
RÝCHLY INŠTALAČNÝ MANUÁL
Slovensky
Kompaktný vysokorýchlostný adaptér AXAGO ADE-SG jednoduchým spôso-
bom premení USB 3.0 port na Gigabit Ethernet 10/100/1000Mbit port. Pod-
pora súčasných verzií operačných systémov Windows, Mac OS X a Linux ho
dovoľuje použiť pre akýkoľvek stolný počítač, notebook alebo ultrabook.
POSTUP INŠTALÁCIE
POSTUP INŠTALÁCIE
POSTUP INŠTALÁCIE
POSTUP INŠTALÁCIE
1. Nepripájajte adaptér k počítaču pred
inštaláciou ovládačov.
2. Vložte dodané CD a spustite Setup.exe
umiestený v adresári podľa vášho OS.
Napríklad:
X:\ADE-SG\Windows_7\setup.exe
3. Po dokončení inštalácie pripojte
adaptér k USB portu počítača.
4. Adaptér je detekovaný a nainštalovaný.
5. V Správcovi zariadení skontrolujte
úspešnosť inštalácie (obr. 1).
6. Adaptér prepojte so sieťovým zariade-
ním UTP káblom CAT-5e.
RÝCHLY INŠTALAČNÝ MANUÁL
Slovensky
OBRÁ
OBRÁ
OBRÁ
OBRÁZOK 2:
ZOK 2:
ZOK 2:
ZOK 2:
Popis LED kontroliek
Červená LED (LINK): spojenie / kábel detekovaný - svieti
spojenie / kábel nie je detekovaný - nesvieti
prenos dát - bliká
Modrá LED (GBIT):
10/100Mbps - nesvieti / 1Gbps - svieti
OBRÁZOK 1:
OBRÁZOK 1:
OBRÁZOK 1:
OBRÁZOK 1:
Overenie úspešnosti inštalácie v Správcovi zariadení vo
Windows 8
(zobrazené sú iba zariadenia, ktoré sú do Správcu
zariadení pridané pri inštalácii adaptéra)
LINK
GBIT
RÝCHLY INŠTALAČNÝ MANUÁL
Slovensky
OBRÁZOK 3:
OBRÁZOK 3:
OBRÁZOK 3:
OBRÁZOK 3:
Rozšírené nastavenie možno urobiť v Správcovi zariadení vo
vlastnostiach sieťového adaptéra na záložke Spresnenie
(Windows 8)
USB 3.0 ADAPTÉR S GIGABIT ETHERNET PORTEM
USB 3.0 ADAPTÉR S GIGABIT ETHERNET PORTOM
ADAPTER USB 3.0 Z PORTEM GIGABIT ETHERNET
ADE-SG
English
Česky
Slovensky
Polski
USB 3.0 to Gigabit Ethernet Adapter
QUICK INSTALLATION GUIDE
Revision 1.1
KRÓTKA INSTRUKCJA INSTALACJI
Polski
Kompaktowy high-speed adapter Axago ADE-SG łatwo konwertuje port USB
3.0 do portu 10/100/1000Mbps Gigabit Ethernet. Wsparcie aktualnych wersji
systemu Windows, Mac OS X i Linux pozwala na użycie go do każdego kom-
putera stacjonarnego, notebooka lub ultrabooka.
PROCEDURA INSTALACJI
PROCEDURA INSTALACJI
PROCEDURA INSTALACJI
PROCEDURA INSTALACJI
1. Nie należy podłączać adaptera do
komputera przed zainstalowaniem
sterowników.
2. Włóż dostarczoną płytę CD i uruchom
setup.exe z odpowiedniego katalogu, w
zależności od OS. Na przykład:
X:\ADE-SG\Windows_7\setup.exe
3. Po zakończeniu instalacji podłączyć
adapter do portu USB komputera.
4. Adapter jest wykryty i zainstalowany.
5. Sprawdź w Menedżerze urządzeń, czy
instalacja powiodła się (rys. 1).
6. Adapter połącz z urządzeniem
sieciowym UTP kablem CAT-5e.
KRÓTKA INSTRUKCJA INSTALACJI
Polski
RYSUNEK 2:
RYSUNEK 2:
RYSUNEK 2:
RYSUNEK 2:
Opis kontrolek LED
Czerwona LED (LINK): kabel / połączenie jest wykrywane - świeci
kabel / połączenie nie jest wykrywane - nie świeci
transfer danych - miga
Niebieska LED (GBIT): 10/100Mbps - nie świeci / 1Gbps - świeci
RYSUNEK 1:
RYSUNEK 1:
RYSUNEK 1:
RYSUNEK 1:
Weryfikacja instalacji w Menedżerze urządzeń w Windows 8
(wyświetlone są tylko urządzenia, dodane do Menedżera
urządzeń w trakcie instalacji adaptera)
LINK
GBIT
KRÓTKA INSTRUKCJA INSTALACJI
Polski
RYSUNEK 3:
RYSUNEK 3:
RYSUNEK 3:
RYSUNEK 3:
Ustawienia zaawansowane można wprowadzić w Menedże-
rze urządzeń, we właściwościach adaptera sieciowego, w
zakładce Zaawansowane (Windows 8)
©
2014 AXAGO Czech Republic
All rights reserved. All text and pictorial materials contained in this document are protected by
Copyright Act. All marks indicated here are the registered trademarks of their appropriate owners.
Specifications are subject to change without prior notice.
Made in China
TEC
TEC
TEC
TECHNICAL SUPPORT
HNICAL SUPPORT
HNICAL SUPPORT
HNICAL SUPPORT
In the case that you have a technical problem with your device, you need more
information or technical advice, you do not have any drivers, etc., visit first web
pages AXAGO at www.axago.eu.
If you do not find a satisfactory answer, you can contact our technical support.
For technical issues, use the address: [email protected].
TECHNICKÁ PODPORA
TECHNICKÁ PODPORA
TECHNICKÁ PODPORA
TECHNICKÁ PODPORA
V případě, že máte se svým zařízením nějaký technický problém, potřebujete více
informací nebo technickou radu, chybí Vám ovladače apod., navštivte nejdříve
internetové stránky značky AXAGO na www.axago.eu.
Pokud zde nenaleznete uspokojivou odpověď, můžete kontaktovat naši
technickou podporu. Pro technické dotazy použijte adresu: [email protected].
TECHNICKÁ PODPORA
TECHNICKÁ PODPORA
TECHNICKÁ PODPORA
TECHNICKÁ PODPORA
Ak máte so svojím zariadením nejaký technický problém, potrebujete viac
informácií alebo technickú radu, chýbajú vám ovládače a pod., navštívte najprv
internetové stránky značky AXAGO na www.axago.eu.
Pokiaľ tu nenájdete uspokojivú odpoveď, môžete kontaktovať našu technickú
podporu. Pre technické otázky použite adresu: [email protected].
WSPARCIE TECHNICZNE
WSPARCIE TECHNICZNE
WSPARCIE TECHNICZNE
WSPARCIE TECHNICZNE
W razie jakichkolwiek problemów technicznych z urządzeniem, w celu uzyskania
dodatkowych informacji lub porad technicznych, brakujących sterowników itp.,
zapraszamy do odwiedzenia stron internetowych firmy AXAGO: www.axago.eu.
Jeżeli nie znajdziesz tam satysfakcjonującej odpowiedzi, skontaktuj się z naszym
działem wsparcia technicznego. Do zadawania pytań natury technicznej służy
adres: [email protected].