ...endosje n rrjetin elektrik Netzreset R initialisation du r seau Net reset Reset rete elettrica Reinicio de red Netreset Net reset Reset da rede Reset sieci Reset s t Reset siete H l zati vissza ll t s...

Страница 77: ...6 7 7...

Страница 78: ...limpeza Garantia Contacto P L Zalecenie dotycz ce piel gnacji Gwarancja Kontakt C S Doporu en k ist n Z ruka Kontakt S K Odpor ania pre istenie Z ruka Kontakt Z H R U F I Puhdistussuositus Takuu Koske...

Страница 79: ...7 9...

Страница 80: ...AXOR Hansgrohe SE Auestra e 5 9 77761 Schiltach Deutschland info axor design com axor design com 5 2020 9 04609 03...

Отзывы: