28
29
axhess GmbH & Co. KG, Industriestrasse 11, 56598 Rheinbrohl, www.axhess.de
6. Conformité du produit
La demande de garantie expire en cas de dommage dû au non-respect de ces instructions
d‘utilisation. De plus, nous ne sommes pas responsables des dommages indirects, des dom-
mages aux personnes ou de personnes résultant du non-respect des consignes de sécurité et
utilisation / manipulation modérée de l‘appareil ou usure causée. La conception et les spéci-
fications du produit sont sujettes à modification sans préavis. Tous les logos et noms de
marques sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs et sont reconnus
comme tels.
7. Conservation du mode d‘emploi
Veuillez lire attentivement le mode d‘emploi avant de l‘utiliser. Le mode d‘emploi fait partie du
produit. Il contient des informations importantes sur la mise en service et la manipulation de
l‘appareil. Conservez les instructions d’utilisation ci-jointes afin de pouvoir rechercher des in-
formations ultérieurement. Si l‘appareil est vendu ou transmis à des tiers, vous devez transmet-
tre le mode d‘emploi. Donner comme ceux-ci sont une partie du produit selon la législature.
8. Utilisation du produit / installation
Ce chargeur CC / CC est un chargeur sophistiqué à plusieurs étages qui utilise une program-
mation entièrement automatique contrôlée par ordinateur pour charger la plupart des
batteries 12V.
L‘installation de l‘appareil doit être réalisée de manière à ne pas compromettre la sécurité du
trafic ni la stabilité structurelle du véhicule. Dans le pas de fils à souder. En raison des vibrat-
ions, les joints de soudure se rompent après un certain temps. Utilisez des bornes à vis ou un
pincement de câble.
Le raccordement électrique ne doit être effectué que par un spécialiste. R iffez les bornes des
pôles de la batterie avant l‘ installation.
L‘installation de ce périphérique nécessite des câbles et des connecteurs appropriés (non
inclus). Pour plus de détails, voir page 1 pour les spécifications.
Les câbles existants à utiliser avec ce chargeur doivent être vérifiés pour s’assurer que leur taille
est appropriée. Si nécessaire, remplacez les câbles par des câbles appropriés s‘ils ne répondent
pas aux exigences minimales.
- Décidez où installer le chargeur CC-CC. Assurez - vous que le chargeur / mobile home est
dans une zone appropriée, sèche dans la voiture ou caravane, peut - être à proximité de la
batterie auxiliaire.
- Assurez-vous que le chargeur est correctement monté avec les supports et les vis fournis.
Le chargeur peut être monté en hauteur, verticalement ou horizontalement
- Mesurez ensuite la longueur de câble requise de la batterie principale du véhicule à
l‘emplacement du chargeur continu-continu
- Assurez-vous que TOUS les câbles répondent aux spécifications et ne sont pas exposés
à la chaleur excessive, aux pièces mobiles ou à l‘abrasion
- Si le chargeur est dans une caravane, nous vous recommandons d’utiliser un connecteur
de remorque à 13 broches. L‘affectation des contacts à fiche de la connexion à fiche peut
différer si nécessaire et doit être vérifiée dans les cas individuels. L‘affectation par défaut
des contacts est la suivante:
- Le convertisseur de charge tire son énergie des connecteurs n os 9 (+) et 13 (-).-
Connectez les fiches appropriées aux deux extrémités des câbles à deux fils
- Connectez la batterie supplémentaire au pôle négatif (-) utilisé conjointement ,
puis au pôle positif (+) de la sortie du chargeur.
- Connectez le câble rouge (+) du chargeur à la borne d‘entrée (+) CC et le noir (-) au
pôle négatif (-) à l‘arrière du chargeur. Enfin, établissez les connexions électriques à
la batterie principale du véhicule. Il est recommandé d‘installer un disjoncteur de 25 A
(non inclus). Le disjoncteur doit être proche de la batterie de démarrage.
- Vérifiez que toutes les connexions sont bien serrées.
Solar Panel
Solar Panel
Panneau solaire
Pannello solare
Zonnepaneel
DC Eingang
DC Input
Entrée CC
Ingresso DC
DC Ingang
Solar Eingang
Solar Input
Entrée Solaire
Ingresso Solare
Zonne-ingang
DC-DC Ladegerät
DC-DC charger
Chargeur DC-DC
Caricabatterie DC-DC
DC-DC-oplader
Ladeausgang
Charge outpuit
Sortie de charge
Prodotto caricando
Laaduitgang
Verbindung
Connection
Lien
Collegamento
Verbinding
Negativ geteilt
Shared negative
Partagé négativement
Negativamente condiviso
Negatief gedeeld
Hauptbatterie
Main Vehicle Battery
Batterie principale
Batteria principale
Hoofdbatterij
Zusatzbatterie
Auxiliary battery
Batterie supplémentaire
Batteria supplementare
Extra Accu
1
2
3
4
(1) Ground (2) DC Input (3) Solar (4) Output
• Siehe Kabelmarkierung am Gerät
• See cable marking on the device
• Voir le marquage des câbles
sur l‘appareil
• Vedere la marcatura del cavo
sul dispositivo
• Zie de kabelmarkering op het
apparaat
F
F