Axor Massaud Скачать руководство пользователя страница 30

3 0

  (

32

 ةحفص عجار( بيكرتلا

)

47

 ةحفص عجار(

 رايغلا عطق

)

46

 ةحفص عجار(

 فيظنتلا

)

46

 ةحفص عجار(

 ةنايصلا

)

45

 ةحفص عجار(

 ليغشتلا

)

31

 ةحفص عجار(

 داعبأ

!ضامحأ ىلع يوتحي يذلا نوكيلسلا مدختست لا !ماه

 ثودح يف ببستي كيلخلا ضمح ىلع يوتحي يذلا نوكيليسلا مادختسا نأ ثيح

 مادختساب حصنن ،رصانعلا نيب طبرلا لجأ نمو .جتنملا تانوكمب رارضأ

 رييغت ام فورظ تحت ثدحي دق .يرطفلا نفعلل مواقملا يحصلا نوكيليسلا

 تلاصو دعت بيكرتلا نم ةرتف رورم دعب ينوكيليسلا برستلا عنام نول يف

.نامضلل عضخت لاو ةنايصلا لامعأ يف مدختست تلاصو نع ةرابع نوكيليسلا

زمرلا فصو

 

ناملأا تاهيبنت

.حورجلا وأ راشحنلإا راطخأ ثودح بنجتل بيكرتلا  ءانثأ ديلل تازافق ءادترإ بجي

 وأ ةيسح وأ ةينهذ وأ ةيندب تاقاعإ نم نوناعي نيغلاب دارفأ وأ لافطأ يلأ حمسي لا

 لا هنأ امك  .نيرخآ فارشإ تحت لاإ جتنملا مادختساب تاقاعلإا هذه عيمج نم نوناعي

.شدلا ماظن مادختساب تاردخملا وأ لوحكلا لوانت ريثأت تحت صخش يلأ حمسي

 ضارغأو ةيحصلا ضارغلأاو مامحتسلاا ضارغأ يف لاإ جتنملا مادختسا بجي لا

.مسجلا فيظنت

.ةيوئم ةجرد 

40

 مامحلا هايم ةرارح ةجرد زواجتت نأ زوجي لا

 نم اهريغو ويدارلاو رعشلا ففجم لثم ،ءابرهك كلهتست ةزهجأ ةيأ مادختسا زوجي لا

.هنم برقلاب وأ وينابلا يف ةزهجلأا

.مامحتسا لك دعب وينابلا نم هايملا فرص بجي

 ىوس رايغ عطق ةيأ مادختسا زوجي لا .جتنملا ميمصت يف تارييغت ةيأ ءارجإ زوجي لا

.طقف ةيلصلأا رايغلا عطق

.هليم بنجت متي ىتح ،غرافلا وينابلا تيبثت بجي

 ًاقبط وينابلا نم جورخلاو لوخدلا متي نأ بجي ،نامأب وينابلا يف كرحتلا نكمي ىتح

.هل ميقتسملا ليوطلا طخلا ىلع كلذو 

45

  ةحفص ىلع دوجوملا ضرعلل

 ةعناملا ةقصلالا ةداملا بيكرت بجي ةماعلا نكاملأا يف وينابلا مادختسا ةلاح يف

.جتنملا عم اهميلست متي يتلاو قلازنلال

بيكرتلا تاميلعت

 

 ةجتان تايفلت ةيأ نم هولخ نم دكأتلل جتنملا صحف بجي ،بيكرتلا ةيلمعب مايقلا لبق

 وأ ةيحطس تايفلت ةيأ دوجوب فارتعلاا متي نل ،بيكرتلا ةيلمعب مايقلا دعب .لقنلا نع

.لقنلا ةيلمع نع ةجتان تايفلت

 

.دلب لكب ةصاخلا حئاولل اًقفو ةكابسلا لامعأو بيكرتلاب ةصاخلا دعاوقلا ةاعارم بجي

 

.ةفوشكملا ةيجراخلا نكاملأا يف وينابلا بيكرت زوجي لا

 

 ةلتكلا ىلع لوصحلا نكمي .بيكرتلا اهب متيس يتلا ةفرغلا باب ضرع ةاعارم بجي

.ةينفلا تانايبلا نم

 

.ةبطرلا نكاملأل ةبسانم ةيضرأ ىلع وينابلا بيكرت بجي

 

 ةيضرلأا ةيوست بجي .

2

م 

مجك 

550

 ةيضرلأا ليمحت نم ىندلأا دحلا غلبي نأ بجي

.ةيوتسمو ةيقفأ ةيضرلأا نوكت نأ بجي هنأ يأ ،يفاكلا ردقلاب

 

 

E

 تافصاومل ةقباطم ناملأا نكامأ نوكت ثيحب ،وينابلا بيكرت متي نأ بجي

DIN

 

VDE

 

0100

 

T

 

701

 

 

701-7-IEC

 

60364

 

 جورخ زوجي لا .وينابلا ميمصتل ًاقفو ةيضرلأا يف هايملا فيرصت ةحتف ميمصت بجي

.طئاحلا نم فرصلا هايم ةهج نم ةلصو

 

 

DIN

 

1986⁄EN12056

 ًايلاح ةيراسلا ريياعملل ًاقفو فرصلا هايم ةلصو ميمصت نيعتي

.ةلصلا تاذ ةيلحملا حئاوللاو

 

 تادادسلاو ةيبلوللا ريماسملا بسانتت !طقف ةبسانملا طبرلا تاودأ مادختساب حمسي

 ريباوخلا جتنمب مادختسلإا تاميلعتب مازتللإا بجي .ةناسرخلا يف تيبثتلا عم ةقفرملا

.ةفلتخم تايضرلأا تناك اذإ

 

 .نينوكم نم ةنوكم ةقصلا ةدامب ةزهاجلا ةيضرلأا ىلع وينابلا تيبثت نكمملا نم

 مادختسلااو بيكرتلا تاميلعتب مازتللاا بجي ،ةلاحلا هذه يفو.)

39

 ةحفصلا رظنا(

.ةقصلالا ةداملل ةجتنملا ةكرشلاب ةصاخلا

 

 ةثلاثلا ةنايصلا تاحتف ىدحإ دس مدع زوجي ،ماكحإب ةيضرلأا ىلع وينابلا تيبثت دنع

.رهظت دق ةبرستم هايم يأ ةيؤر نكمي ىتح

 

.وينابلا نم بيرستلا مدع صحف بيكرتلا ينف ىلع بجي وينابلا عضو دعب

 

 ىلع كلذو ةحيحص ةينف ةقيرطب بّكرملا وينابلا ملست بيكرتلا ينف دكؤي نأ بجي

.بيكرتلا بيتك يف كلذل ةصصخملا ةحفصلا

AR

)ةملسملا تايوتحملا عم جردم ريغ(

 ةصاخ تاقحلم

 ىاع ةريغصلا رارضلأا حيلصتل 

Audi

 

 

VW

(

L

 

090

 

B01

( نيبلأ ضيبأ هيكلا ملق

.حطسلا

 ًاقبطو ةمهاسملا ههورجزناه ةكرش تاميلعتل ًاقبطو تافصاوملل ًاقبط وينابلا بيكرت مت

.وينابلا نم بيرستلا مدع رابتخإ كلذك متو ،

DIN

 

 

EN

 بيكرتلا ريياعمل

عيقوتلا 

 متخ 

 ةكرشلا

 

 

 

خيراتلا

قلحزتلا نم ريذحت

Содержание Massaud

Страница 1: ...tó Szerelési útmutató 15 F I Käyttöohje Asennusohje 16 S V Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 L T Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 18 H R Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 19 T R Kullanım kılavuzu Montaj kılavuzu 20 R O Manual de utilizare Instrucţiuni de montare 21 E L Οδηγίες χρήσης Οδηγία συναρμολόγησης 22 S L Navodilo za uporabo Navodila za montažo 23 E T Kasutusjuhend Pa...

Страница 2: ...en Ländern jeweils gültigen Installationsrichtlinien sind einzuhalten Die Wanne darf nicht im Außenbereich installiert werden Die Türbreite des Aufstellungsortes muss beachtet werden Die Masse können den technischen Daten entnommen werden Die Wanne muss auf einem für Feuchträume geeigneten Fußboden montiert werden Der Fußboden muss eine Mindestbelastung von 550 kg m aufweisen Der Fußboden muss aus...

Страница 3: ...ctives d installation en vigueur dans le pays concerné doivent être respectées La baignoire ne doit pas être installée à l extérieur Respecter la largeur de porte du lieu d installation La masse est indiquée dans les caractéristiques techniques La baignoire doit être montée sur un sol convenant aux salles humides Le sol doit supporter une charge minimum de 550 kg m Le sol doit être suffisam ment n...

Страница 4: ...ed The plumbing codes applicable in the respective countries must be observed The tub must not be installed outdoors The door width of the installation site must be taken into consideration The dimensions can be taken from the technical specifications The tub must be installed on a floor that is suited for high moisture rooms The required minimum floor load is 550 kg m The floor must be levelled p...

Страница 5: ...o delle superfici Vanno rispettate le direttive di installazione nazionali vigenti nel rispettivo paese La vasca non deve essere installata all esterno E necessario prestare attenzione alla larghezza della porta del locale in cui si vuole effettuare l installazione La vasca deve essere montata su un pavimento adatto per locali umidi Il pavimento deve sopportare almeno un carico minimo di 550 kg m ...

Страница 6: ... o de superficie Es obligatorio el cumplimiento de las directrices de instalación vigentes en el país respectivo No debe instalarse la bañera en el exterior Debe tenerse en cuenta la anchura de la puerta del espacio de instalación La masa puede ser sacada de la documentación técnica Instalar la bañera sobre un suelo apropiado para la humedad El suelo debe soportar una carga mínima de 550 kg m Nive...

Страница 7: ...ereenkomstige landen geldende installatierichtlijnen moeten nageleefd worden Het bad mag niet buiten geïnstalleerd worden Er moet rekening gehouden worden met de breedte van de deuropening van de opstelplaats De afmetingen vindt u in de technische gegevens Het bad moet worden gemonteerd op een bodem die geschikt is voor natte kamers De vloer moet tenminste 550 kg m belastbaar zijn De bodem moet vo...

Страница 8: ...lationsbestemmelserne der gælder i det enkelte land skal overholdes Karret må ikke installeres udendørs Der skal tages højde for dørens bredde på opstillingsstedet Dimensionerne kan efterlæses i de tekniske data Karret skal monteres på et gulv som er egnet til vådrum Gulvet skal kunne klare en belastning på mindst 550 kg m Gulvet skal være tilstrækkeligt nivelleret dvs gulvet skal være vandret og ...

Страница 9: ...e transporte ou de superfície A prescrições de instalação válidas nos respetivos países devem ser respeitadas A banheira não pode ser instalada ao ar livre Deve ter se atenção à largura da porta no local de instalação As dimensões podem ser consultadas nos dados técnicos A banheira tem que ser montada sobre um pavimento adequado para recintos húmidos Requer um pavimento de carga mínima de 550 kg m...

Страница 10: ...ani szkód na powierzchni Należy przestrzegać wytycznych instalacyjnych obowiązujących w danym kraju Wanny nie można zainstalować na wolnym powietrzu Należy przestrzegać właściwej szerokości drzwi miejsca montażu Wymiary znajdują się w danych technicznych Wannę należy zamontować na podłodze właściwej dla mokrych pomieszczeń Podłoga musi mieć min wytrzymałość 550 kg m Podłoga musi być w wystarcza ją...

Страница 11: ...u poškozen Po zabudování nebudou uznány žádné škody způsobené transportem nebo poškození povrchu Je třeba dodržovat montážní pravidla platné v dané zemi Vana nesmí být instalována venku Dbejte na šířku dveří u místa instalace Rozměry lze zjistit z technických údajů Vanu je třeba instalovat na podlaze která je vhodná pro vlhké prostory Podlaha musí vykazovat minimální zatížení 550 kg m Podlaha musí...

Страница 12: ...nané žiadne škody spôsobené transportom alebo poškodenia povrchu Je potrebné dodržiavať smernice o inštalácii ktoré sú práve teraz platné v krajinách Vaňu nesmiete inštalovať vonku Dbajte na šírku dverí miesta kde chcete vaňu postaviť Miery môžete nájsť v technických údajoch Vaňu musíte montovať na podlahe ktorá je vhodná pre vlhké miestnosti Podlaha musí vykazovať minimálne zaťaženie 550 kg m Pod...

Страница 13: ...安装提示 安装前必须检查产品是否受到运输损害 安装后将不认可运输损害或表面 损伤 请遵守当地国家现行的安装规定 浴缸不得安装在室外区域内 必须注意安装地点的门宽 尺寸可参见技术参数 浴缸必须安装在适合于潮湿间的地面上 地面必须具有550 kg m 的最低载荷 地面必须充分水平 也就是说 地面 必须水平且平整 必须遵循 E IEC 60364 7 701 DIN VDE 0100 T 701 规定的安全范围进行浴 缸安装 由于浴缸的结构形式 下水道必须安在地面内 不可能从墙上连接下水 道 应根据当前所适用的DIN 1986 EN 12056和当地各项规范进行下水道的连 接 仅可使用合适的紧固材料 附带的螺丝和木钉仅适用于混凝土 在其他地 面结构中请注意膨胀螺钉厂商的制造说明 可以使用双组份胶水将浴缸固定在完工的地面上 参见第 39 页 在这 种情况下必须注意胶水制造商的安装和加工提示 如果浴...

Страница 14: ...еждения поверхностей не принимаются Необходимо соблюдать требования по монтажу действующие в соответствую щих странах Ванна не предназначена для наружной установки Учитывайте ширину двери помещения где будет установлено изделие Размеры указаны в технических характеристиках Ванну следует устанавливать на влагостойком полу Пол должен выдерживать вес не менее 550 кг м Пол должен быть в достаточ ной м...

Страница 15: ...et nem ismerik el Az egyes országokban érvényes installációs irányelveket be kell tartani A kádat nem szabad kültéren felállítani Figyelembe kell venni a felállítási hely ajtajának szélességét A méretek a műszaki adatoknál találhatók A kádat egy nedves helyiségeknek megfelelő padlózatra kell felszerelni A padlónak legalább 550 kg m minimális terheléssel kell rendelkezni A padlónak megfelelően kieg...

Страница 16: ...etus ja pintavaurioita ei hyväksytä Jokaisessa maassa on noudatettava siellä päteviä asennusohjeita Ammetta ei saa asentaa ulkotiloihin Asennuspaikan oven leveys on otettava huomioon Mitat löytyvät teknisistä tiedoista Amme on asennettava lattiaan joka soveltuu käyttöön kosteissa tiloissa Lattian kuormituskyvyn on oltava vähintään 550 kg m Lattian täytyy olla tasassa eli sen on oltava vaakasuora j...

Страница 17: ... eller ytskiktskador De installationsriktlinjer som gäller i länderna ska följas Handfatet får inte installeras utomhus Dörröppningsbredden på uppställningsplatsen måste beaktas Måtten finns under tekniska data Badkaret måste monteras på ett golv för våtutrymmen Golvet måste klara en lägsta belastning på 550 kg m Golvet måste ha rätt nivå d v s det måste vara vågrätt och jämnt Badkaret måste insta...

Страница 18: ... Prieš montuojant būtina patikrinti ar gaminys nebuvo pažeistas transportavimo metu Sumontavus pretenzijos dėl transportavimo ir paviršiaus pažeidimų nepriima mos Laikykitės atitinkamoje šalyje galiojančių direktyvų dėl įrengimo Vonia neturi būti montuojama ne pastato viduje Būtina įvertinti montavimo vietos durų plotį Dydis nurodytas techniniuose duomeny se Vonia turi būti montuojama ant grindų s...

Страница 19: ... se odnose na površinska i transportna oštećenja Obvezno se moraju uvažiti propisi o instalacijama koji vrijede u dotičnoj zemlji Kada se ne smije instalirati na otvorenom Uzmite u obzir širinu vrata prostorije u kojoj će se proizvod postaviti Dimenzije se mogu naći u tehničkim podacima Kada se mora montirati na pod prikladan za vlažne prostorije Nosivost poda mora iznositi najmanje 550 kg m Pod m...

Страница 20: ...ı yönünden kontrol edilmelidir Montaj işleminden sonra nakliye veya yüzey hasarları için sorumluluk üstlenilme mektedir Ülkelerde geçerli kurulum yönetmeliklerine riayet edilmelidir Küvet dış ortama kurulmamalıdır Kurulum yerinin kapı genişliğine dikkat edilmelidir Ölçüler teknik verilerden alınabilir Küvet nemli odalar için uygun bir zemin üzerine monte edilmelidir Zemin en az 550 kg m lik bir yü...

Страница 21: ...alare garanţia nu acoperă deteriorările de transport şi cele de suprafaţă Respectaţi reglementările referitoare la instalare valabile în ţara respectivă Este interzisă instalarea căzii de baie în spaţiul exterior Ţineţi cont de lăţimea uşii spaţiului de montare În legătură cu dimensiunile căzii consultaţi Datele tehnice Cada se va instala pe o podea potrivită pentru spaţiile umede Podeaua trebuie ...

Страница 22: ... μεταφορά ή επιφανειακές ζημιές Θα πρέπει να τηρούνται οι οδηγίες εγκατάστασης που ισχύουν σε κάθε κράτος Η μπανιέρα δεν επιτρέπεται να τοποθετηθεί σε εξωτερικό χώρο Πρέπει να προσεχθεί το πλάτος της πόρτας στο σημείο τοποθέτησης Οι διαστάσεις μπορούν να βρεθούν στα τεχνικά στοιχεία Η μπανιέρα πρέπει να εγκατασταθεί σε δάπεδο που ενδείκνυται για υγρούς χώρους Το δάπεδο πρέπει να έχει ελάχιστη φέρο...

Страница 23: ...nsportne ali površinske poškodbe ne bodo več priznane Upoštevati je treba pravilnike o inštalacijah ki veljajo v posamezni državi Kadi ni dovoljeno instalirati v zunanjem območju Upoštevati je treba širino vrat na mestu postavitve Mere so navedene v tehničnih podatkih Kad je treba montirati na tla ki so primerna za vlažne prostore Talna obloga mora zdržati minimalno obremenitev 550 kg m Tla moraj ...

Страница 24: ...ta enam transpordi või pinnakahjustuste kaebuseid Vastavas riigis kehtivaid paigalduseeskirju tuleb järgida Vanni ei tohi paigaldada välitingimustesse Arvestage paigalduskoha ukse laiusega Mõõdud leiate tehnilistest andmetest Vann tuleb paigaldada märgruumidele sobivale põrandale Põranda koormustaluvus peab olema vähemalt 550 kg m Põrand peab ema piisavalt tasane st horisontaalne ja ühtlane Vanni ...

Страница 25: ...s laikā vai virsmas bojājumi netiek atzīti Jāievēro attiecīgās valstīs spēkā esošās montāžas prasības Šo vannu nedrīkst uzstādīt ārpus telpām Nepieciešams ņemt vērā uzstādīšanas vietas durvju platumu Izmērus var atrast tehniskajos datos Šo vannu nepieciešams montēt uz grīdas kas piemērota mitrām telpām Grīdas nestspējai jābūt vismaz 550 kg m Grīdai jābūt pietiekoši nolīmeņotai t i grīdai jābūt hor...

Страница 26: ...ja Treba se pridržavati propisa koji u određenim zemljama važe za instalacije Kada se ne sme instalirati na otvorenom Uzmite u obzir širinu vrata prostorije u kojoj proizvod treba da se postavi Dimenzije se mogu naći u tehničkim podacima Kada se mora montirati na pod koji je po svojim karakteristikama podesan za sanitarne prostorije Nosivost poda mora iznositi najmanje 550 kg m Pod mora biti dovol...

Страница 27: ...erflateskader Gjeldende retningslinjer for rørleggerarbeid i de enkelte land skal følges Badekaret skal ikke installeres utendørs Ta hensyn til dørbredden på oppstillingsstedet Dimensjonene finns blandt de tekniske data Badekaret skal monteres på et gulv som egner seg for våtrom Gulvet må kunne tåle en belastning på minst 550 kg m Gulvet skal være tilstrekkelig nivelert dvs at gulvet skal være van...

Страница 28: ...знават транспортни или повърхностни щети Трябва да бъдат спазвани валидните в съответните страни предписания за инсталиране Не е позволено инсталирането на ваната навън Трябва да се вземе под внимание ширината на вратата на мястото на разполагане Размерите могат да се видят от техническите данни Ваната трябва да се монтира върху под подходящ за влажни помещения Подът трябва да притежава минимално ...

Страница 29: ... transporti ose dëmtim i sipërfaqes Duhet të respektohen linjat udhëzuese të instalimit të vlefshme për vendet respektive Nuk lejohet që vaska të instalohet në ambiente të jashtme Duhet të mbahet parasysh gjerësia e derës në vendin e montimit Përmasat mund të merren nga të dhënat teknike Vaska duhet të montohet në një bazament të përshtatur për dhomat me lagështirë Dyshemeja duhet të ketë një aftë...

Страница 30: ...بل أو سطحية تلفيات أية بوجود االعتراف يتم لن التركيب بعملية القيام بعد النقل عن النقل عملية عن ناتجة تلفيات بلد بكل الخاصة للوائح ا ً ق وف السباكة وأعمال بالتركيب الخاصة القواعد مراعاة يجب المكشوفة الخارجية األماكن في البانيو تركيب يجوز ال الكتلة على الحصول يمكن التركيب بها سيتم التي الغرفة باب عرض مراعاة يجب الفنية البيانات من الرطبة لألماكن مناسبة أرضية على البانيو تركيب يجب األرضية تسوية يجب 2 ...

Страница 31: ...3 1 85 kg 485 kg 135 kg ...

Страница 32: ...水接口区域 Область для подключения слива воды Lefolyócsatlakozó területe Alue poistovesiliitännälle Område för avloppsanslutning Sritis vandens nutekėjimui područje priključka za kanalizaciju Atık su bağlantı alanı Zonă pentru racord drenaj Πεδίο για σύνδεση με το δίκτυο αποχέτευσης Območje za priključek za odpadne vode Heitveeühenduse ala Notekūdens pieslēguma zona Oblast priključka za kanalizaciju Om...

Страница 33: ...3 3 1 2 1 Silicone 2 3 Silicone Ø 8 mm ...

Страница 34: ...3 4 3 DN50 4 ...

Страница 35: ...3 5 6 5 ...

Страница 36: ...3 6 7 20cm 8 ...

Страница 37: ...3 7 10 SW 10 mm 9 Paper Paper Paper nass wet ...

Страница 38: ...3 8 11 12 ...

Страница 39: ...3 9 1 2 Silicone ...

Страница 40: ...4 0 3 DN50 4 ...

Страница 41: ...4 1 6 5 ...

Страница 42: ...4 2 7 20cm 8 ...

Страница 43: ...4 3 10 9 Paper Paper Paper nass wet ...

Страница 44: ...4 4 11 ...

Страница 45: ...4 5 1 2 3 4 5 ...

Страница 46: ...í Záruka Kontakt S K Odporúčania pre čistenie Záruka Kontakt Z H 清洁指南 担保 接触 R U Рекомендации по очистке Гарантия Контакты H U Tisztítási tanácsok Garancia érintkezés F I Puhdistussuositus Takuu Kosketus S V Rengöringsrekommendationer Garanti Contacto L T Valymo rekomendacijos Garantija Kontaktai H R Preporuke za čišćenje Garancija Kontakt T R Temizleme önerisi Garanti Temas R O Recomandări pentru ...

Страница 47: ...4 7 29965000 95432000 98162000 44x2 5 95427000 95425000 95429000 95426000 96762000 56373000 98075000 96332000 96221000 95428000 95434000 95430000 ...

Страница 48: ...4 8 ...

Страница 49: ...4 9 ...

Страница 50: ...5 0 ...

Страница 51: ...5 1 ...

Страница 52: ...1 2019 9 04880 03 AXOR Hansgrohe SE Auestraße 5 9 77761 Schiltach Deutschland info axor design com axor design com ...

Отзывы: