Axion TL-3000 Скачать руководство пользователя страница 9

www.axionrc.com

www.axionrc.com

STEP

 9

   FLYING 

• VLIEGEN • VOLER • FLIEGEN

LINKING PROCEDURE 

•LINKING PROCEDURE •LIER LE RECEPTEUR • LINKUNG VON SENDER UND EMPFANGER

LINKING PROCEDURE 

AX-4CT

Push the button on the backside of the transmitter. Keep the button pushed 

in and switch on the transmitter. Connect the battery on the receiver in the 

airplane. You will hear a vibrating noise when the link is activated. 

Disconnect the battery and switch off  the transmitter.

Switch on the transmitter and connect the battery again and check if the 

linking is being accepted.

Druk op de knop op de achterkant van de zender. Houd de knop ingedrukt 

en zet de zender aan. Sluit de accu op de ontvanger in het vliegtuig aan. 

U hoort een vibrerend geluid wanneer de link wordt geactiveerd. Koppel 

de batterij af en schakel de zender uit. Zender aanschakelen en de batterij 

aansluiten. Controleer of de koppeling geaccepteerd is.

Appuyez sur le bouton à l’arrière de l’émetteur. Gardez le bouton enfoncé et  

allumez l’émetteur. Brancher la batterie sur le récepteur dans l’avion. Vous 

entendrez un bruit de vibration lorsque le lien est activé. Débrancher la 

batterie et éteindre l’émetteur. Allumez l’ émetteur et connecter la batterie 

en nouveau et vérifier si le lien est accepté.

Drücken Sie die Taste auf der Rückseite des Senders. Halten Sie die 

Taste eingedrückt und schalten Sie den Sender ein. Schließen Sie die 

Batterie am Empfänger im Flugzeug an. Sie hören eine vibrierende Ge-

räusch, wenn der Link aktiviert ist. Trennen Sie die Batterie und den Sen-

der ausschalten. Schalten Sie den Sender und die Batterie wieder ein und 

überprüfen, ob die Linkung akzeptiert wird.

EN

NL

FR

D

Step 1 : Push the button and hold

Step 4 : You hear a vibrating noise

Step 7 : Switch on the transmitter

Step 2 : Switch on the transmitter

Step 5 : Disconnect the battery

Step 8 : Connect the battery

Step 3 : Connect the battery

Step 6 : Switch off the radio

Step 9 : Test the controls

Vibrating Noise

TL-3000.indd   9

28/05/11   15:55

Содержание TL-3000

Страница 1: ...vente et d utilisation Le syst me radio est autoris tre utilis et vendu dans les pays suivants AT BE DE DK IT NL GB ES Dans d autres pays vous devez v rifier les r glementations juridiques Vertriebsge...

Страница 2: ...is out the battery is fully charged The charging time can be adjusted by turning the knob to maximum More charge current Decreased life of battery Sluit de Li Po batterij aan op de lader Sluit de lade...

Страница 3: ...ingstrut 1 4 turn to fix it Connect the other side to the wing Plaats de vleugel op de romp en bevestig met de bijgeleverde schroef Plaats vervolgens de vleugelstruts in de romp en draai deze een kwar...

Страница 4: ...witch SW 5 V Mixer schakelaar SW 5 Enterrupteur mixage V SW 5 V Mixer Schalter On Off switch Aan uit schakelaar Enterupteur On Off Schalter On Off Charge Jack Laaduitgang Sortie de charge Ladebuchse P...

Страница 5: ...g de knuppel voor het regelen van het motortoerental naar de onderste positie zoals aangeduid Mode 2 Linkse knuppel Mode 1 Rechtse knuppel D placez la manche des gaz en position basse comme indiqu Mod...

Страница 6: ...CHTS Mode 2 Mode 2 EN NL FR D STEP 8 CONNECT THE LI PO BATTERY AANDRIJFBATTERIJ AANSLUITEN CONNECTER L ACCU ANTRIEBSAKKU ANSCHLIESSEN Place the Li Po Power pack 3 7V in the battery compartment Plaats...

Страница 7: ...STEIGEN Mode 2 Mode 2 STEP 9 CHECK THE FUNCTIONS CONTROLEER DE FUNCTIES PREMIER CONTROLE DE FONCTIONNEMENT ERSTE FUNKTIONS KONTROLLE MOTOR OFF MOTOR UIT MOTEUR OFF MOTOR AUS MOTOR ON MOTOR AAN MOTEUR...

Страница 8: ...grand espace sans obstacles pour voler Zoek steeds een groot open veld zonder obstakels om uw radiobestuurd model te vliegen NEVER FLY YOUR RC MODEL In the near of power lines Close to public roads In...

Страница 9: ...yez sur le bouton l arri re de l metteur Gardez le bouton enfonc et allumez l metteur Brancher la batterie sur le r cepteur dans l avion Vous entendrez un bruit de vibration lorsque le lien est activ...

Страница 10: ...n U zal een piep signaal horen Sluit binnen de 3 seconden de batterij in het vliegtuig aan U zal een licht vibrerend geluid horen Laat de stick los en koppel de batterij in het vliegtuig los Zet de ze...

Страница 11: ...tick 1 DRAAIRICHTING OMPO LEN ROLROEREN Druk op de rechtse rolro ertrim 2 en zet de zender aan DRAAIRICHTING OMPO LEN HOOGTEROER Druk op de linkse rolroertrim 3 en zet de zender aan DRAAIRICHTING OMPO...

Страница 12: ...www axionrc com NOTES TL 3000 indd 12 28 05 11 15 56...

Страница 13: ...en used for its intended purpose Protection requirements concerning health and safety requirements pursuant to Article 3 1 a Standards applied EN 60215 A1 A2 EN 50371 Protection requirements concernin...

Страница 14: ...ant des incapacit s physiques ou mentales Nous recommandons que les pilotes inexp riment s essaient leur premier vol avec l assistance d un pilote exp riment Ne pas recharger des piles non rechargeabl...

Страница 15: ...ypes of oude en nieuwe batterijen door elkaar Gebruik enkel geschikte batterijen Let steeds op de polariteit van de batterijen en Verwijder slechte en of lege batterijen uit de zender Maak nooit korts...

Страница 16: ...elseweg 80 2250 Olen Belgium For more information please contact Email sales axionrc com Tel 32 14 25 92 83 Instruction manual Handleiding Mode d emploi Gebrauchsanleitung AX 00120 01M1 AX 00120 01M2...

Отзывы: